Попаданцы? Их есть у меня

Вельга
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Хотите попаданцев? Их есть у меня. Хотите много? Пожалуйста. Хотите «девочку в мальчика»? Не хотите? А придётся...

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:29
0
210
46
Попаданцы? Их есть у меня

Читать книгу "Попаданцы? Их есть у меня"



Глава 16

Со «смерти» Волдеморта прошло чуть больше недели. Выходные в поместье Розье последнее время проходили бурно, и этот субботний вечер не стал исключением. Из Хогвартса вернулась Белла в сопровождении детей, а Нарциссе удалось отвязаться от Люциуса. Впрочем, он на этой неделе заходил редко: был занят интригами в министерстве.

Обстановка в магическом мире накалялась. Фаджа быстро сместили с занимаемой должности по причине душевного нездоровья. Проще говоря, у бывшего министра совсем слетела крыша на почве переутомления и радостного известия о кончине Тёмного Лорда.

Магическая общественность требовала немедленного переизбрания главы министерства. Самыми вероятными кандидатами на эту должность стали Люциус Малфой и, как ни странно, Артур Уизли. Будучи рядовым служащим министерства, он, однако, быстро набрал популярность у простых магов, не отличающихся чистотой крови и древностью рода.

— Мама, вы уверены, что на этот раз продумали всё до мелочей? — Белла недовольно хмурилась, просматривая какие-то бумаги, валявшиеся в беспорядке на кофейном столике.

— Всё до мелочей учесть невозможно, — чуть сварливо ответила Друэлла, восседающая в самом удобном кресле, расположенном ближе всего к камину. — Но я более чем уверена, что всё получится.

— А вот у меня почему-то нет твоей уверенности, — оттолкнув от себя бумаги, Белла откинулась на спинку дивана и вытащила из кармана слегка помятую пачку маггловских сигарет, но прикуривать не спешила. — Никак не могу понять, что именно меня смущает. Но моя интуиция орёт благим матом.

Андромеда задумчиво покивала, ей тоже казалось, что что-то они не учли.

— Ну давайте пробежимся по всем пунктам ещё раз, — Нарцисса поджала губы, кидая неодобрительный взгляд на сестёр. — Но я не понимаю, что тут может быть не так, ритуал-то простой. Это вам не некромантия…

— Я, конечно, нифига не понимаю в этих писульках, — Гарри пытался разобрать мелкие закорючки на одном из листов пергамента, — но скажите мне, что вы учли мою маленькую проблемку.

— Ритуал будем проводить мы с девочками, — успокоила его Друэлла, — тебе не придётся использовать магию.

— Я не об этом, — Гарри поморщился. Мысль о том, что уже завтра, если всё получится, он снова станет собой — половозрелой особью женского пола без намёка на магию — его не очень радовала. Он как-то уже успел привыкнуть к отсутствию груди и наличию волшебной силы, даже колдовать получалось всё лучше. — Я как бы немного умер.

Сириус в этот раз на собрании не присутствовал, поэтому говорить можно было в открытую.

— Вот оно! — одновременно выкрикнули Белла и Андромеда.

Впрочем, и Нарцисса, и Друэлла уже осознали, что именно они упустили.

— Говори, дорогая, — Андромеда улыбнулась сестре и налила себе ещё вина.

— Мы не учли тот факт, что в теле Гарри на данный момент всего одна душа, — принялась размышлять вслух Белла. — А значит, в случае успеха…

— Мы оставим в этом мире мой хладный труп, — понимающе покивал Гарри. — Мне кажется, это несколько неприлично, хотя бы по отношению к Сириусу и роду Поттеров. Вы не находите?

Пауза затянулась. Белла наконец закурила, не забыв наколдовать излюбленную непроницаемую сферу, а Андромеда и Нарцисса склонились над записями.

— Я думаю, проблема не только и не столько в… этичности, — через некоторое время заговорила Друэлла, отводя взгляд от языков пламени в камине. — Полиночку этот мир может просто не отпустить.

