Одинокий дракон

Минора Бонье
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Дракон Альхарн едва успел выплатить кредит за обучение и ждал повышения по службе, как всё пошло по драконьему хвосту. Чёртов змей застрял в эскалаторе и устроил скандал, когда ему помогли, а потом... потом у Альхарна обнаружили пакет сушёного манго и без суда и следствия сослали в самое отдалённое место во всех вселенных — Аргыз. А тут ещё ко всем бедам изумительно красивая леди-дракон оказалась его директором. Как тут не потерять голову и доказать свою невиновность? Да и стоит ли торопиться?..

Книга добавлена:
7-09-2023, 06:55
0
2 106
27
Одинокий дракон

Читать книгу "Одинокий дракон"



Глава 13

Туман рассеялся, и планер скользил над скалистой лощиной, вдоль правого борта тянулись розоватые облака, похожие на сахарную вату. Яркое солнце властвовало над Аргызом, и небо окрасилось в нежнейшие оттенки синего. Так и не скажешь, что это самая дальняя планета во всей вселенной, куда отправляют в ссылку. Даже дядька-змей присмирел, поглядывая в иллюминатор. Альхарн чуть повернул голову и украдкой взглянул на Эрис, женщина улыбалась, наслаждаясь полётом. «Какая же она всё-таки красивая», — невольно подумал дракон, хотел коснуться её изящных пальчиков, но тут планер резко начал сбрасывать высоту.

Они, несмотря на крутой вираж, плавно опустились на площадку, и к счастью Альхарна, она оказалась невысокой, с железными бортиками по краям. Дракон спустился первым, поставил чемодан, а потом протянул руки к Эрис.

— Мой джентльмен, — улыбнулась она, и их пальцы соединились.

Мгновение, солнце осветило прекрасное лицо Эрис, Альхарн ощутил, как что-то кольнуло в груди. И вдруг директор буквально свалилась в его объятья, а в проёме появился дядька-змей. «Гад»! — Альхарну пришлось приложить немало усилий, чтобы сдержать гневный выкрик, но вот Эрис ни капельки не была расстроена.

— Аль, ты такой сильный, — проворковала она.

Дракон аж зарделся от слов женщины, внутри полыхнуло огненное пламя, и он смущённо закашлялся.

— И мне помоги спуститься, — капризно крикнул Хельвин.

Альхарн презрительно скривился, Эрис с печальным вздохом отошла от него, а ему всё же пришлось протянуть руку дядьке-змею, тот грузно опёрся на него и начал сползать по лестнице. Ветерок качнул планер, Хельвин взвизгнул и повалился на дракона. Альхарну показалось, будто он попал под пресс, кости захрустели под натиском змея, из глаз посыпались звёзды, величиной с кулак.

— Вы не ушиблись? — участливо спросила Эрис.

— Колено, — застонал Хельвин.

Эрис помогла дядьке-змею подняться на ноги, распластанный Альхарн продолжал неподвижно лежать на площадке, уставившись немигающим взглядом в синее небо.

— Здесь надо поставить подпорки, — пробурчал Хельвин. — Вы же не хотите, чтобы туристы падали, как груши?

— Мы учтём все ваши замечания, — кивнула Эрис.

Альхарн нашёл в себе силы и отлип от пола железной площадки, кряхтя от боли, начал спускаться на твёрдую землю, придерживая правой рукой тяжёлый чемодан. «О, небеса! — мысленно взмолился он. — Дайте мне сил дожить до конца командировки»!

Они миновали несколько живописных камней, затянутых рыжим лишайником, и минут через пять добрались до двухэтажной гостиницы с гордым названием «Водопад». Альхарн принюхался, покрутил головой, но никаких признаков воды не увидел. «Наверное, это историческое название», — подумал он, переступая порог гостиницы. Просторный холл встретил путников прохладной и журчанием воды, посреди возвышался небольшой трёхъярусный фонтанчик, а в нижней чаше плескались зубастые рыбки, похожие на пираний.

— Правда, здесь очень красиво? — улыбнулась ему Эрис.

— Ага, — Альхарн понял, что опасается близко подходить к фонтану-водопаду.

А вдруг одна из рыбок решит им полакомиться?!

— Добро пожаловать! — к ним навстречу вышел тощий паренёк с копной рыжих волос и веснушками по всему лицу.

— Эсмортон, — обрадовалась Эрис. — А я слышала, что ты хотел покинуть Аргыз.

— Передумал в последний момент, — печально вздохнул Эсмортон.

«Да, наверное, заставили», — предположил Альхарн, ужаснувшись, что и его могут надолго оставить в этом трижды проклятом месте.

— Это инспектор Хельвин, — представила Эрис дядьку-змея. — Проведи для него, пожалуйста, экскурсию.

— Хорошо, — ответил Эсмортон. — Хотите отдохнуть после перелёта?

— Да, — согласилась Эрис. — Хочу немного вздремнуть перед обедом.

— Я попрошу девочек подготовить вам номер...

— Раздельные номера, — вмешался Альхарн.

— Да? — удивлённо приподнял бровь Эсмортон.

Эрис на секунду замешкалась, и Альхарн пояснил:

— Я всего лишь охранник.

— Ясно, — усмехнулся Эсмортон. — Пройдите к стойке, девочки выдадут вам ключи.

Эрис пошла первой, кажется, она обиделась. Альхарн хотел её догнать, но всё же не решился обратиться к директору, когда та пребывала в плохом настроении. А вдруг спалит пламенем? Миловидная девушка быстро оформила номер для Эрис и отдала ей карточку-ключ, потом подошла очередь Альхарна.

— Вам на солнечную сторону?

— Лучше в тенёк, — сказал он, искоса поглядывая на Эрис, та всё продолжала хмуриться.

— Остался номер в левом крыле, там как раз сказа закрывает обзор на долину.

— Вот и прекрасно, — Альхарн достал карточки, чтобы оплатить номер.

«Чёрт, а какая моя? — он совершенно позабыл про то, какие его карточки, а какие для директора, взял малиновую и приложил её к терминалу оплаты — Ой, пусть будет эта»! Девушка заулыбалась ещё шире и многозначительно произнесла:

— Вам, как держателю вип-карты, мы предоставим ужин в номер.

— Спасибо, — поблагодарил Альхарн, забирая ключ-карту.


Скачать книгу "Одинокий дракон" - Минора Бонье бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание