Повелитель Хаоса

Александр Светлый
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: У каждого явления и существа во вселенной есть своя миссия, место и значение, но есть те, кто выходят за рамки своей роли, ломают выстроенную им сцену и идут напролом в поиске своего личного счастья и понимания гармонии мира. Лайт хоть и не осознает этого, но является одним из таких созданий. Из-за особой судьбы, он может настолько не вписываться в общий сценарий событий, что менять его на удивление самого творца мира.

Книга добавлена:
18-04-2023, 20:55
0
335
82
Повелитель Хаоса

Читать книгу "Повелитель Хаоса"



Глава 05 Пепел рождает феникса

Я очнулся с мыслью, что задерживаться в боевой академии на ещё одни сутки не стоит. Черный и Белый также могут иметь доступ к неизвестному мне порталу. Если такие удобные приспособления есть даже в утративших знания Великой Империи карликовых царствах на отшибе материка, то в других его частях, где ещё сохранилось множество руин огромных древних городов, их может быть на порядок больше.

Пусть это выглядело безответственно, я поддался на уговоры Лань Эр и младших учениц и задержался в академии на вторые сутки, хотя избегать приставаний пятой принцессы было всё сложнее. Мне даже пришлось согласиться, что она ляжет спать рядом со мной, без интима, просто рядом, лишь бы она отнеслась к моей просьбе присмотреть за другими моими ученицами со всей серьезностью. Паника в преддверии войны в столице царства Вэй будет только расти. Начнутся смутные времена и на территории академии девушкам будет намного безопасней, чем в столице или в их родных городах.

Лёжа с закрытыми глазами я думал, как лучше всего организовать охоту на окрепших "союзников", как избежать ловушки у телепорта на стороне охотничьих угодий, хватит ли мне сил, если враги объединятся, но по мере того, как я просыпался, мои ощущения от пребывания в комнате, в одной постели с пятой принцессой менялись.

Во-первых, меня удивило, что принцесса храпит. Не то, чтобы мы с ней часто оставались на ночь в одной постели, но то, что Вэй Мэн Яо храпит, я услышал впервые. Приподнялся на локте, чтобы взглянуть на её сонное лицо… а рядом со мной лежит совсем другая девушка!

Я вздрогнул от удивления. "Кто она, и что тут делает?!" — искренне мысленно возмутился я. И следом ещё вопрос: "А куда подевалась пятая принцесса?" Я пошарил глазами по слабо освещенной ранним утром комнате и не узнал обстановку. Кровать стояла на другом месте, цвет белья постели, занавесок, сама расстановка мебели и внешний вид убранства был не такой богатый и изысканный, как в комнате, где я вчера заснул.

Первое, что пришло в голову, что это какая-то дурацкая шутка хозяйки дома, но Мэн Яо не из тех, кто станет шутить подобным образом. В следующие пять минут к удивлению и растерянности прибавились шок и паника. Моё кольцо, в котором я хранил всё-всё-всё пропало! Шнурок на шее остался, а кольца нет. Я, чтобы хоть немного успокоиться, решил немного помедитировать. Просто перевести дух, смотрю, а мой эфирный двойник нулевый. Вот вообще без признаков культивации. Даже первого уровня концентрации Ци нет, хотя система меридианов правильная, двенадцать на двенадцать, но даже грамма Ци в даньтане и каналах нет. Словно она и вовсе не накапливалась, а даже наоборот расточалась во время ночного отдыха. Меня как будто намеренно опустошили под ноль.

После этого открытия мне было уже не до медитации. Я нахожусь в чужой комнате, лежу в одной постели с незнакомой девушкой и в упор не помню, как здесь оказался и где все мои ценности, включая таким трудом добытый золотой ранг. Вот честно, стало так обидно, что хотелось разрыдаться. Кто всё это делает? Зачем так издеваться? Какой вообще толк совершенствоваться, если в любой миг у тебя могут всё отобрать? Вопросов в моей голове становилось всё больше, но вместо ответа на них, в голову долбила мысль, что все ответы я найду в гостинице, что находится снаружи, прямо напротив главных ворот академии.

Я не мог понять, откуда вообще такая мысль могла появиться, ведь я никогда даже не знал, что там есть какая-то гостиница. Тем не менее, следуя этой навязчивой мысли, абсолютно сбитый с толку, я закутался в покрывало, так как свою, выстиранную вчера служанкой принцессы одежду, не смог обнаружить, поэтому прямо в таком виде, двинулся прочь с чужого двора.

