Злодейский путь!.. [том 9]
Система: [Вам присвоена личность главного злодея]
Я так сильно нагрешил в прошлой жизни?!
Система: [И кстати, вы красавчик]
Хм…(¬_¬)
Система: [И кстати, вы умрете в мучениях]
(」°ロ°)」
Главный герой: "Я ненавижу учителя… или люблю?"
- Автор: Эл Моргот
- Жанр: Боевая фантастика
Читать книгу "Злодейский путь!.. [том 9]"
Глава 190.3. Страж усыпальницы
Мертвец уставился вверх, и в какой-то момент Шен подумал, что сработал некий механический рефлекс мертвого тела, и оттого глаза открылись. Но затем лежащий в саркофаге человек заморгал, щурясь от ярких лучей, солнечными зайчиками прыгающих по сокровищнице.
Его волосы были собраны в тугую прическу на макушке, так что, когда он поднялся, вода почти не капала с волос. Кувшинки заволновались, одна зацепилась за наруч на правой руке и повисла головкой вниз.
Муан против воли отступил на шаг, а Ал навел на ожившего мертвеца обнаженный меч. Шен остался на месте, снизу вверх глядя на выпрямившегося во весь рост человека. Из-за того, что саркофаг стоял на платформе, мертвец возвысился над заклинателями по меньшей мере на голову.
Оживший обвел медленным взглядом место своего упокоения и вновь уставился на пришлых. А затем растянул губы в улыбке и протянул:
— Какая встреча… — Он по очереди одарил каждого долгим взглядом. — Вы трое такие интересные… Ты, — взгляд на Ала. — В тебе такое сильное золотое ядро, я ощущаю… — он облизнул губы, — его потенциал. Ты-ы… — теперь он посмотрел на Шена и сглотнул слюну. — Даже и не знаю, что с тобой, но… — он потянул носом воздух, чуть прикрыв глаза, словно вдыхал аппетитный аромат. — И ты, — он перевел взгляд на Муана. — В тебе я чувствую нечто знакомое.
Старейшина пика Славы сделал шаг вперед и встал рядом с Шеном.
— Кто ты такой? — тихо спросил тот.
— Кто я? — переспросил оживший мертвец (а умирал ли он вообще?). — Я — страж этого места. Я храню все, что здесь есть, все, до самой последней монеты.
— А-а-а! — донеслось слева, а с вершины горы сорвались монеты и ручейком заскользили вниз.
Судя по звукам, кто-то спрятался за горой. Если точнее, это Ер, проходя мимо, увидел, что Шен разговаривает с восставшим из саркофага мертвецом.
Мертвец ненадолго повернул голову в его сторону, но быстро потерял к прячущемуся за кучей золота человеку интерес.
— Ты… меня не узнаешь? — нарушил молчание Муан.
Мертвец пристально вгляделся в него, ничего не отвечая.
— А Ли Ара, ее ты помнишь?
— Ли Ара… — произнес человек, чуть сощурившись, словно заглядывая внутрь себя. — Ее знаю.
— А имя Муан Хэн тебе знакомо?
— Конечно, знакомо! Это… — человек осекся. — Это я!
— Правда, ты?! — закричал Муан. — Тогда что ты делаешь здесь вместо того, чтобы воспитывать своих детей?!
— Я — страж этого места, — с достоинством проговорил человек.
— Ты не страж! Ты — мой отец!!
Услышав его слова, человек, стоящий в саркофаге, с потрясением уставился на него.
Не один он смотрел на Муана с потрясением, Ал тоже оказался поражен услышанным.
Человек долго молчал. Затем, словно обдумав что-то, произнес изменившимся тоном:
— Я — страж этого места.
В его тоне не было того самодовольства, что звучало ранее. Но и колеблющимся он не прозвучал.
— Если ты страж, то почему лежал в саркофаге на месте принца? — уточнил Шен, словно пытаясь подловить его на лжи.
— Здесь удобно. И я не занимал чужого места. Чьи-то кости все еще покоятся на дне, — ответ прозвучал будничным, немного недоуменным тоном.
— Ты!.. — начал было Муан, в попытке вновь до него докричаться, но Шен остановил его, мысленно произнеся:
«Погоди. Его ответы не походят на человеческие».