— Если не будет замены, — Андромеда оторвалась от пергамента и посмотрела на мать. — А если мы найдём… запасную душу? Которую, теоретически, затянет в оболочку Гарри, когда душа Полины…

— Ага, объявление подадим: «Примем в дар бесхозную душу», вдруг у кого-нибудь лишняя завалялась, — перебила сестру Нарцисса, иронично усмехаясь.

— А у нас ведь кусок души Володеньки завалялся, — внезапно оживилась Белла. Истинной хозяйке тела идея заиметь двух Волдемортов вместо одного очень даже понравилась. Уж одного-то из них точно удастся окрутить. — Всё никак не найдем способ вытащить хоркрукс из змеюки, не навредив ей.

— Я думаю, это не очень хорошая идея, — с сожалением отмела этот вариант Друэлла. — Скорее всего, он будет безумен после возрождения. Можно, конечно, пришибить твоего Володьку и слить его душу с хоркруксом, но это сложный и муторный процесс.

— А нам подойдёт любая душа? — поинтересовался Гарри, обдумывая услышанное. — Даже маггла?

— Хочешь предложить кузену поменяться тушками? — понятливо ухмыльнулся Фред.

— Ну… мы с ним неплохо ладим, — Гарри пожал плечами и поднялся с дивана. — Я вижу, что он очень хочет стать магом, вот только тётя Петуния…

— А мы ей ничего не скажем, — предвкушая хорошую пакость, заулыбался Джордж. — Главное, чтобы он согласился. Хотя…

— Никаких «хотя»! — Нарцисса строго посмотрела на близнецов. — Теоретически этот вариант сработать может, но…

— А может не стоит так уж категорично отказываться? — Белла кинула нерешительный взгляд на мать.

Друэлла задумчиво перебирала бумаги.

— Может сработать, — отрываясь от пергамента, вынесла свой вердикт она. — Если мальчик действительно этого захочет, я не вижу причин отказываться. Найти «бесхозную» душу за неполные сутки… сами понимаете.

— А как же этическая сторона вопроса?! — возмутилась Нарцисса. — Это никого не волнует? И, в конце концов, мы можем перенести ритуал…

— Следующая подходящая дата… — Друэлла снова зашуршала бумагами, — будет только в конце октября.

— Я не против подождать, — Гарри перестал бесцельно наматывать круги по комнате и остановился возле камина.

— Разумеется, — понимающая улыбка, которой Нарцисса одарила его, немного смягчила её суровое лицо.— И потом, ритуал можно провести в любой день…

— Но шансов на успех гораздо меньше, — возразила Андромеда. — В лучшем случае у нас просто ничего не получится, а в худшем… вы представляете, что будет, если мы промахнёмся и попадём не в свои тушки, а в… каких-нибудь магглов? Нам повезло, что в этом мире мы обладаем магической силой. А если мы вообще попадём в мир без магии?

— Отставить панику, — цыкнула на дочь Друэлла. — Гарри… девочка моя, ты не мог бы связаться со своим кузеном и узнать его мнение на этот счёт?

Нарцисса обиженно надулась, но на этот раз спорить не стала. Слова Андромеды заставили её пересмотреть свои взгляды на этичность.

— Без проблем, — Гарри быстро написал коротенькую записку на обрывке пергамента, валявшегося на столике, и направился к выходу, намереваясь заглянуть в совятню. В дверях он остановился и предупредил: — Только будет лучше, если я завтра сам к нему смотаюсь. А сегодня отправлю сову и назначу встречу где-нибудь подальше от дома, не хотелось бы столкнуться с тёткой.

— Тяпа, Ляпа… — Белла сурово посмотрела на сыновей, — подстрахуете. И только попробуйте что-нибудь выкинуть, я вас…

— Поняли мы, поняли, — Джордж попытался принять невинный вид, но получилось плохо.

* * *

Отсутствие на завтраке Поттера и компании ещё больше укрепило подозрения Тома. Они что-то затевали, и в последние дни это становилось всё очевиднее.

«Вот только каким боком к этому всему причастна Белла?» — подал голос карманный Поттер Тома.

«С чего ты вообще взял, что она как-то к этому причастна?» — огрызнулся Том, раздраженно отставляя от себя чашку с чаем.

