Ведьма

Финбар Хокинс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: XVIIвек. Англия. Смутное время заговоров и интриг, когда страна охвачена войной, а по дорогам рыскают охотники на ведьм. Рыжеволосая Иви не хочет даже слышать о магии. Она считает, что у нее нет никакого дара, и отчаянно завидует младшей сестре, любимице матери. Когда охотники жестоко убивают их мать, Иви вынуждена присматривать за сестрой. Но в ее душе, терзаемой ревностью и гневом, нет места для любви. Она оставляет сестру в мрачном ковене ведьм, а сама отправляется на поиски убийц. Она еще не знает, что сестра попадет в руки охотников и в день страшного суда окажется на помосте… И тогда Иви придется узнать, кто она такая и на что способна.

Книга добавлена:
12-11-2022, 08:25
0
387
52
Ведьма

Читать книгу "Ведьма"



Океан света, принятый мной за загробный мир, на поверку оказался бесконечной ледяной равниной. Ни деревца, ни лачуги до самого горизонта. Задубевший снежный наст вокруг был потревожен только парой моих неловких шагов да глубоким провалом от переместившейся вместе со мной книги заклинаний. Очертания детской фигурки указывали на место приземления альрауна. Не успела я окликнуть фамильяра, как рыжая тушка выпрыгнула из сугроба в двух локтях от меня. Невероятно пушистый кот резвился, выскакивая из-под снежного наста и с налета ныряя обратно. Я восторга Вальдара не разделяла.

Да, вокруг царила настоящая сказка, какой мне не доводилось видеть даже в день зимнего солнцестояния. Но дикий холод разбивал красивую картинку на острые звенящие осколки страха смерти.

Кожа на руках уже успела покраснеть и даже слегка распухла. Неприятное покалывание с каждым ударом сердца расползалось все дальше по телу.

– Ал, я очень рада, что тебе весело, но у меня нет такого густого подшерстка. Зато есть риск замерзнуть насмерть. Где мы? Что за…

И тут меня осенило. Во всех снах, связанных с Алестатом, я видела снег за окном. Мы переместились в Мергрим. Кажется, именно это место в народе называли не иначе как край вечной зимы!

Ах ты подхвостовая железа вонявки смердящей! Этот козлина посол знал, куда меня посылает, и ни единым словом не предупредил. Ну и… А что толку ругаться? Злостью не согреешься. Значит, вот в чем был подвох. Свою часть сделки он выполнил без обмана. Зачем лгать, если достаточно просто умолчать об одной маленькой, но важной детали?

В Мергрим весна еще не пришла. Если она вообще посещала этот забытый Богиней край. Топчась на одном месте и растирая озябшие руки, я еще раз огляделась. Ни дыма от костра или очага, ни борозды от саней. Даже если здесь до меня ступала чья-то нога или проезжала повозка, снегопад замел все следы. Судя по грузным толстобоким тучам вдали, метель то ли недавно закончилась, то ли вот-вот начнется. Зубы выбивали ритмичную дрожь. Я застыла в нерешительности. Куда теперь? Если не найду укрытие, до утра точно не доживу. И ни одного ориентира! За сплошной белой пеленой не видно солнца, на звезды можно и не рассчитывать. А если они и покажутся, созвездия могут быть мне незнакомы. Да и что толку определять стороны света, если карту этих мест я сроду не видела. Кто знает, где здесь что?

Если только… Связь с медальоном привела сюда, пусть она же и вытаскивает из передряги. Может, мне просто не хватило Сил, чтоб доставить нас ближе к чародею? Возможно, еще одно перемещение – и мы с фамильяром в доме мага? А если Алестат потребует, чтоб я ушла, врежу ему стулом и сразу к очагу – греться.

Раскапывая непослушными пальцами снег в том месте, где упала книга, я перечисляла подряд все непотребные слова, какие только могла вспомнить. А когда их поток иссяк, выдумала несколько новых многоступенчатых конструкций. Эх, мне бы сейчас перчатки. Зимние, с начесом. Сошли бы даже шелковые, подаренные принцем. Хоть какая-то защита заледеневших рук от обжигающего снега. В голове всплыло «ненавижу», так смачно сказанное Алесом об этом месте. Теперь я тебя понимаю, великий волшебник со странным прошлым.

Книга уже успела крепко вмерзнуть в сугроб. Хорошо хоть, флейта обнаружилась рядом. Не пришлось затевать отдельной поисково-копательной операции.

