Злодейский путь!.. [том 9]

Эл Моргот
100
10
(12 голосов)
12 0

Аннотация: Он умер и переродился в мире новеллы, которую только что читал?! Какая банальщина, черт! Система, роди меня обратно!
Система: [Вам присвоена личность главного злодея]
Я так сильно нагрешил в прошлой жизни?!
Система: [И кстати, вы красавчик]
Хм…(¬_¬)
Система: [И кстати, вы умрете в мучениях]
(」°ロ°)」
Главный герой: "Я ненавижу учителя… или люблю?"

Книга добавлена:
17-07-2023, 10:28
0
1 178
87
Злодейский путь!.. [том 9]
Содержание

Читать книгу "Злодейский путь!.. [том 9]"



Глава 191. Тигровая вода

Когда Ер только это затеял, он почти не задумался о последствиях своих действий. Обида в груди смешивалась со злостью и страхом, и слова стража о том, что только Шен преграждает выход из гробницы, пришлись как нельзя вовремя.

Когда Шен, захваченный врасплох, упал к его ногам, Ер испугался, но упрямство заставило следовать принятому решению.

Но вот когда за его спиной обвалился свод сокровищницы, погребая золото и всех тех, кто остался внутри, под собой, — тогда он просто оцепенел.

Черный тоннель вилял в темноте, словно пищевод гигантского чудовища. Стенки его сходились все уже и уже, потолок нависал над головами беглецов, стремительно несущихся вперед от незримой опасности.

Только беглецами их и можно было назвать. За Ером кто-то гнался. Кто-то следовал шаг в шаг, меняя направление вместе с его маневрами, дублируя каждый его шаг, и каждый вдох тоже. Было ли это запоздалым осознанием непоправимого действа, случившегося по его вине, или же… Духи тех, кто безвременно почил под толщей земли, преследовали его?

Все выше, все дальше. Тоннель превратился в лаз, чтобы двигаться, приходилось ползти на четвереньках. В какой-то момент Ер осознал, что он здесь умрет. Умрет в этой узкой прямой кишке, никогда больше не увидев дневного света. Стены задевают плечи, осыпается земля. Пальцы отталкиваются от холодного камня, ссадины на ладонях, стертая до крови кожа, неловкие движения в темноте.

Впереди брезжит факел одного из расхитителей. Но так далеко, и так страшно каждый раз, когда свет заслоняет чья-то тень.

Сколько времени прошло? Страх обратился усталостью, а Глубинная тьма внутри него желала расползтись по тоннелям. Ничего страшного. Не такая уж печальная участь. Во всяком случае, ему больше не придется бояться темноты за спиной. Он сам станет темнотой.

Голоса впереди заволновались, эхо воодушевления волной прокатилось от человека к человеку. Ер поднял голову и посмотрел вперед. Там свет факела сливался с белым пятном.

Его руки коснулись травы. По глазам ударил непривычно яркий свет. Кровь брызнула на лицо, попала в глаза. Ер часто заморгал, пытаясь справиться с пеленой, и сквозь алый увидел белый череп на черном фоне.

Тело старейшины Рэна будто окутала серая хмарь, мелкими крупицами переливаясь в потоках света. Ю Си окинул стоящего на коленях старейшину пристальным взглядом и произнес:

— Убить.

Ер потрясенно уставился на него. Его сердце замерло вместе с этим мгновением, и он уже почти что не ощущал собственного тела.

Слева и справа послышались сдавленные вскрики, звякнул металл: то ли золото, то ли сталь. Ер медленно, механически обернулся. Все расхитители, что выбрались из гробницы вместе с ним, заливали своей кровью сочную зеленую траву. Золото, что они сжимали коченеющими пальцами, безразлично-пошло сверкало в лучах солнца, слепя глаза.

— Мы снова встретились, старейшина Рэн, — произнес Ю Си.

Меч он все еще не спрятал. Ер уставился на этот меч, и страх стал выходить из него вместе с дыханием. Он вдруг почти что весело подумал, что было бы забавно все так закончить: Шен погиб из-за него в гробнице, а теперь и он сам не протянет и нескольких минут, выбравшись оттуда. Напиши он такое в новелле — читатели забросали б его гневными комментариями. Жалко только, в жизни далеко не всегда построение сюжета происходит разумно. Кто этот человек перед ним? Он ведь не главный герой, и даже не второстепенный. Так почему?

