АЮМЭ. Отряд черных плащей. Том 1

Лин Возовски
83
8.3
(6 голосов)
5 1

Аннотация: Что делать, если тебя разлучили со своей семьей и выплюнули в мир, наполненный магией, демонами и прочей нечестью?

Книга добавлена:
30-01-2023, 08:34
0
347
55
АЮМЭ. Отряд черных плащей. Том 1

Читать книгу "АЮМЭ. Отряд черных плащей. Том 1"



Глава 17

Опьяненные вином, смехом и танцами, мы совершенно потеряли связь с реальностью и не заметили признаков надвигающегося на нас ада.

Я краем уха зацепил детский крик, но списал это на очередное баловство. Затем криков стало больше, и женских, и мужских. Музыканты начали сбиваться с ритма, часть людей в панике бежало со стороны поля. Я почувствовал, как земля едва начала дрожать.

― Что происходит? ― Удивленно спросила Юми, озираясь на бегущих людей.

Мы ― все те, кто еще минуту назад танцевал вокруг костра ― не могли взять в голову, от чего началась эта паника. Лишь когда я услышал свист первой летящей стрелы, осознал, что на наш лагерь напали. Спустя мгновение с неба обрушился дождь огненных стрел. Сухая осенняя трава моментально вспыхивала под нашими ногами. Стрелы вонзались в людей. Люди падали и, охваченные огнем, катались по земле и кричали от боли.

Начался полнейший хаос. В толпе я пытался разыскать Юми с Лорой, но бегущие в ужасе люди сбивали меня с ног, разворачивали и тащили за собой. Затем поток падающих стрел прекратился. Со стороны полей я услышал топот, ржание коней и боевые возгласы. Это были всадники с факелами, луками и копьями. Целая стена всадников бежала на наш лагерь.

Моей первой мыслью было добраться до нашей кареты и взять в руки свой меч. Но я продолжал стоять возле костра, оцепененный страхом, от мысли, что вот-вот увижу своих девчонок мертвыми, пронзенными стрелами, горящими и затоптанными. Я начал кричать, звать их. Я надеялся, что они услышат мой голос.

Тем временем всадники настигли нас. Они молнией проносились мимо людей, разбивая их головы булавами и протыкая копьями. Часть из них поскакала к телегам и каретам, чтобы закидать их факелами. Другая часть всадников вступила в схватку с прибывшей из головной части кавалерией короля. Толпа гражданских людей продолжала кричать, бежать и спотыкаться.

― «Пригнись!» ― Раздался демонический голос в моей голове.

― «Что?»

― «Пригнись, осел!»

Я сделал это рефлекторно: сложился вдвое. Мимо меня пронесся всадник, а над моей головой раздался мелодичный звук рассекающей воздух булавы. Демон в очередной раз спас меня.

― «Беги отсюда, придурок. Чего встал как испуганный олень?»

― «Я не могу бросить их»

― «Ну почему ты все усложняешь, чужак? Найдешь себе еще тысячу таких же баб»

― «Тебе не понять этих чувств, даже не старайся»

Затем я наконец-то увидел Юми. То, что она выполнила, не укладывалось у меня в голове. В момент, когда за ней гнался всадник с мечом, она подпрыгнула на бревне, резко развернулась в воздухе и ударом ноги сбила его с коня. Всадник лежал на земле, хватая ртом воздух. Юми выхватила его же меч и пронзила ему грудь. Ни одна мышца не дернулась на ее лице. Никакой жалости я не заметил в ее глазах. Совершенно точно, что это был далеко не первый убитый ею на поле боя враг.

Я подбежал к ней, но не знал, стоило ли сейчас дотрагиваться до нее. Она была совершенно на себя не похожа. Юми тяжело дышала, в ее глазах горела ярость.

― Ты цел? ― Спросила она, когда наконец-то отвлеклась от трупа и увидела меня.

― За меня не беспокойся, ― ответил я, продолжая осматриваться по сторонам. ― Юми, ты видела нашу подругу? Вы вроде бы были вместе.

Она продолжала тяжело дышать.

― Они забрали ее, Артур. Все произошло в первые секунды нападения. Один из всадников схватил ее и увез в сторону леса. Я пыталась догнать его, я бежала изо всех сил… Но не смогла догнать.

В этот момент внутри меня что-то оборвалось. Сердце сжалось в камень.