«Ну… начнём с того, что она Блэк. И все почему-то думают, что она мать Михайлины. И к тому же её нет на завтраке… и не было вчера на ужине. Мне продолжать?» — ментальный голос Поттера буквально излучал сарказм.

«Заткнись», — без особого энтузиазма посоветовал ему Том.

— Альбус, когда вы вернулись? — удивлённо вопросила Макгонагалл, привлекая внимание преподавателей к новому действующему лицу.

— Буквально пять минут назад, Минерва, — ослепительно улыбаясь, Дамблдор занял своё место за столом. — Сириус потребовал встречи с крестником, я не смог ему отказать… Гарри сейчас у него.

— А мою ассистентку вы случайно не видели? — поинтересовался Том, когда Дамблдор отвлёкся от разговора с Макгонагалл.

— О да, я видел миссис Блэк, — глаза Дамблдора лукаво блестели за стёклами очков, — эх, молодость. Она передала Гарри и Михайлину на руки Сириусу и долго о чём-то спорила с супругом. Но я не прислушивался…

«Походу, заглушающие чары наложили», — язвительно предположил Поттер.

— Так она тоже… в гостях у Блэков? — уточнил Том, снова окидывая взглядом большой зал, в надежде увидеть хотя бы близнецов Уизли.

— Нет. Насколько я знаю, после разговора с Сириусом она вернулась в Хогвартс, — Дамблдор задумчиво изучал содержимое своей чашки, будто пытаясь увидеть будущее по чаинкам.

«Какой-то он странный. То лыбится как ненормальный, то пришибленный…» — заметил Поттер.

«Опять Белка перестаралась. Вряд ли бы он так просто отпустил своих студентов не пойми куда в разгар семестра», — Том не сомневался, что Белла приложила к этому руку.

— А как у вас дела с мисс Амбридж? — полюбопытствовал Дамблдор, отрываясь от разглядывания чашки.

— Мы работаем над этим, — Том виновато улыбнулся и поспешно поднялся из-за стола. — Мне ещё нужно проверить домашние задания седьмого курса. Удачного дня, коллеги.

«Идём искать Белку?» — Поттер горел энтузиазмом влезть в новые приключения и чужие тайны.

«Должны же мы удостовериться, что она не вляпается ни во что опасное. Не нравится мне всё это…» — покинув большой зал, Том нерешительно остановился, размышляя, куда направиться в первую очередь.

«Да ты влюбился. Но, стоит сказать, я тебя понимаю, Беллатрикс очень эффектная женщина», — снова начал подначивать его Поттер. Последнее время он делал это достаточно часто, словно ему доставляло удовольствие смущение Тома.

«Отвали. И вообще, я взрослый человек. Между двумя взрослыми людьми иногда возникает симпатия, основанная на… короче, уйми свои гормоны, или я найду способ унять тебя», — привычно пригрозил Том.

Поиски Беллы он решил начать с её апартаментов. Выделенные им комнаты располагались по соседству с покоями Снейпа. Том решительно направился туда.

«А Снейпа тоже на завтраке не было, может он с ними в сговоре», — запоздало заметил Поттер.

«Не думаю. Тогда он был бы в курсе о «тараканах» Поттера и сотоварищей, и вряд ли бы так накидался, когда имел удовольствие познакомиться с оными лично», — Том развеселился, вспоминая этот случай.

Вечером в минувший понедельник Том зашел к коллеге, утрясти кое-какие вопросы по поводу поведения старшекурсников Слизерина. Но разговора не получилось, Снейп был мертвецки пьян. Поскольку алкоголиком он никогда не был, Тому стало жуть как интересно, с чего бы это он так напился.

Приложив бывшего слугу одним малоизвестным заклинанием, Том поковырялся у него в мозгах и узнал много интересного, включая причину состояния «нестояния» коллеги.

Оказалось, у Снейпа в этот вечер было занятие окклюменцией с Поттером, и он имел удовольствие впервые пообщаться с магическим сосальщиком лично. Но Снейпу повезло меньше, чем самому Тому, так как в момент знакомства паразит был сыт и его больше занимал вопрос размножения, нежели еды.


Скачать книгу "Попаданцы? Их есть у меня" - Вельга бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Юмор » Попаданцы? Их есть у меня
Внимание