Делион. По следам древней печати

Владимир Сушков
100
10
(4 голоса)
4 0

Аннотация: Всего лишь один день, одно событие может перевернуть жизнь человека с ног на голову. Флавиан, пастух с севера, получает от дяди таинственную печать, за которой охотятся могущественные силы. Волею судеб Флавиан попадает в водоворот событий. Пастух оказывается в городе воронов, в котором дочь герцога похитили неизвестные, а сам город терроризирует вампир. Нежить расправляет свои плечи, а внутри города зреет раскол, соседние деревни пустеют, а в Рэвенфилде собирается рыцарство со всего Речноземья, чтобы начать алтарный поход. Вечная борьба между добром и злом, мистические силы, смекалка, дружба, предательство — все это ждет читателей в этой впечатляющей саге. Сможет ли Флавиан раскрыть истинную природу печати и спасти мир от ужасов мрачного прошлого и избежать кошмара будущего? Ответы на эти вопросы ждут тебя на страницах этой захватывающей книги, которая окунет тебя в мир мистики и приключений.

Книга добавлена:
12-08-2023, 13:16
0
410
84
Делион. По следам древней печати

Читать книгу "Делион. По следам древней печати"



Глава 20

Интересен тот факт, что во многих культурах Делиона, даже у амазонок, цвергов и альвов, есть место в их религиозных писаниях и традициях Мольвии и Ануле. Мольвия и Анула — голубая и желтая луны, чьим циклом отмечается время года. Каждый третий месяц Мольвия уходит за горизонт и в небесах остается только одна Анула и наоборот. Полный такой оборот составляет двенадцать с половиной месяцев.

(с) Путеводитель по Делиону.

Ордерик улыбался. Впервые за четырнадцать оборотов его улыбка от уха до уха говорила о том, что он счастлив. Почти. Оставалось немного, прежде чем он встретится со своей возлюбленной Хильгидой. В последнее время она часто приходила к нему во сне и говорила о том, как она сильно любит своего рыцаря. Ее родинка на щеке казалось Ордерику такой родной, и такой забытой. Она манила его к себе, говоря о том, как сильно соскучилась по нему за прошедшие годы. Да, это определенно стоило того, чтобы отдать в жертву собственный город. И собственную дочь. Хильгида отдала свою жизнь взамен жизни дочери. После того, как Некромант рассказал о том, какую цену необходимо заплатить за воскресения жены герцога и поначалу правитель Рэвенфилда колебался. Однако, каждое сновидение, где Хильгида приходила к герцогу, подталкивала Ордерика пойти на решительный шаг. Разменять жизнь собственной дочери на жизнь ее матери. Девочка и не догадывалась о том, что ее тело станет частицей чего-то большего.

Он слез со своего коня, добраться до пещеры, о которой говорил Некромант было не просто. Его душу мучало и раздирало на части вид Рэвенфилда, по улицам шагали толпы зомби в поисках пропитания, улицы были завалены трупами людей, гостей из других уголков Делиона, животными. Нельзя было пройти ни шагу, не ступив на мертвого ворона, с разодранными животами и спинами от когтей летучих мышей. Ордерик печалился о судьбе города, но в конце концов вновь победила его мысль о том, что нет ничего дороже Хильгиды. Если бы на судьбоносных весах на одной стороне лежали все боги Делиона, а на другой его любящая жена, он бы беспрекословно бы повиновался зову собственного сердца.

Он бросил своего коня, даже забыв его привязать, однако верховое животное и не собиралось никуда уходить. Войдя вовнутрь пещеры он чувствовал запах гниения и вонь человеческих, изуродованных смертью тел. Даже это не остановило перед встречей с любящей женой. Ордерик вошел вовнутрь, но Хильгиды почему-то не было здесь. На крестах висели тела бывших жителей Бережка, ссохшиеся и скукожен ные, похожие на изюм, привозимый с Морского Востока, но ее возлюбленной здесь не было, то место, где она должна была быть пустовало. Некромант объяснил, чтобы вернуть душу из мира мертвых понадобятся души живых людей и их кровь.