Нужно было принимать твердое и обдуманное решение.

― Мы должны найти ее. Они не могли далеко уйти.

Вокруг нас полыхало поле, солдаты из долины сражались с разбойниками, люди кричали и плакали над телами своих родных и близких. Часть повозок и телег были охвачены огнем. Лошади в страхе срывались с привязи и разбегались по сторонам.

― Юми.

― Да, мой капрал.

― Найди нам лошадей, а я схожу за нашим оружием и вещами. Встретимся на дороге. ― Я взглянул на нее серьезным лицом. ― Только не мешкай, и прошу тебя, не отвлекайся на посторонние дела. Мы уже ничем не поможем этим людям. Это не наша битва. Наша же задача остается неизменной: нужно разыскать Лору и доставить в Ауду.

― Так точно, мой капрал. Я мигом.

Мы разбежались по нашим задачам. Когда я достиг кареты, то увидел, как огонь уже начинал съедать ее заднюю часть. Времени оставалось совсем немного. Я подбежал и попытался открыть дверцу, но ничего не вышло, ее где-то заклинило. Я подобрал с земли булыжник и разбил окно, затем силой дернул дверь на себя. Когда она распахнулась, мне в лицо ударил столб дыма. Мои глаза начали слезиться, а к горлу поступила горечь. Я закашлялся, но откровенно понимал, что нужно было действовать дальше, не смотря на дым и огонь.

Я натянул на нос часть рубахи и вбежал в салон. По памяти нащупал наши с Юми мешки, затем выбросил их наружу, после чего и сам выпрыгнул. Некоторое время мне пришлось пролежать на траве, глотая свежий воздух и протирая от слез свои глаза.

До меня доносились крики о помощи, стоны раненых, ржание лошадей. Я поднялся, и перед моими глазами развернулось страшное зрелище. Теперь уже все поле было охвачено огнем, и в нем сгорали тела людей, убитых всадниками и стрелами. Люди толпились и в панике толкали друг друга. Некоторые умудрились запрячь кареты и выехать на дорогу, кто-то ускакал верхом, без седла. Женщины брали на руки детей и бежали в лес, мужчины пытались обороняться подручными средствами.

― Артур, сюда!

Юми удерживала за ремни двоих, на удивление, спокойных лошадей в полном снаряжении. Я выбрал кобылу со светлой гривой и ореховым цветом кожи. Ей же достался черный конь. Мы быстро закрепили свои мешки возле седла, затем оседлали животных.

― Нужно объехать горящее поле и проследить тех всадников по следам, ― скомандовал я.

Юми кивнула, приняв приказ.

― Давай за мной, я покажу, в какую сторону они поскакали.

Мы ударили пятками лошадей и помчались на поиски нашей блондиночки.

По дороге нам удалось подобрать потухший факел. Мы подожгли его на самом краю горящего поля. Затем, взяв след и подъехав к лесу, мы наткнулись на свежевытоптанную тропу, узкую, чтобы ехать попарно. Я перевел лошадь на шаг и пошел вперед, освещая факелом дорогу. Юми шла за мной следом.

Как только мы въехали в лес, нас окутала тишина. Мне казалось, что я все еще слышу жалобные крики, треск горящих повозок и звон стали. От непривычного покоя в ушах чуть зазвенело.

― Сюда, ― сообщил я Юми на небольшой развилке на две дорожки. Я выбрал левую сторону, так как в мягкой лесной почве заметил свежие следы от копыт. ― Здесь прошла всего одна лошадь.

― Я же тебе сказала, что всадник, схвативший Лору, был один. Нечего строить из себя племенного следопыта.

Она была явно не в духе. Скорее всего просто играли нервишки.

― Ты переживаешь за Лору? ― Спросил я Юми, нагибаясь, чтобы не удариться об свисающие ветви. ― Я думал, ты сердишься на нее из-за меня.

― Поначалу так и было… Но, Артур, я видела, как она смотрит на тебя. Поверь, это не просто симпатия. Уж я, как женщина, разбираюсь в подобных вещах.

― В каких еще вещах?

― Я умею отличать похоть в глазах от серьезной заинтересованности.

― Хм… А что ты заметила в моем взгляде, когда мы впервые встретились?

Юми выждала паузу. Я уж думал, что не ответит, но она продолжила.