«Он умер много лет назад и стал злым духом?» — без удивления предположил мечник.
«Нет, мне кажется… тут нечто другое», — отозвался Шен, взвешивая каждое свое слово.
Муан выжидательно покосился на него, но Шен не продолжал. Вновь повернувшись к мертвецу и вглядываясь в лицо своего отца, Муан через силу выдавил:
— Ты меня помнишь?
Человек посмотрел на него, чуть склонив голову на бок. Затем окинул взглядом с головы до ног, будто прикидывая так и эдак.
— Я помню то, что внутри тебя, — наконец, отозвался он.
— Внутри меня?
Человек в саркофаге наклонился и ткнул длинным пальцем в центр груди Муана.
— Вот здесь.
— Что же там? — помедлив, спросил тот.
Человек задумчиво перекинул голову от левого плеча к правому, будто искал определение или вспоминал слово, никак не идущее на язык. Затем он покачал головой из стороны в сторону.
«Дай мне поговорить с ним», — мысленно произнес Шен.
Муан посмотрел на него и молча сделал приглашающий жест.
— О, достопочтенный страж, — начал Шен, — скажи, есть ли выход из этой усыпальницы на поверхность?
Человек перевел на него взгляд и машинально сглотнул слюну. Муану, который пристально наблюдал за ним, это очень не понравилось. На всякий случай он подвинулся чуть вперед так, что Шен оказался за его плечом.
— Вход есть выход… — немного задумчиво отозвался человек. — По крайней мере, в большинстве случаев.
Шен хмыкнул, но постарался выглядеть невозмутимым.
— Тогда скажи, куда направился глава Шеин.
— Кто?
— Если ты знаешь Ли Ару и являешься Муан Хэном, ты должен знать того, кто проделал с вами путь до усыпальницы.
— Человека, проделавшего этот путь, называли господин Ир.
— Кто называл?
— Я и госпожа Ли Ара.
— Ты называешь свою супругу «госпожа Ли»?
Лицо человека в саркофаге приняло озадаченное выражение.
— Кто ты такой, чтобы задавать мне вопросы?! — наконец, раздраженно воскликнул он. — Вы все равно никуда отсюда не уйдете, и перед смертью вам не нужно лишних знаний!
— Убьешь нас? — помедлив, уточнил Шен.
— Зачем? Я просто буду наблюдать, как вы умираете, не в силах отыскать выход.
— Но Ир Шеин смог это сделать, отчего ты считаешь, что мы не сможем?
Человек криво усмехнулся.
— Потому что, уходя, он обрушил за собой проход. А я, от нечего делать, заложил стену с этой стороны золотыми слитками. Можете попытаться найти его. Интересно, сколько лет на это уйдет? Думаю, с тем же успехом вы можете выбрать любое место и начинать копать. Вот только… одно неловкое движение — и все здесь обрушится, погребая всех под толщей земли.
Шен переглянулся с Муаном.
— Кто ты такой? — вновь обернувшись к человеку, спросил Шен. — Ты не страж. Тебе плевать, что случится с сокровищами и этим местом. Так чего ты хочешь?
— Когда я смотрю на тебя, — помолчав, произнес человек, — я думаю, что голоден.
Муан резко заступил его собой, обнажив меч.
— Только прикоснись к нему — и я тебя прикончу, — низким угрожающим голосом проговорил он.
Шен вздрогнул, услышав этот изменившийся голос.
«Я сам справлюсь, — поспешно проговорил он. — Я не хочу заставлять тебя выбирать между мной и твоим отцом».
«Это не мой отец. Ты сам сказал», — твердо отозвался Муан, не отводя взгляда от человека в саркофаге.
«Да, сказал, но… Я до сих пор не разобрался окончательно».
«Это не важно. Даже если это мой отец».
Шен посмотрел в его затылок, будто пытаясь прожечь его насквозь и заглянуть в глаза.
«Что ты хочешь этим сказать?»
«Что из всех людей в мире я уже выбрал того, кого буду защищать ВСЕГДА».
— Так ты разговариваешь со своим отцом?! — человек в саркофаге возмущенно воскликнул, уперев левую руку в бок, а правой обличительно указав на Муана.
— Ты не можешь быть моим отцом! Пусть я помню о нем немногое, его поведение… — Муан взмахнул рукой, не находя слов, — оно никогда не было таким! Ты — очередная тварь из гробницы, посмевшая принять его облик!