Ордерик сделал с десяток шагов вперед, пока не увидел свою Хильгиду в теле, еще не до конца трансформирующейся дочери. Ордерик завопил во все горло, крики раздавались эхом в стенах пещеры, но его громкие вопли мертвые никогда больше не услышат. Хильгида лежала возле одного из крестов с отрубленной головой, из ее живота выпали внутренности, а мухи уже облюбовали тело возлюбленной. Герцог затрясся в сильном плаче, он рыдал словно маленькая девочка, потерявшая свою куклу. Бил кулаками по земле и проклинал всех богов, речноземных и имперских, проклинал Некроманта и всех вампиров, занявших его город. Он проклинал собственную дочь самыми скверными словами, молотя своими латными перчатками по твердой каменистой почве пещеры. Герцог ощутил внутри себя бездонную пустоту, где единолично царило отчаяние, засасывающее его душу. Скверное ощущение, после которого наступает момент отмирания всех чувств, атрофированная скорбь заставила Ордерика мыслить рационально.

Слезы до сих пор струились по его щекам, герцог решил покончить раз и навсегда со всеми этими действиями. Найди собственного коня, мирно пасущегося у входа в пещеру, он подошел к нему и начал снимать с удилища вожжи. Вожжи были из сыромятной кожи, довольно жесткие и не особо длинные, но их хватило чтобы связать петлю, которая станет концом в жизни последнего герцога Рэвенфилда.

***

Тяжело дыша, страж сидел у перевернутой телеги, за стогом сена, пытаясь перевязать свою кровоточащую рану на руке. Она не была глубокой, но Галарий не мог знать, попала ли инфекция в рану после того, как его ранила нежить. Кольчужный доспех не защитил Галария от укуса упыря, по его рукаву стекали алые капли крови. Рана была на правой руке, его правая ладонь еще могла сжимать рукоять зачарованного меча.

Голубой свет Мольвии. Запах сена и молока. Кошачьей мочи, жженой соломы. Вонь гнили и крови. Горящих тел и смердящих упырей.

Галарий прижался спиной к деревянной телеге, в надежде на то, что восставшие мертвецы его не заметят, прижимая к себе магическое оружие. Из тележки свисала копна сена, отложив меч на землю, рыжебородый взял сухую копну и попытался вытереть алую жидкость, сочившуюся из раны.

— Бездна, — выругался рыжий, растирая кровь по всему рукаву, рана не переставала кровоточить.

Достав с пояса кинжал, он отрезал от своего черного плаща лоскут ткани и туго перевязал свою рану. На повязке тут же появились темные алые пятна крови, но по ощущениям стража, кровь перестала хлыстать из него фонтаном. Когда сие действо было завершено, ему нужно было двигаться дальше, однако сил уже не оставалось. Бойня у Бережка была кровавой и забрала львиную долю его сил. По пути в Вороний град он еще черпал физические силы из ментального эфира, но теперь и это было невозможно. Страж не мог использовать свою магию, потому что слишком был обессилен, надо было подняться на ноги и продолжить путь к своей цели. Галарий закряхтел и понял, что ему хотелось бы остаться здесь и задремать хотя бы несколько мгновений, прикрыть веками свои очи и очутиться где-нибудь подальше от этого треклятого города.

Рэвенфилд сегодня не спал. Пылали соломенные крыши домов, деревянные заборы полыхали чудовищным заревом, пожар расстелился по всему городу и был столь мощным, что плавил кирпичи и обжигал камень. Огонь говорил на своем сложном непостижимым и в тоже время простом языке — потрескивали доски, пламя, перебросилось на кожевенную мастерскую и начало шипеть, словно змея, готовящаяся к броску. По узким улицам нижнего и верхнего города текла кровь. Темно-красная жидкость лилась на раскуроченный телегами тракт города, смешиваясь с лошадиным дерьмом и дождевой грязью в единую бардовую и противную жижу. Тысячи воронов, те, что на протяжение веков вели свою незримую войну с силами Тьмы, пали от когтистых лап летучих мышей. Черные, сизые, бурые и белые вороны боролись до последнего вздоха, и до последнего пера, но были биты в неравной схватке с летучими тварями нежити.

Пока Галарий отсиживался, он несколько раз поднимал голову к верху. Зарево города было ярким и позволяло увидеть, что творится в черном и безлунном ночном небе. С небосвода падали окровавленные вороньи перья, тушки птиц разбивались о землю, покрывая ее своими внутренностями и кровью. Мертвых тел летучих мышей было намного меньше, но и они не обошлись без жертв. Воздух словно был накален этой борьбой, по всему городу были слышно истошное воронье карканье и звук схватки — то, как ломались клювы, как выдирались перья и все небо над Рэвенфилдом представляло из себя мельтешение тысяч летучих существ, борющихся друг против друга. Где-то у цитадели Рэвенфилда жутко завывало древнее чудовище, о коим Галарий слышал только из преданий. Гигантская костяная летучая мышь Моркула и парили над городом и уничтожала очаги сопротивления.