Здесь меня и застала вскрикнувшая от испуга служанка, готовившая в подсобном помещении ранний завтрак для хозяйки этого дома и никак не ожидавшая увидеть какого-то чужака, укутанного в одно покрывало, босым пересекающего двор. Она вскрикнула и замерла от испуга. Я примирительно выставил перед собой открытые ладони.

— Простите, девушка, вы не подскажите, где я нахожусь? — задал я откровенно странный вопрос, радуясь тому, что мой слух волшебным образом полностью восстановился.

Нет, я занимался его восстановлением, но это оказалось не так просто, а по ощущениям, проблема уже полностью исчезла. Впрочем, лучше бы она осталась, но мой золотой ранг сохранился. Теперь всё начинать заново. Так не хотелось. Очень раздражает что-то делать по новой. К счастью, моё спокойное поведение и вежливое обращение немного успокоило испуганную девицу и она, медленно пятясь назад, на кухню, ответила:

— Вы находитесь в усадьбе младшей госпожи Лэй. А кто вы такой? Что вам здесь нужно?!

— Младшей госпожи Лэй? Какой Лэй? А где здесь усадьба пятой принцессы?

Девушка непонимающе покачала головой. А когда я отвернулся, чтобы внимательней осмотреться в поисках примет, знакомого вида, заскочила назад в летнюю кухню и захлопнула за собой дверь, и уже оттуда начала громко звать на помощь стражу. Охранники тоже живые люди и разбуженный криками слуга госпожи Лэй, вбежавший во двор, не сразу кинулся на меня, а сначала удивленно замер, растирая слипшиеся глаза, а затем не менее удивленно спросил:

— Ты кто?

— Я… слуга пятой принцессы Вэй Мэн Яо, а точнее, её личный наставник при дворце, мастер У Ян.

— А что вы здесь делаете, мастер У?

— Сам не знаю. Вчера заснул в гостях у госпожи, а недавно очнулся здесь, в этом доме, но как сюда попал, не помню. Вы не проводите меня к усадьбе моей госпожи, может она знает, что произошло.

— Стойте! — испуганно выпучив глаза, воскликнул парень, выставив вперед острие своего копья, — я всю ночь охранял ворота! Как вы попали во двор?

— Я же говорю, что сам не помню. Открыл глаза, а я сплю в этом доме, на кровати.

— Что происходит Мо Фан? Почему ты так громко кричишь?! — послышался сзади недовольный, хриплый голос хозяйки дома.

— Госпожа! Госпожа, этот человек пробрался к вам во двор и утверждает, что он проснулся на вашей кровати!

"Только этого не хватало!" — закатив глаза вверх, подумал я. Ну почему нельзя было просто помочь незнакомцу? Меня сразу подозревают в чём-то плохом. А их не смущает, что я в одних штанах от нижней одежды, босой. Человек попал в беду, но ни у кого даже мысли не возникает, чтобы выслушать и попытаться помочь. Не отобрали бы мою силу, пнул бы этого стража и пошёл своей дорогой, но нет, каждого дебила теперь придётся принимать во внимание. А в страже у ворот только одни дебилы, ни на что более не способные и служат. Тут война начинается, столица на ушах, всё царство в панике, когда правитель с наследниками уехал, а они тут о чести молодой госпожи Лэй беспокоятся. Да не трогал я её! Нужна она мне. У меня и своих поклонниц хоть отбавляй. Приходится отбиваться, а тут какая-то храпящая дурнушка. Пятая принцесса, девица Цинь и моя Лань Эр в сто раз привлекательней!

— Кто вы? Почему у вас моё покрывало? — по новой начала допрос уже недовольная молодая госпожа.

Парень тут же оббежал меня по кругу и занял место перед госпожой. В принципе, его задача не задерживать меня, а её охранять, что он и сделал.

— Извините за вторжение, госпожа Лэй. Меня зовут У Ян, я слуга и личный наставник пятой принцессы царства Вэй, Вэй Мэн Яо. Я взял ваше покрывало, чтобы прикрыть им своё голое тело и чтобы согреться. Не могу объяснить как, но несколькими минутами ранее, я проснулся рядом с вами. У меня нет ответа, как это могло произойти, но я точно помню, что вчера заснул совсем в другом месте, как гость в усадьбе моей госпожи, поэтому сам очень удивлен и смущен произошедшим. Прошу, если вы знаете, как это могло случиться, помогите мне с ответом, а если нет, не задерживайте. Мне нужно вернуться к моей госпоже.