Начертив на снегу круг телепортации, точно, как там, в башне, я повторила заклинание, облизнула губы, дунула во флейту и… намертво прилипла к ней. Ругая себя за бестолковость, силилась вспомнить, как детвора в деревне справлялась с подобным? Первый вариант – теплое дыхание. Минуту-другую попыхтев, как котелок на огне, я так и не сумела освободиться. Второй – горячая вода. Одна проблема – кипящего чайника у меня с собой не наблюдалось. И третий способ… о нем и думать не хотелось. Уж лучше ободрать губы!

К великой удаче, Ал наигрался в снегу и заметил мое бедственное положение. Альрауну даже не пришлось принимать человеческий облик, чтоб произнести заклинание и вызволить меня из ледяных оков. Такой сильный фамильяр и такая бестолковая ведьма!

Трижды повторенный ритуал так и не сработал. То ли магические резервы истощились, то ли начертанный на снегу круг не имел Силы, а может, чародей выбросил мой амулет на этом самом месте и сейчас он покоится подо льдом где-то под моими ногами. Безысходность!

Холод забирался все глубже под кожу. Измученная неудачными попытками переместиться, я побрела куда глаза глядят. Ноги подкашивались. Потянуло в сон. А вокруг, как и прежде, расстилалась белая гладь. Я никогда не видела моря, но представляла себе его как раз таким – бескрайним и пугающим. Снежный океан – величественный и беспощадный!

Не спать! Только не засыпать! Пытаясь сосредоточиться, я затянула нараспев:

Пусть между нами море изо льда,

Ты где-то есть, непонятый, далекий.

Заклятие привело меня сюда,

В холодный край, неведомый, жестокий.

Ты предан был не раз, обижен и поруган,

Подставлен под удар неведомой судьбы,

Низвергнут тем, кто назывался другом,

Мишенью стал коварной ворожбы.

Свою вину теперь не отрицаю

И стыдно о прощении просить,

Но не себя одну я в этот час спасаю,

Ведь я пришла тебя освободить.

Великий маг пал жертвою интриги.

Пришла пора объединения Сил!

Ведет к тебе заклятие древней книги,

Хоть ты о новой встрече не просил.

Я – травница, излечиваю раны!

Я изгоню из сердца боль утрат!

Нас связывает Сила талисмана,

Позволь к тебе пробиться, Алестат!

Его имя сорвалось с губ и крупной снежинкой заплясало прямо передо мной. Решив, что близка к потере сознания, я отмахнулась от ледяного кристаллика, кружащегося в воздухе. Да откуда вообще он взялся, ведь снегопад еще не начался?! А что, если…

Завороженная зрелищем и ошарашенная собственным предположением, я сбилась с шага. Снежинка стала удаляться, подхваченная ветром. Провожала ее взглядом до тех пор, пока крошечная блестящая точка не скрылась из виду. Я разочарованно всмотрелась в даль. Яростно потерла глаза, пытаясь убрать ресничку, но темная полоска толщиной с волос никуда не делась. Нет, это не соринка и не мираж – там, на горизонте, маячил шпиль ратуши! И он показался удивительно знакомым…

Резкий порыв ветра ударил в лицо. Я зажмурилась, чтоб сморгнуть выступившие слезы. Мороз мгновенно склеил мокрые ресницы.

Началась метель. Единственный ориентир – шпиль ратуши – стал едва различим. Снег застилал глаза, мелкими иголками колол щеки. Но я уже почти не чувствовала боли. Нестерпимо хотелось спать. Высоченные сугробы казались мягкой периной. Ляжешь, свернешься калачиком, и на смену этой белой пустыне придет блаженная темнота…

Осоловело взглянув под ноги, я слишком поздно заметила торчащую из-под снега ветку. Задубевшие ноги не слушались. И оставалось только смиренно наблюдать, как носок туфель задевает корягу и я лечу в сугроб. Но снежному заносу не суждено было стать моей могилой. Яростный укус за все еще оставшееся чувствительным запястье вырвал из забытья. Хрипло вскрикнув, я зло уставилась на фамильяра, продолжавшего вгрызаться в руку.

– Признавайся, Вальдар, ты хочешь меня разбудить или сожрать?

Отвесив мне подзатыльник мохнатой лапой, кот отскочил в сторону и принялся подтаскивать здоровенную колдовскую книгу. Наверное, она отлетела, когда я упала.

Подняться удалось только схватившись за злосчастную ветку. Даже на таком морозе древесина все еще оставалась крепкой. Из такой палки выйдет отличный посох. Может, хоть на трех ногах доковыляю до города? Я дернула раз, другой, но ветка не поддалась. Зато из-под снега показался ствол. Усевшись на него, я принялась растирать мокрые синюшные ноги. Кожаные туфли на голую ногу – не лучший выбор для путешествия по краю вечной зимы с сугробами в человеческий рост. Если не придумаю что-нибудь, либо погибну здесь, либо обморожу ноги, пока доберусь до Мергрима. В отчаянии я стянула с себя жилет, оставшись в одном тонком платье, и порвала его пополам. Холод проник еще глубже под кожу. Громко стуча зубами, я принялась обматывать стопы получившимися онучами.

Фамильяр, все это время внимательно наблюдавший за мной, одобрительно мяукнул и носом поддел книгу. На раскрытой странице крупными буквами было выведено – «Трансмутация. Превращения бытовые и алхимические».

– Сейчас не самое лучшее время для чтения, Ал. С каждой минутой шансов выбраться отсюда живой все меньше…

Кот громко заверещал, отчитывая меня, и ткнул лапой в книгу.

– Мя-гия! Мар-ри не умур-рет!

Энтузиазм альрауна взбодрил. Бегло пролистав главу, я догадалась, чего он от меня хотел. «Трансмутация – это изменение, превращение одного в другое». Сотворить что-то из ничего очень сложная задача. Не знаю, под силу ли это даже самым могущественным чародеям. Но оказывается, что сделать из мотка шерсти теплый плед можно и без спиц и крючка, достаточно всего пары волшебных слов. А что, если… Я покосилась на свои обмотанные тканью ноги. Да ведь из онучей и туфель выйдут отличные сапоги.

Повторяя заклинание из книги, я несмело дотронулась до обуви. Остается надеяться, что незнакомые слова звучат правильно и я не сотворю себе копыта. От рук заструилось тепло. Крошечные огоньки сорвались с пальцев и заплясали в воздухе. Несколько мучительных минут ничего не происходило. Перемещение сюда из замка далось нелегко. Неужели Силы покинули меня?

Очертания туфель раздвоились так же, как обычно размывался образ альрауна перед преображением. Работает! Превращение заняло всего мгновение. И вот я уже изумленно отряхивала свежий снег с новеньких сапог.

– Ты это видел, Ал?! Получилось!

Я нетерпеливо завертела головой, но кота и след простыл. Не мог же фамильяр бросить меня…

– Ал?! Вальдар, где ты? Ну где же ты?

Плакать нельзя. Долго оставаться на месте – тем более. Я встала и принялась приплясывать, чтоб хоть как-то согреться. Постепенно оттаивающие ноги отозвались покалывающей болью. Вопрос с обувью решен, но вряд ли это надолго отсрочит мой конец. Активно растирая предплечья, я пожалела, что больше нечего пустить в дело. Был бы у меня носовой платок или хоть какой-то маленький обрывок тряпицы, чтоб сотворить перчатки. Да и из книги и флейты шубу не сделаешь.

О своем приближении Вальдар сообщил громогласным мяуканьем, только звук был странно сдавленным. И скоро я поняла почему! Кот нес кого-то в зубах. Он аккуратно опустил добычу на снег и выжидающе посмотрел на меня.

– Как это понимать? Ты решил похвастаться уловом или хочешь меня угостить? Ал, я еще не настолько отчаялась, – кривясь, протянула я, рассматривая «угощение».

Серо-бурое существо размером не больше ладони было покрыто густым мехом. Кажется, это что-то вроде мыши.

– Не мя-ясо! Мя-гия! – обиделся кот.

Он ловко поддел когтем мохнатое тельце, подбросил его и перехватил на лету. Совершенная белизна снега окрасилась алым. Я поспешно отвернулась. В деревне не раз приходилось потрошить мелкую дичь и рыбу, но смотреть на расправу со стороны было неприятно. Когда звуки возни стихли и я повернулась обратно, добыча исчезла, оставив после себя только крошечную хвостатую шкурку и несколько капель крови на свежем снегу. Куда девалось все остальное, предпочла не уточнять.


Скачать книгу "Ведьма" - Финбар Хокинс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Ведьма
Внимание