— Какой ты недальновидный, — посетовал человек. — Называешь отца тварью, а сам защищаешь нечто, походящее на демона.
Ал, стоящий слева от них, услышав эти слова, встал вровень с Шеном и направил на мертвеца меч.
Страж громко расхохотался. Его смех раскатами пронесся по всей усыпальнице, не оставляя равнодушным ни одного слушателя. От этого смеха завибрировали стены и потолок содрогнулся. В нескольких местах камни и песок сорвались с потолка и упали вниз, ломая стеллажи и с громким шелестом катясь по грудам золота.
— Остановись, — негромко произнес Шен, и смех в самом деле прекратился.
— Надеюсь, теперь вы поняли, что вас ждет, если продолжите раздражать меня, — обведя всех троих холодным взглядом, произнес страж.
— Чего ты хочешь за то, чтобы указать нам, где выход? — сквозь зубы выдавил Муан.
— Я хочу этого человека. — Указующий перст был направлен на Шена.
Очаровательно. Шен вдруг остро ощутил себя курочкой, которую жаждут забить к празднику.
Он выхватил меч из руки Ала и стремительным выпадом полоснул поперек живота стража. Меч словно рассек облако, и в следующее мгновение страж растворился, как призрак. Шен перебросил меч обратно Алу, и парень с трудом удержал его, нерасторопный от потрясения.
— Как… Как это понимать?! — воскликнул Муан, когда дар речи к нему вернулся. — Он не был человеком?! Точнее… Он не был материальным?! Если это не было телом моего отца, то где же он тогда?!
Шен покачал головой.
— Я… кажется… еще не сталкивался с такой сущностью. Но ощущение, что он нечто вроде духа, было стойким.
— Ты убил его?
— Нет, он просто сбежал.
— Не боишься, что он обрушит это место? — не выдержал Ал.
Шен опасливо покосился на потолок.
— Не будет же он в самом деле так просто разрушать место своего обитания… — не очень уверенно отозвался он.
«Я думаю, может, мне удастся увидеть продолжение того видения. Если мы увидим, что произошло после, куда ушел дядя Шеин, нам не понадобится идти на компромисс с этим существом», — мысленно добавил он для Муана.
Мечник пристально посмотрел на него и глубоко выдохнул, соглашаясь с его тактикой.
«Тогда, будем надеяться, что ты увидишь», — тепло улыбнувшись, проговорил он.
Клубок беспокойства в груди Шена чуть ослаб, когда он увидел эту улыбку, направленную на него. Кажется, этой теплой улыбкой Муан сам искал поддержки, и Шен улыбнулся ему в ответ.
— Хорошо… — вслух произнес он, медленно обходя саркофаг. — Это было где-то здесь…
Он провел ладонью по шершавой поверхности камня, мимолетно скользнул взглядом по водным лилиям и заметил мелькнувший отблеск в воде. Сперва он подумал, что ему показалось, и он увидел лишь блик солнца, отраженный от поверхности воды, но, приглядевшись, убедился, что видит розовые переливы в толще воды.
Шен погрузил в воду руку и наткнулся ладонью на рукоять. «Тот кинжал, которым отец Муана пригвоздил принца», — понял он. Яркие блики на воде резали глаза, рядом плавали лилии. Шен догадался, что здесь происходит.
Приложив усилие, он выдернул кинжал из камня и вынул на поверхность. На рукояти, удобно лежащей в его руке, засиял в лучах солнца цветок лилии, инкрустированный розовыми камнями.
Но прежде, чем он успел открыть рот, чтобы поведать о своей догадке, видение прошлого вновь захватило его. Шен неловко взмахнул рукой, шаря в воздухе, и Муан, тут же догадавшись, сжал его руку.
— Нужно уходить, — напряженно произнес Шеин.
Отец Муана вывернул перчатку вместе с зажатой в ней сферой и протянул Шеину. Тот с недоумением, отчетливо читавшемся на его лице, механически принял перчатку и спросил:
— Зачем вы отдаете это мне?
Муан-старший покачал головой.
— Я не могу уйти.
— Не можете?
— Я не могу оставить ее здесь, одну.
Шеин молчал, осознавая услышанное.