— Где остальные?

Ер, наконец, поднял руки и протер глаза. Хороший предлог, чтобы подумать, что ответить. Сказать, что они погибли? Наверняка он не знает, все же рядом с Шеном был главный герой. Вдруг он выжил? Но что, если Ер скажет, что они погибли, и сам отправится вслед за ними? Что, если скажет, что они живы, и этот тип поступит с ними так же, как с расхитителями, мешками с костями лежащими вокруг?

— Остальные? — переспросил Ер.

— Насколько я информирован, в гробнице все еще находятся трое старейшин: Лев Энгли, Муан Гай и Шен, о котором я столько слышал. Где они?

Ер все еще стоял на коленях. Дымка вокруг него исчезла, и он отчетливее видел окружающее пространство. Он наблюдал, как чужая кровь стремительными ручейками находит себе русло среди травинок и движется к его коленям.

— Они… не выбрались. Когда мы находились в сокровищнице, обрушился потолок. Они погребены под толщей земли. Только нам… только мне удалось спастись.

Ю Си сделал шаг вперед и, внезапно оказавшись очень близко, присел перед ним на корточки и заглянул в лицо. На Ера уставились два въедливо-проницательных глаза-уголька.

— Это золото из сокровищницы? — уточнил он, не отрывая от Ера глаз.

— Да.

— Вам удалось добраться до сокровищницы, но теперь она погребена под землей?

— Д-да.

Ю Си фыркнул себе под нос, и Ер пораженно уставился на него.

— Обычная казнь является недостаточным наказанием за такое преступление, — пояснил тот. — Мне надо бы заставить вас предстать перед двором. Думаю, император прикажет подвергнуть вас долгим пыткам перед смертью.

Он произнес это тоном, с которым мог бы предполагать погоду на завтра.

Ер все еще растерянно смотрел на него, не понимая, отчего вообще этот человек здесь и так жесток.

Ю Си выпрямился и обернулся к своим подчиненным.

— Завалить здесь все. Больше никто не должен ни войти, ни выйти из этой гробницы.

Лунг Рит стоял под деревом рядом с командующим Ю и наблюдал, как обрушивается вход в гробницу, изучению которой он посвятил более десяти лет своей жизни. Огромные валуны летели вниз, полностью меняя пейзаж с западной части горы.

[Кхм-кхм… Завершено задание «Помощь старейшине Шену в расхищении гробницы»! Второстепенному злодею начислено +100 баллов. Провалено задание «Помощь потерянной сестре»! — 200 баллов за вопиющую безалаберность!]

«У меня что, остался один балл?» — уточнил Ер, слушая звонкий голосок Системы.

[Да, один балл,] — спокойно подтвердила та и, помолчав, добавила: — [Кстати… Как там пользователь номер два?]

«Ты разве не слышала моих слов?» — вопросом на вопрос отозвался Ер, глядя на то, как кровь подбирается к его коленям. Надо бы встать и пойти за Ю Си, бессмысленно сидеть здесь. Но тело все еще пребывало в некоем странном оцепенении, и Ер бы даже предпочел, чтобы его потащили.

[Вы говорите правду?]

Ер ничего не ответил.

Контрольное бюро выдвинулось в путь на закате. Старейшине Лунгу, который так и не понял, что творится в голове у командующего контрольным бюро, так и не удалось убедить того, чтобы он отпустил его в орден. Все беспокойнее ему становилось за главу Шиана, а тут еще и пришлось стать нянькой для полуобморочного старейшины Рэна, который, вероятно, натерпелся в гробнице немало страху. Однако Лунг Рит вовсе был не склонен его жалеть. В конце концов, этому молокососу удалось чужими силами добраться до самого сердца гробницы, увидеть усыпальницу и выбраться живым. Лунг Рит дорого бы заплатил, чтобы оказаться на его месте.

Им пришлось вдвоем скакать на одной лошади, и Рэн, сперва пытающийся удержаться в седле, в какой-то момент, казалось, потерял к этому всякий интерес и вознамерился упасть под копыта. Ночь сгустилась. Поддерживать Рэна, чтобы тот не свалился, одновременно следя за ночной дорогой, становилось все утомительнее. В какой-то момент Лунг с трудом удержал его от падения.