Страж, оказавшийся в эпицентре этого хаоса, попытался встать на ноги и идти дальше к намеченной цели. Толпа, хлынула по боковой части этой улочки, пытаясь спастись от наступления Тьмы, крича и вопя о помощи, моля не только Двенадцать богов, но и всемогущих божеств других рас. Родители тащили своих детей, спотыкаясь падали и тут же бывали затоптаны теми, кто напирал на них сзади. Галарий хотел было остановить это безумие, но…

"Это не мое дело", — подумал страж, осматривая окровавленную руку. "Нужно двигаться дальше".

Галарий кое-как поднялся на обе ноги и стал двигаться по краю, навстречу взбудораженной и перепуганной толпе. Бежали женщины с детьми, своим добром и пожитками, мужчины с вилами, колунами и пилами, топорами и досками с гвоздями, некоторые из них были раненные, дети плакали и истошно вопили от страха. И только после всего этого рыжий увидел, от кого бежали все эти люди. Позади толпы шел вампир, ведший за собой упырей. Галарий, почувствовал, как ментальный эфир заколебался вокруг него, Тьма наступала на него и скверна расползалась по улице, нагоняю толпу.

Страж сплюнул, и на долю секунды его взгляд остановился на вампире. Тот был бледнолицым и с темными развивающимися пепельными волосами, спадающие на его широкие могучие плечи, закрытые пластинчатой броней. Осанка выдавала в нем древнего аристократа этого проклятого рода, вампир будто бы парил на землей, его ноги были окутаны длинным, ниспадающим с плеч темным плащом. За его спиной ревели упыри, пытаясь догнать бедных беженцев. Галарий, поняв, что этих бедняг не спасти, нырнул в улочку, надеясь, что вампир его не заметил. Рыжебородый был опытным воином и прекрасным фехтовальщиком, но одному против десятка упырей и вампира ему было не справится.

Пытаясь воспроизвести в своей голове карту города, Галарий ловко проскакивал по улочкам и внутренним опустевшим дворам, наспех покинутым своими жильцами. Те собаки, что были на привязи истошно лаяли на супостатов, кошек видно не было, все они разбежались по закромам. Не проходил Галарий и десятка шагов, как не наступал на ворона или летучую мышь, падаль теперь валялась повсюду. В некоторых местах стражу приходилось прятаться от упырей и зомби, его внутреннее взаимодействие с эфиром подсказывало по колебаниям скверны, где появятся его враги. Но на одной из улочек, неподалеку от глубоко колодца между двух домов Галарий все же наткнулся на восставших из мертвых зомби, каким-то образом отставших от общей толпы.

Они блокировали единственный выход с улочки, но делать длинный крюк в обход Галарий не захотел. Воин бесшумно достал из ножен свой меч и аккуратной поступью двинулся к ожившим мертвецам. Оба зомби склонились над мертвым телом мужчины. Лицо уже было начисто обглодано и на его месте был виден лишь обглоданный череп и еще теплая, стекавшая из глазниц кровь. Один зомби пожирал грудь бедолаги, вгрызаясь своими гнилыми зубами в плоть мертвеца. Второй с противным сочным звуком обгладывал голень трупа, занятые свежей пищей, голодные твари словно бы не замечали Галария.

Одним ударом меча, страж снес голову первому зомби. Второй только и успел поднять свою голову и злобно зарычать, но его тут же настиг острый клинок Галария. Обезглавленные твари пали ниц на землю, рядом со своей жертвой. Воняло от них жутко и скверно, закаленный организм стража справился с ротными позывами и рыжебородый переступив трупы, двинулся дальше по пути.

Люди словно бы не видели его. В порыве паники, они бежали куда глядят глаза, или, скорее всего, это был общий поток, словно полноводная река стремится впасть в море, так и толпа речноземцев силилась вырваться за стены обреченного города. В скором времени, страж вышел к баням — здесь было еще больше зомби, чем прежде. Все они занимались своей единственной естественной потребностью — лакомились падалью, не только человечиной, но и не брезговали собаками, кошками и крысами.


Скачать книгу "Делион. По следам древней печати" - Владимир Сушков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
4 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Триллер » Делион. По следам древней печати
Внимание