— Откуда вы меня знаете? Мы не знакомы. Что вам от меня нужно?! — спрятавшись в дом и выкрикнув последнюю часть фразы уже в узкую щель, спросила девушка.

— Извините, молодая госпожа, я тоже вас не знаю. Ваше имя мне назвала ваша служанка.

— Это не моё имя. Немедленно убирайтесь или я прикажу взять вас под стражу!

— В этом нет необходимости, госпожа Лэй. Я не хочу причинить вам или вашим слугам никакого вреда. Уверен, произошло какое-то досадное недоразумение. Не стану вас больше тревожить. Я сбросил с плеч и оставил на спинке стула, стоящего у небольшого столика во дворе чужое покрывало, и как есть, в одних подштанниках направился к воротам.

— Стойте! — опять воскликнула девушка.

— Ну что опять? Вы же сами приказали мне немедленно убираться.

— Я не позволю вам порочить мою честь. Немедленно оденьтесь.

— У меня нет никакой другой одежды, кроме той, что уже одета на мне.

— Мо Фан, дай ему свою рубаху или… или попроси принести вещи другого слуги. Что обо мне подумают, если из моего двора выйдет голый мужчина.

Пришлось подождать и мне дали какой-то серый, тесный в груди и плечах, сильно поношенный халат, добытый для меня долго копавшейся в куле с вещами служанкой.

— Спасибо, госпожа Лэй, я обязательно верну вашим слугам этот замечательный наряд, как только попаду в свою усадьбу и оденусь в свою одежду.

— Не думайте, что вам этот недостойный проступок сойдет с рук. Я обязательно сообщу о вашем бесстыдном поступке принцессе во дворец, пригрозила девушка через щель.

— Как вам будет угодно, госпожа Лэй. Спасибо за заботу, на этом я вас оставлю.

Вежливыми речами и терпением я смог утрясти возникшее недоразумение, не довести его до конфликта с задержанием, но далеко от усадьбы вздорной девицы так и не ушел. На меня всё же нажаловались страже академии, просто сделали это скрытно, а потом ещё и придержали, долго выбирая мне одежду, чтобы я не сбежал, но стоило мне отойти от двора на десяток шагов, как на другом конце улицы появилась небольшая группа стражников правопорядка, и криками призвала меня остановиться иначе будет хуже.

День начался с полной неразберихи и лишь подкидывал новых проблем. Хотя это и трудно, терпеть скотское отношение, но я решил, что буду и дальше терпеливым и вежливым. В конце концов, я ведь не какой-то преступник, я сам жертва странного недоразумения, но похоже, стража так не считала.

Хотя я не пытался убегать, не сопротивлялся, они навалились толпой, когда подошли, связали мне руки за спиной и с насмешками и унизительными пинками под зад, повели меня в свою управу. Я пару раз огрызнулся, пригрозив именем принцессы. Ладно, я для них никто, но пятую принцессу-то они должны знать и бояться.

Как ни странно, мои угрозы не подействовали. Или эти отморозки не верили, что я являюсь слугой принцессы, то ли, мой возраст и внешний вид заставили думать, что я какой-то мелкий воришка, ради наживы прокравшийся на территорию академии. Вели они себя очень нагло, грубо и враждебно.

Мне развязали руки и бросили в небольшую одиночную камеру в тёмном подвале службы охраны, где я решил не тратить время зря и поднять хотя бы первый уровень концентрации Ци. Быть полным нулём и стыдно и опасно для жизни. Любой может тебя обидеть, даже вот такое быдловатое отребье.

Я совершенствовался, но сначала каждые двадцать минут, а позже каждый час-полтора, выходил из медитации, чтобы оценить внешнюю обстановку. Было так странно. Принцесса от меня с момента, как отыскала в городе, просто не отлипала, а тут, как её слугу куда-то уволокли и держат в тюрьме, она до сих пор не явилась и не разобралась. Неужели всё ещё крепко спит? Но уже почти обед, а её всё нет.


Скачать книгу "Повелитель Хаоса" - Александр Светлый бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание