Снайпер, который любил жареный рис

Чжан Голи
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В этом захватывающем политическом триллере события развиваются стремительно и непредсказуемо. Снайпер Ай Ли еще не знает, что полученное им секретное задание связано с преступным сговором в самых высоких эшелонах власти. Его выстрел в центре Рима унес жизнь советника президента Тайваня, и теперь Ай Ли уже не «лечь на дно». Кто-то подставил снайпера, и за ним начинается настоящая охота. У него только два выхода: драться или бежать. Удастся ли тем временем детективу У в Тайбэе раскрыть череду громких убийств представителей военного ведомства Тайваня? У него тоже два выхода: либо через двенадцать дней уйти на пенсию, бросив расследование, либо принять помощь от человека, который официально считается преступником.  

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
159
51
Снайпер, который любил жареный рис

Читать книгу "Снайпер, который любил жареный рис"



7. Рим, Италия

Вернувшись в Рим, Ай Ли прямиком направился на встречу с Галстуком. Скрывая лицо под новой шляпой и натянув на голову новый парик, он слонялся у площади Пьяцца делла Бокка делла Верита, где мраморная физиономия, по поверью, откусывает пальцы лжецам. Наконец, подъехал маленький «фиат». Ай Ли торопливо подошел и сел в машину.

Примерно через полчаса они остановились в спальном районе на окраине Рима. Ай Ли следил в зеркало: хвоста не было.

Во рту у Галстука вечно болталась незажженная сигара.

— За кем гоняешься? — спросил он Ай Ли, не давая тому времени ответить и вновь покачнув сигарой. — Не за престарелым ли тайваньским господином? Который сидел в уличном кафе у фонтана Треви рядом с усопшим.

— Откуда ты знаешь?

— Сяо[18] Ай, видео, демонстрирующее твое снайперское искусство, да еще под градом, обошло весь интернет. Ты бы расстроился, если бы я его не посмотрел. Спорим, еще тебе желательно знать, кто был тот русский господин. Что-то еще?

— А он русский? Пока что мне нужны только имя и адрес тайваньца. И наличные.

Ай Ли указали на бардачок, где он нашел пачку евро в мелких купюрах и новенькую «Беретту Шторм»: компактную, добротную, с двенадцатизарядным магазином.

— Хватит?

Он запихнул деньги в карман и вернул пистолет.

— Ствол не нужен? — удивился Галстук.

— Сейчас только деньги.

— А потом?

— Пока не знаю.

— Так, значит, я свой долг не погасил? easr Увы, пока нет.

— Есть где остановиться?

— Найду что-нибудь.

«ей Ты медийная личность, Ай Ли. Повсюду полиция рыщет с пятью фотографиями твоей спины. Сам посмотришь, когда где-нибудь заляжешь.

— Фотографии моей спины?

— Вокзал в Турине, фонтан Треви, Пиза…

— У них есть мое лицо?

— Пока нет.

Ай Ли улыбнулся:

— А ты что потом будешь делать?

— Могу позвонить в полицию. Могу не позвонить.

— Приятно было повидаться с тобой, Галстук.

— Приятнее, чем с Поли и Царем?

— Я знал, что они не пропадут, уйдя со службы. Насчет тебя уверенности не было. Рад, что ты в порядке.

— Ах, получается, что в моей жизни есть некоторый смысл. Спасибо тебе.

Машина вернулась в Рим, петляя с одной улочки на другую, и остановилась на Пьяцца дель Пополо, на северной стороне старого города. Вокруг египетского обелиска, как всегда, толпились туристы.

— Тайваньский господин живет там, дальше, возле Санта-Мария-дель-Мираколи. Друзья зовут его Питер, для всех остальных он мистер Шан. Торговец оружием с хорошими связями. Раньше был старшим сержантом в твоей родной армии, потом переехал в Европу, сменил поприще и разбогател.

— Какие виды оружия? Большое, маленькое?

— Американцы ведь кое-что Тайваню не продают, верно? Так что мистер Шан имеет дело с американскими дилерами или добывает это кое-что кое-где еще, — пояснил Галстук. — На месте не сидит, я его с трудом отследил. Но имей в виду: если я смог его найти, его смогут найти и другие.

— Как мне к нему попасть?

— А тебе надо? Может, просто стукнешь ему в окно винтовкой?

— А что, недурная идея.

— Все улажено. Скажи охраннику, что ты Ай Ли, друг Галстука.

— Так он меня примет? Ты молодец.

Мистер Питер Шан. Интересно, каким иероглифом обозначается Шан, подумал Ай Ли.

Четырехэтажный дом, которому, похоже, лет двести. Шан занимал квартиру на четвертом этаже. В цокольном этаже по обеим сторонам от входа, подобно стражникам, стояли два крепких охранника. Еще там были двое в черных костюмах, у каждого в ногах черный адвокатский портфель; эти так крепко спали, что почти съезжали со стульев.

Охранники преградили ему путь. Он подавил желание поинтересоваться, не сдаются ли здесь комнаты.

— Я к мистеру Шану.

— Вы кто?

Он на ходу сочинил:

— Его племянник, проездом с Тайваня.

Похоже, это сработало. Двери лифта распахнулись на четвертом этаже, и перед ним предстал человек, лицо, которого он видел сквозь прицел, улыбающийся той же самой улыбкой Чжоу Жуньфа.

— Добро пожаловать, блудный племянник.

Апартаменты Шана, по выражению Галстука, являли собою образчик скромной роскоши. Квартире была не одна сотня лет: огромные комнаты, потолки, настолько высокие, что на Тайване тут сделали бы два этажа, поделив на шестнадцать крошечных квартирок. Здесь были стулья с высокими спинками, какие можно увидеть только в фильмах о европейских аристократах, портьеры, казавшиеся толще одеял, и ковры с таким пышным ворсом, что в них тонули ботинки. На стене висела огромная картина маслом, изображающая битву при Лепанто. Хрустальные канделябры, неразожженный камин; слуга в белых перчатках подал чай.

— Итак, почему я впустил вас? — задал риторический вопрос Шан; он уселся напротив Ай Ли, положив ногу на ногу и выставив напоказ удобные туфли без каблуков. — Я видел на камере, как вы подошли. Я бы принял вас, как бы вы ни назвались — племянник, внук, да кто угодно. Но почему? — Старик вопросительно приподнял бровь и продолжил: — Одна из причин в том, что вы нахал. Мне нравятся нахальные молодые люди. — Старик качнул в сторону Ай Ли носком своей броской туфли. — Я слышал, что вы зарабатываете здесь на жизнь, готовя жареный рис. Кухня в вашем распоряжении, холодный рис в холодильнике, яиц полно. Не соблаговолите?

Озадаченный просьбой, Ай Ли кротко проследовал в кухню за слугой. Еще одна громадная комната, окна по обеим сторонам, десять метров рабочей поверхности, всевозможные сковородки на стенах. Он выбрал вок и взял у слуги яйца и рис, потом заглянул в холодильник. Зеленый лук, как и ожидалось.

Откуда Шан узнал про жареный рис?

Приготовить жареный рис несложно. Просто нужна практика, говаривал Дедуля. Растительное масло, яйца, потом рис, быстро перемешать. Он работал левой рукой: правая еще не совсем восстановилась. Рис подпрыгивал в воздухе; слуга улыбался, наблюдая за ним.

Посыпать зеленым луком, поперчить, и готово.

— Отобедаем вместе, — сказал ему Шан. Что они и сделали: старик и молодой человек стали есть столовыми ложками жареный рис.

— Ох, как мне этого не хватало, — сказал Шан.

— Вам его подадут в любом китайском ресторане в Европе.

— Эю не то.

Слуга принес чай. Также китайский.

— Вероятно, вы несколько удивлены. Как хозяин, я начну первым. Расскажу вам, что могу, но я не могу рассказать всего. Вы должны понять. Пабло — кажется, вы зовете его Галстуком? Потому что у него длинная шея? — он рассказал мне, что вы спрашивали обо мне. Не вините его, в наши дни люди чего только не делают ради денег, а у него, как вы знаете, денег нет. И я сказал, что если вы ищете меня, то можете и зайти. Отведайте чаю.

Ай Ли последовал совету. Чай оказался превосходным.

— Когда вы застрелили Чжоу Сехэ, я ожидал второй пули, для себя. Но вы не застрелили меня. Однако я принял вас не поэтому. Там, в… вы где живете? — Шан повернулся к слуге.

— Манарола, — почтительно отозвался тот.

— Ах да, очаровательная маленькая бухта. Жаль, что столько туристов, я бы там поселился на пенсии. Там, в Манароле, кто-то пытался убить вас, кто-то, кого вы считали другом. Должно быть, это было ужасно, и победа не принесла вам удовлетворения. Радоваться, что выжил, но оплакивать побежденного врага. — Старик отсалютовал ему чашкой. — А теперь вам нужно узнать, кто отдал приказ убить вас, и вы пришли ко мне. К сожалению, сугубая конфиденциальность играет жизненно важную роль в моей работе. Посему мне жаль разочаровывать вас, но я ничего не могу сказать. Мой рот, полный вставных зубов, должен оставаться закрытым.

Посмеявшись собственной шутке, Шан продолжил:

— Я ничего не могу сказать не только вам. Тайвань прислал следователя, итальянская полиция привела его ко мне. Все, что я сказал ему через адвокатов, это что ко мне в гости приезжал старинный друг Чжоу, я ему тут все показывал, мы пили кофе у фонтана и вдруг… беда! Бедой, конечно же, были вы и ваша пуля. И хотя я встретился с вами лично, не могу сказать вам больше того, что сказал ему. Полицейский ли, убийца, к вам обоим отношение одинаковое. Что же касается русского, между нами говоря, это еще один друг, не более и не менее. Он благодарит вас за то, что вы обошлись без сопутствующих потерь.

Ай Ли прихлебывал чай в унисон со стариком, ожидая продолжения.

— Я тут столько наговорил, а на ваши вопросы не ответил. Право же, я пытался убедить их, что нет необходимости убивать вас, но они и слушать не хотели.

Прежде чем Ай Ли успел вставить слово, Шан продолжил.

— Не имеет значения, кто они такие. Вовсе не злодеи, как можно было бы ожидать. Но они играют по своим правилам, вот и всё. Важно то, что вы сделаете потом. Здесь и в Венгрии выданы ордера на ваш арест, и вычислить вас — только вопрос времени. Вы уже объявлены в общеевропейский розыск: Ай Ли, уроженец Тайваня, служил в Иностранном легионе. Скоро они получат фото, и вам некуда будет бежать.

Я слишком стар, чтобы без нужды усложнять дело. Посему предлагаю две возможности: будьте на моей стороне, я переправлю вас в Лондон в целости и сохранности, и вы сможете разобраться в ситуации. А как только вы в ней разберетесь, можете поступать как угодно. Или возвращайтесь на Тайвань. Потому что если вы не сделаете ни того ни другого, то вовлечете в эту проблему меня, а это означает, что вам придется умереть до того, как вас схватит полиция. Сейчас же вы живы только потому, что убийствами я не занимаюсь.

Откуда он столько знает, поразился Ай Ли, глядя в ясные глаза старика. Он знает куда больше того, что мог рассказать ему Галстук.

— Конечно, можно залечь на дно и попытаться забыть все это. Хороший повар без работы не останется, и, может быть, вам удастся уйти и от плохих, и от хороших. Но мне кажется, вы из тех, кому нужны ответы. Запомните, молодой человек: полиция не знает, что вы всего лишь нажимали на спусковой крючок. Они думают, что вы ключ ко всему делу. И это все, что я могу сказать.

Шан указал на свою пустую миску.

— Видите, ни крупинки риса не осталось. Вы отлично готовите. Не обижайтесь на Галстука и передайте ему, если увидите: пусть держится подальше от наркотиков и азартных игр. Ни то ни другое не принесет ему добра, а кончится тем, что он попадет в лапы ростовщиков. Таракану такой судьбы не пожелаешь. А вы молодец, что разыграли свою смерть: чешская полиция решила, что вы погибли при взрыве в Тельче. Венгры и итальянцы в это не очень верят, и, по всей видимости, тайваньский следователь не верит в это вовсе и хочет провести тесты на ДНК. Но на это нужно время. У вас есть дня три, от силы пять.

Старик достал табакерку и втянул понюшку.

— Не думал, что вы такой худой. Редко встретишь молодого человека, которому хватает ума не высовываться, спрятавшись в деревушке. Как говорится, с восходом солнца выходим работать, в закатный час уходим отдыхать, нужна вода — роем колодец, нужна еда — возделываем землю. Что нам до могущества императора?[19]

Дверь за спиной Ай Ли открылась, и двое крупных мужчин подошли к нему с обеих сторон. Шан поднял чашку.

— По традиции я поднимаю чашу, провожая вас. Уверен, нам обоим запомнится эта необычная трапеза. И если сочтете, что с внешним миром поладить нелегко, возвращайтесь. Мое предложение навсегда останется в силе.


Скачать книгу "Снайпер, который любил жареный рис" - Чжан Голи бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Триллер » Снайпер, который любил жареный рис
Внимание