Линии судьбы

Антон Фарутин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Детектив Джек Стоун продолжает поиски своей пропавшей семьи. Возвращение из нацистской базы в Антарктиде принесло с собой не только новые подсказки, но и новые страшные тайны. Случайный звонок, обрывок древнего манускрипта и вера в свою удачу – это не очень много для простого человека. Но если ты – арсант, то в компании верных друзей даже этого может хватить, чтобы отправиться в новое опасное путешествие и изменить судьбу мира.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:27
0
276
82
Линии судьбы

Читать книгу "Линии судьбы"



Получив желаемое, араб коротко поклонился и быстро подошел к Стоуну, которого туземцы уже успели крепко привязать к толстому деревянному столбу.

– А, предатель пожаловал, – с язвительной ухмылкой произнес Джек. – То мне про сребреники Иуды сказки рассказывал, а тут и сам также поступил. Молодец, ничего не скажешь! И главное подлечил и подкормил меня… Ты заранее спланировал меня отдать этим людоедам, а Халид? А подружка твоя кто? Может познакомишь меня с королевой?

– Это Банафрит-Кифи, она верховная жрица, – поспешно произнес Халид, не обращая внимания на едкие слова Стоуна. – Послушай меня, Джек. Всё, что я говорил тебе раньше по судьбу – правда. Это кольцо, – ассасин показал на знакомый перстень, надетый на палец, – ключ к порталу Сулеймана. Я не могу допустить, чтобы оно было в обычной мирской жизни. Таков мой долг.

– Ага, долг значит? Высокопарные слова для простого предателя, – Джек смачно сплюнул себе под ноги, едва не угодив в суетящегося внизу дикаря.

– Иногда портал ведет в проклятые миры, из которых могут появляться исчадия ада. Ты ведь был в вавилонских тэллях, должен был видеть там уничтоженные черные башни? Сейчас грядет время полнолуния… – Халид печально посмотрел на людоедов вокруг, – оно самое опасное. В это время портал обладает особой силой и работает на сверхдальние расстояния. Ты хороший человек и я уверен, что ты поймешь меня Джек… Прости, но мой долг важнее… Я поклялся охранять равновесие этого мира и сделаю это любой ценой

– Ну, да например ценой моей жизни…Ты должно быть рассказал ей про мою особенно вкусную кровь арсанта, да? Я бы тебя не бросил.

– У черных ассасинов нет обычных мирских радостей, нет семей и друзей – только боевое братство, в котором каждый готов пожертвовать собой ради великой цели. Такова судьба каждого из нас. Я должен уйти отсюда как можно быстрее, но я помню все что ты сделал. Не держи на меня зла, брат…

– Брат?! Да, пошел ты!

Стоун грязно выругался и даже попытался лягнуть Халида, но араб уже поспешно отошел от него и не оборачиваясь молча зашагал к выходу из пещеры. Верховная жрица проводила его взглядом и затем вновь посмотрела на Стоуна. В её взгляде было какое-то любопытство и Джек даже мило улыбнулся правительнице. Пошли они все к черту! И жрица, и этот долбаный Халид со своим долгом! В глубине души детектив понимал, что придя сюда, в черные земли, араб уже доказал своему клану готовность пожертвовать собой. Теперь было ясно, что другие всадники не случайно остались на материке, в то время как Халид рискнул прийти туда, где ассасины были столь же нежелательными гостями, как и он сам, и их должна была ждать смерть.

А смерть была тут повсюду. Вся огромная стена напротив представляла собой этакий стеллаж из сотен вырубленных в скале квадратных ячеек. В каждой из них горела свеча, но только сейчас Джек увидел, что кроме нее там же находились хрустальные шары. Каждый такой шар был размером с футбольный мяч и внешне весьма напоминал личинку или икру огромной рыбы. Внутри икринок что-то было, и его темные контуры колебались в пламени свечей. Присмотревшись детектив разглядел очертания черепа. Сотни человеческих черепов, запаянных в какие-то прозрачные капсулы – вот, что за личинки были расположены в стеллажах! Если это черепа пленников, то можно было не сомневаться, что скоро и его буйная головушка пополнит коллекцию местной жрицы.