— Командующий Ю! — рискнул обратиться Лунг Рит, пустив свою лошадь вперед и поравнявшись с главой контрольного бюро. — Господин! Не думаю, что старейшина Рэн выдержит такую долгую поездку, он еще не оправился. Может, мы могли бы остановиться отдохнуть?

Ю Си окинул Лунг Рита и прильнувшего к холке лошади Ера взглядом.

— Гу Фен, — затем позвал он.

Его подчиненный понял без лишних слов:

— Город Хушуэй в часе езда отсюда, если свернуть чуть левее.

— Хорошо. Направляемся туда.

Город Хушуэй, небольшой по столичным меркам, тем не менее являлся уездным городом и, пусть чиновники, управляющие делами, другими считались опальными, сами они себя мнили единоличными господами всего уездного края. Имперский двор далеко, а законы еще дальше. Даже срочная весть с этих земель долетает до столицы не раньше, чем через месяц. Забытый императором край. Пусть выслужиться на такой должности не получится, да и подвижек в карьере ждать не приходится, зато человек умный всегда найдет способ обогатиться и жить в свое удовольствие.

Тем вечером молодые господа как обычно допоздна отдыхали в местном доме удовольствий, носящим поэтичное название «Цветение персиков».

Ер скорее не слез, а сполз с лошади. Ю Си, спешившийся рядом, поддержал его за шкирку, как нашкодившего кота.

— Все нормально, нормально, — пробормотал Ер, тверже встав ногами на землю.

— Вперед, — произнес Ю Си, отпустив его одежду.

Пусть на дворе уже давно стемнело, ближе к центру уездного города все еще кипела жизнь, ярко горели огни над лавками, а из открытых дверей обители «Цветения персиков» доносилась музыка.

Тут из дверей вывалилось двое молодых людей в дорогих одеждах. Они были в серьезном подпитии и с трудом стояли на ногах.

Люди контрольного бюро легко разминулись с нетрезво ступающими местными господами, а вот Ер, который все внимание сосредоточил на ходьбе прямо, с силой врезался в плечо одного из них и упал на землю. Молодой человек от удара отступил на пару шагов и завопил.

Ю Си потянул Ера за локоть, помогая встать. То, что ни один из них не принялся рассыпаться в извинениях и поклонах, вконец взбесило молодого человека и он закричал на всю улицу:

— Ты! Да ты хоть знаешь, кто я?! Как ты посмел столкнуться со мной и испачкать мою одежду?!

Ю Си окинул его фигуру спокойным взглядом и произнес:

— Ваша одежда не стала грязнее, чем уже была.

И тон, и слова, несмотря на вежливое обращение, не прозвучали любезно. Молодой человек, привыкший к подобострастности, был возмущен до глубины души.

— Как ты смеешь со мной так говорить?! Ты не понимаешь, кто я?! Не знаешь, кто мой отец?!

Ю Си, казалось, немного заинтересовался. Еще раз окинув молодого человека взглядом, он ответил:

— Мы здесь проездом.

— Мой отец — магистрат Хушуэй, ясно тебе?! — не замедлил пояснить молодой человек. — Я — единственный наследник рода Жоу!

— Наследнику рода не подобает проводить вечера в доме удовольствий и так напиваться.

— Что?! Да как ты смеешь меня жизни учить, а?! Сам император уважает наш древний род и выдал нам почетную табличку!

— Господин Жоу, идем, — наконец, вмешался его собутыльник, тоже, видимо, из богатых. — Идем, уже пол-улицы смотрит.

— Сам первый в меня врезался, — буркнул Ер.

Молодой господин Жоу, уже почти что давший себя увести, вновь взбеленился, услышав эти слова:

— Да я людей за меньшие провинности тиграм скармливал!!

— Что ты такое говоришь, господин Жоу, — нервно засмеялся его менее пьяный приятель, с силой потянув его в сторону. — Эти люди не местные, простим их на первый раз.

Молодой господин Жоу дал себя увести. Они с контрольным бюро разминулись, провожая друг друга взглядами. Ю Си посмотрел им вслед.


Скачать книгу "Злодейский путь!.. [том 9]" - Эл Моргот бесплатно


100
10
Оцени книгу:
12 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Злодейский путь!.. [том 9]
Внимание