― Ты сложный человек, Артур, даже не смотря на твой возраст. Иногда я напрочь забываю о том, что ты юн. Я закрываю глаза, и представляю куда более взрослого мужчину. Ты рассудителен, внимателен к людям, тверд в своих намерениях и суждениях. ― В этот момент дорога расширилась, и Юми смогла поравняться со мной. ― Но я обязательно разгадаю тебя, капрал Артур, будь уверен, ― сказала она, глядя мне в глаза.

― Непременно буду ждать этого, сержант Юми, ― ответил я, улыбаясь.

Шли мы осторожно, следы все не заканчивались, зато заканчивался факел: паромасляная тряпица внутри него почти догорела.

― Юми, меня тут волнует один вопрос.

― Говори, раз волнует.

― Ты сказала, что пыталась догнать того всадника, что похитил Лору. Скажи, что ты чувствовала в этот момент? Я имею ввиду, что сподвигло тебя бежать за ними? Ты сделала это ради меня? Ведь ты уже поняла, что она мне тоже не безразлична. Или же ты просто ответственный и профессиональный наемник, который лишь действовал в рамках своих договорных обязанностей?

― Я тоже задавала себе этот вопрос… Знаешь, если бы я видела в ней конкурентку, то скорее всего и не рассказала бы тебе о том, что ее похитили.

― Так значит, тобой двигали лишь рабочие отношения и награда?

― И да и нет…

Огонь в факеле начал слабеть, тьма сгущалась вокруг нас.

― Твоя подруга ― уникальный человек. Меня вдруг сразу же потянуло к ней. От нее сходит свет и тепло… А может, я всего лишь попала в плен ее очарования, как ты.

Факел погас. Сквозь ветви просачивался скупой лунный свет, которого едва хватало, чтобы не свернуть с тропы, однако лошади начали оступаться и спотыкаться.

― Стой. ― Поднял я руку и потянул за поводья. ― Дальше пойдем пешком, дорога совсем плохая, да и следов копыт я уже не вижу. Видимо, они тоже перешли на шаг.

Мы слезли с животных, забрали свои вещи и сильными хлопками по спине отправили лошадей бежать обратно.

― Дорогу найдут, не глупые, ― сказала Юми, после чего мы запрокинули наши мешки на плечи и двинулись дальше по лесу.

Шли мы молча, бесшумно, пытаясь хоть что-то различить помимо шелеста листьев и звуков ночных животных. Пройдя еще немного, я услышал тихий звон бегущих ручейков: где-то неподалеку должен был быть водоем или река.

― Смотри! ― Юми дернула меня за рукав, чтобы я пригнулся. ― Там, среди деревьев, видишь?

В темноте лесной гущи мелькал крохотный огонек.

― Костер. ― Подтвердил я и показал Юми следовать к нему.

Когда мы приблизились, то первым делом обошли это место по кругу, чтобы удостовериться, что это ни какая-нибудь западня. Я не заметил ни следов людей, ни следов от копыт.

― Проверим, что там у костра.

Юми кивнула. Мы обнажили наши мечи и стали подкрадываться к огню. Что-то лежало возле него, похожее на огромный связанный мешок. Затем я услышал стоны.

— Это она, быстрее!

Мы подбежали, разрезали веревки и раскрыли мешок. Первым, что я увидел, были ее серебряные волосы. Затем ее чем-то сильно обеспокоенные голубые глаза и кляп во рту. Она сильно мычала, стараясь что-то до нас донести.

Я вытащил кляп, и она закричала, словно ей в ребра вонзили нож.

― Бегите, мать вашу! Это ловушка!

В следующую секунду послышался свист пролетающей над моей головой стрелы. Всего одной. Она что-то зацепила в воздухе, и в костер грохнулся мешок с песком.

Мир в наших глазах погрузился по мрак.

― Встаем спинами! Готовься к нападению, Юми. Будь на чеку, защищай Лору.

Мы прижались с Юми спинами, Лора сидела возле наших ног. Я угрожающе выставил перед собой меч. Мы стали кружиться на месте, осматриваясь по сторонам, но на нас так никто и не нападал.

Вдруг с вершин деревьев раздались жуткие голоса.


Скачать книгу "АЮМЭ. Отряд черных плащей. Том 1" - Лин Возовски бесплатно


83
8.3
Оцени книгу:
5 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Альтернативная история » АЮМЭ. Отряд черных плащей. Том 1
Внимание