* * *

Свет не проникал в пещеру темной жрицы и Джек с трудом мог предположить какое сейчас было время суток. С предателем Халидом они вошли в затерянный мир долины примерно в полдень, а встретили воинов черного культа ближе к обеду.

– Значит сейчас часа четыре, – сказал себе под нос Стоун. – Халид что-то говорил об обряде в полнолуние… время еще есть…

Мысль о Халиде была неприятной. С одной стороны всё было логично, ведь они всегда были по разные стороны баррикад в этой истории, а с другой… С другой стороны араб был одним из немногих кто вызвал у детектива уважение и симпатию. И теперь Джек с горестью смотрел на результаты своего опрометчивого доверия незнакомцу – связанные веревками руки и ноги, черепа на стенах и людоеды, снующие по залу в финальных приготовлениях к ночному пиру. Пиру, на котором он был десертом, а может быть и главным блюдом.

Детектив попробовал пошевелить руками, но куда там – дикари накрепко привязали его к столбу. Да и что толку было пытаться сбежать от них здесь? В пещере их было несколько десятков, разве что умереть побыстрее…

В дальнем конце зала произошло какое-то движение и взгляд Стоуна устремился к вошедшим воинам с намалеванными красной краской рисунками на бронзовых телах. Они кого-то тащили за собой на веревке и когда детектив пригляделся, то в его душе промелькнула целая гамма чувств – это были Мороний и Хельга.

У обоих были связаны руки, но при этом девушка брыкалась и лягалась, стараясь максимально усложнить жизнь конвоирам. Старик был напротив весьма подавлен – его лицо осунулось и похудело, а фигура сгорбилась, словно он тащил на себе невероятный груз или казнил себя за опрометчивое решение пройти через портал.

– Мороний, Хельга! – радостно прокричал Стоун.

– Джек?! – недоуменно промямлил антиквар, – но вы-то здесь как оказались? Вы что тоже прошли через портал, без кольца?!

– Нет, друг мой, меня притащил сюда Халид, – несмотря на всю плачевность ситуации Стоун был рад видеть своих друзей живыми. – Я имел неосторожность попасть к нему в плен, а потом меня обменяли на это дурацкое кольцо…

Пока дикари привязывали Морония и Хельгу к соседним столбам детектив в двух словах рассказал события в большом мире, описал битву арсантов со стражами и поведал историю про ассасина.

– Вы-то как себя чувствуете? Я ведь места себе не находил с того момента как мы расстались! До сих пор думаю, что если бы не оставил вас в том дурацком подземном зале, то всё было бы иначе…

Стоун с досадой покачал головой. Он обращался к Моронию, но его взгляд был прикован к светло-серым глазам блондинки. Как же он скучал по ней всё это время!

– Как вы? – повторил он свой вопрос. – Как вы переместились сюда через черную башню? Араб был очень зол на меня когда узнал, что вы воспользовались его кольцом, пугал каким-то возможным порталом в Дуат, будь он неладен!

– Ох-х…, – тяжко взглянул Мороний и бросил короткий взгляд на Хельгу. – Это я виноват… Я экспериментировал с вашим кольцом и случайно открылась дверь, ну в общем это даже не совсем дверь, скорее дыра… вот в этот мир. Я сунулся туда и не смог выйти обратно, а Хельга попыталась меня вытащить и… – он хотел махнуть рукой, но веревки не дали этого сделать, – …и в общем нас засосало сюда… Поначалу всё было нормально, но потом нас поймали служители культа и в общем мы даже не знаем где мы.

– Халид сказал, что это Лунные горы.

– Лунные горы?! – удивленно переспросил антиквар, – но это же невозможно! Лунные горы – это легенда… Вы знаете что до конца 19-го века никому из исследователей не удавалось выяснить откуда берет свой исток река Нил?! Крупнейшая река, давшая начало великой цивилизации, была непроходимой выше болот Судд, сейчас это современный Судан. На древних картах в центре Африки были обозначены Лунные горы, считавшиеся её истоком, но никому и никогда не удавалось достичь их! Считается, что именно там был расположен первоначальный рай, из которого происходили сразу четыре великие реки, давшие…

– Погодите, Мороний, – прервал Джек возбужденного антиквара. – Не подумайте, что мне не интересен ваш рассказ, просто сейчас у нас совсем мало времени…

Детектив старался быть максимально деликатен в своем обращении к старику. Раньше бы он просто грубо оборвал его энтузиазм, но во время разлуки он часто вспоминал слова Морония и был вынужден признать что тот стал для него своеобразным наставником. Потеряв его и Хельгу, Стоун наконец понял как много они оба значили в его жизни. Поэтому сейчас он хотел быть как можно более бережным с ними.

– Вы правы, Джек, – сам осекся старик, – я вечно болтаю, а тут ведь такое дело…Вы упомянули про Дуат… Это по сути вход в загробный мир. У царя Соломона был такой портал, и он знал что через него могут приходить разные плохие сущности – демоны и джинны, но он умел бороться с ними с помощью заклятий и талисманов. Полагаю, ваш араб, наверное один из таких хранителей и нам трудно его судить…

– Хельга, а ты-то как? С тобой всё в порядке? Эти сволочи ничего плохого не сделали с тобой? – Джек обратился к всё еще молчавшей до этой минуты немке, но девушка не ответила. По её щеке пробежала слезинка и детектив впервые увидел как она плачет. Не в силах смотреть на это, он зарычал: – О, господи! Если они тебя тронули хоть пальцем я здесь всё разворочу! Клянусь тебе!

– Всё в порядке, – тихо произнесла она и улыбнулась. – Просто я рада, что ты здесь…

– Я вытащу нас отсюда! Слышишь?! Не плачь! Я всё сделаю, чтобы освободить нас из плена.

– Я знаю, – вновь тихо произнесла девушка и попыталась смахнуть слезы, потеревшись щекой о разодранное плечо.

Пока Джек разговаривал с друзьями, он не заметил, что подготовительная суета закончилась и верховная жрица поднялась со своего трона. Она незаметно приблизилась к пленникам и детектив обратил на нее внимание только в тот миг, когда рядом блеснуло лезвие ножа. Быстро повернув голову, Стоун увидел грациозную фигуру Банафрит-Кифи, которая приняла от своих слуг длинный изогнутый серп и теперь подошла к нему почти вплотную. Ступая босыми ногами по полу, жрица изящно покачивала обнаженными бедрами, едва прикрытыми несколькими пучками цветных перьев. Из одежды на ней были только многочисленные татуировки, покрывавшие всё тело витиеватыми рисунками. Лицо, шея, грудь, руки и ноги до самых пят – всё это было большим полотном для мистического художника. Она была молода и излучала животную страсть, волна которой моментально прокатилась по телу Стоуна, и он отметил, что магнетизм черной богини действует на него гораздо сильнее, чем ему этого хотелось бы.

Контраст между красотой молодого тела, пышущего жизнью, и мертвыми черепами с пучками высушенных рук, был столь велик и противоестественен, что Джеку захотелось зажмуриться. Однако он словно не владел собой в эту минуту. Его глаза смотрели прямо в лицо темнокожей жрицы, которая с легкой полуулыбкой обошла пленников и вновь остановилась напротив Стоуна.

Она приблизилась к Джеку настолько, что он буквально почувствовал жар её молодого тела. Страстное желание и похоть сквозили в карих глазах правительницы, но в тот же миг, когда Стоун попытался нелепо улыбнуться ей, острое лезвие серпа молниеносно рассекло кожу на его груди.

– Ты что делаешь, дрянь?! – гневный возглас вырвался у детектива, но тут же замер.

Колдунья посмотрела на струйку крови на лезвии своего изогнутого клинка и слизнула её языком. Прикрыв глаза от удовольствия, она удовлетворенно кивнула самой себе и вновь с интересом посмотрела на него.

– В твоих жилах течет кровь арсанта, – почему-то всплыла в голове давно оброненная Кайлом Пирсоном фраза. Вот уж некстати он сейчас об этом вспомнил.


Скачать книгу "Линии судьбы" - Антон Фарутин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание