Затерянные миры

Антон Фарутин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Затерянные Миры – это долгожданное продолжение фантастического цикла Антона Фарутина "Арсанты", занявшего первые места рейтингов Apple, Storytel, Akniga и самых престижных конкурсов. Но будьте осторожны – эта книга открывает самые темные страницы человеческой истории! Исчезновение Джека Стоуна вынуждает друзей бросить все силы на его поиски. Для этого им придется исследовать тайные архивы Стражей, разгадать тайну Бермудского треугольника, воспользоваться древним пространственным порталом и оказаться в мире Теней. Однако то, что герои узнают в ходе своих поисков, заставляет их не только переосмыслить устройство окружающего мира, но и разобраться в себе, своих мотивах и чувствах.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:27
0
355
93
Затерянные миры

Читать книгу "Затерянные миры"



– Какие? – послышался утомленный голос Фогеля, который судя по всему, принял на себя весь удар знаний Пирсона.

– Например, в акустике давно известны ударные волны, распространяющиеся со сверхзвуковой скоростью. Примеры таких ударных волн всем хорошо известны – это раскаты грома во время грозы, звуки выстрела и взрыва и даже хлопанье кнута: его кончик движется быстрее звука. А нелинейные световые волны получают с помощью мощных импульсных лазеров. Прохождение таких волн через различные среды меняет свойства самих сред. И вот именно поэтому вокруг острова наблюдаются постоянные грозы! Возможно, Грани о которых говорил нам Джек – это и есть механизм создания таких волн, что-то навроде нелинейного кристалла. Линзы на острове – это ведь тоже проявление солитонов.

– Ну, хорошо хоть, что гроза – это не гнев богов, – издали встрял в разговор Стоун. – А я иду по коридору и всё думаю – это кто ж так орет, что варлокам только и остается вас взять тепленькими? Вы что сдурели?! Я что сказал, когда уходил?

– Сидеть тихо, – промямлил антиквар.

– А вы мне тут что устроили?

– Просто мы тут такое нашли… Но вначале лучше вы расскажите – где вы были?

– Беседовал еще с одним рептилоидом, его зовут Илунг и похоже, что он тут у них за главного.

Затем Джек вкратце пересказал присутствующим свой разговор с Илунгом, отметив что владыке теней удалось поколебать уверенность Стоуна в том, что греи – плохие парни.

– В общем они снова предлагали мне вступить в их ряды и стать защитником Источника бессмертия. Если вдуматься, то им тут и вправду несладко жилось все эти годы. В отличие от Ксандра он враждебным не выглядел…

– Тут такое дело, Джек, – Мороний виновато посмотрел на него, словно извиняясь за то, что сейчас скажет. – Но похоже, этот Илунг вас обманул.

– В каком смысле? Мне его слова показались правдивыми и довольно разумными.

– Ну, понимаете, мы тут с мистером Пирсоном изучали все эти записи на изумрудных табличках, так вот похоже, что владыки утаили от вас кое-что. Дело в том, что в изумрудном зале записана история этого места и состоит она в следующем…

Далее Мороний коротко, но доходчиво рассказал Стоуну о Гермесе, его роли в титаномахии и сложных отношениях с Зевсом. Получалось, что титан или аннунак по имени Атлас был судя по всему особенным и действительно охранял здесь источник, который представляет собой часть разбитых сефирот. Грани, которые он видел лишь мельком, видимо каким-то образом позволяли предвидеть будущее. Пирсон при этом уточнил, что вероятно речь идет не о будущем в чистом виде, а о некоем механизме мультивселенной, основанном на принципах квантовой механики и темной энергии. Таким образом грани показывают своему обладателю наиболее вероятный исход событий и если верить мифам, то они показали Атласу, что Персей украдет у него один из коконов. Тогда-то согласно преданию, царь Атлантиды и обнес свою территорию “волшебным забором” – той самой пропастью, что разделяла острова между собой. Кроме того, Атлас создал себе помощников, которым он поручил охранять свои “волшебные сады”. По легенде ими стали свирепые драконы, но вероятнее всего это и были первые Греи, которые возможно мутировали под воздействием Источника.

– Атлас многому научил своих первых стражников, но согласно мифу Персей всё же перехитрил царя Атлантиды и с помощью головы медузы Горгоны убил его. – Мороний прокашлялся, и коротко посмотрев на Пирсона, рискнул озвучить своё предположение. – Конечно, умереть могло только его тело, в то время как дух остался жить на острове, например в образе отца Тихона. Ну, а Персей или некий другой человек-полубог, захватил власть и теперь с помощью своих слуг или товарищей по совету владык удерживает силой Цитадель, не давая светлому духу восстановить равновесие.

– То есть Тихон – это дух царя Атлантиды, а горгона со своими змеями в голове – это и есть аллегория на рептилоидов, верно? – Джек с улыбкой посмотрел на антиквара. – Мороний, вот за что я вас люблю, так это за ваши энциклопедические познания. Но порой вас всё же слишком заносит!

– Но это так, Джек! – антиквар искренне возбудился, когда увидел что никто не верит его словам. – У меня есть масса доказательств. Во-первых, святой Георгий всегда воевал со змеями! Во-вторых, в легенде о Геракле рассказывается ровно тот же самый сюжет, но с другими именами. И когда Геракл не смог сам заполучить яблоки бессмертия, то попросил об этом Атланта, взявшись временно “подержать небо” на своих плечах. – Для пущей убедительности антиквар встал в какую-то нелепую позу, которая по его мнению была у античного героя в тот момент. – А когда Атлас сделал это, но не захотел возвращаться на свой пост, то Геракл вновь перехитрил его, сказав, что с удовольствием заменит того, но ему нужна подушка на плечи! Что вы смеетесь? Так и было – он спер яблоки пока Атлас взялся вновь подержать небо! Не смейтесь! Геракл принес в наш мир коконы и заодно принес знания, которые передал эллинам, а Атлас, он же Тихон, так по какой-то причине и не может покинуть остров, посылая сюда, например вас, Джек! Ну, что вы все гогочите-то?!

Все и вправду здорово развеселились наблюдая за тем, как тщедушный Мороний в лицах изображает подвиг Геракла. На детектива произвело впечатление то, с какой горячностью антиквар отстаивал свою теорию, смешивая воедино истории сразу из нескольких легенд. Они и впрямь были похожи и Джеку вспомнились слова Илунга о том, что владыки мира тысячелетиями отбиваются от попыток людей прорваться сюда. Удивительно, но в словах Морония был смысл, и безусловно все эти мифы были очень вероятным объяснением происходящего в цитадели. Кем были греи пока не было ясно, но ведь и Ксандр при первой встрече говорил о том, что они заняли остров, обманув великих древних богов. И это уже не было смешно.

– Раз уж мы тут все делимся своими озарениями, то и меня есть одна мысль, – мрачно произнес Стоун. – Я думаю, что шар, упавший на землю с неба, был вовсе не луной Фатой, а огромным энергококоном.

– Тем самым, который теперь находится внутри Цитадели?

– Ага… Кто и с какой целью обрушил его на землю мне пока не очень понятно, но зато становится понятным всё остальное – происхождение знаний на нашей планете, создание или превращение людей в роботов по переработке ПМЦ с помощью разума, появление бессмертия – одним словом всё. Каким-то образом кокон питается человеческой энергией и очевидно что он может размножаться. Ну, например каким-то делением ядра или еще как-то. Видимо, это и есть те самые пропавшие сефироты, которые надо собрать обратно.

– Боже мой, Джек! – глаза Морония были огромными от удивления. Загадка, над которой они с Пирсоном ломали голову всё это время, оказалась разрешенной очередным озарением Стоуна с великолепным изяществом. – Вы думаете именно так и завершилась титаномахия? Кто-то применил сверхоружие в виде сефирот?!

Детектив устало улыбнулся антиквару, который всё ещё стоял в позе скрюченного Геракла. Переход от смеха к трагическому пониманию прошлого Земли был слишком резок. Перехватив его взгляд, Мороний быстро сменил позу, не желая быть объектом для насмешек.

– Не обижайтесь, дружище, – Джек положил руку ему на плечо, – мы просто все здорово устали от происходящего, а ваш рассказ в лицах… В общем, именно он натолкнул меня на эту мысль. Думаю, что в чем-то вы и правы. Неважно как звали тех, кто убил первого царя Атлантиды, важно то, что они сделали с его наследием.

– Получается, что Тени и вправду заполучили в свои руки страшное оружие, управлять которым в полной мере не могут даже они сами!

– Скорее всего так. Илунг по всей видимости и вправду пытался меня запутать, хоть я и никак не могу понять для чего! Они ведь могут запросто меня убить, но не делают этого – значит здесь есть какой-то подвох. Ну, да ладно – с этим мы потом разберемся. Дитмар, как ваши успехи? Вам удалось найти проход?

– Какой проход? – непонимающе спросил Мороний.

– Проход к Граням. Мы намерены захватить их. Если это и есть источник силы Теней, то мы нанесем удар им в самое сердце и вынудим отпустить Хельгу.

* * *

Пробираясь по узкому коридору детектив Стоун следовал за Фогелем, который уверенно шел вперед. Оставив Пирсона и Морония в укромном месте, Джек надеялся, что Илунг не соврал ему хотя бы в том, что он находится в цитадели один. Обходя один за другим бесчисленные залы, Стоун короткими перебежками следовал за немцем, который и вправду проделал огромную работу, разведав путь наверх, в обход центральных подъемников. Надо было признать, что убранство в этом дворце было сказочным, а владыки судя по всему имели склонность к рыцарской эстетике. Помимо множества штандартов и полотнищ, развешанных по стенам, во многих залах стены были украшены средневековым оружием.

Залюбовавшись на один из клинков, Стоун не удержался и снял его со стены, заткнув короткий кинжал себе за ремень. Дитмар уже добежал до высокой двери, когда она неожиданно распахнулась и дорогу ему преградил Илунг. За его спиной грозно маячили несколько варлоков и немец непроизвольно остановился.

– У вас ничего не выйдет, – сурово произнес владыка.

– А вот это мы сейчас посмотрим! – Джек ринулся к стене украшенной тысячами образцов холодного оружия и сорвал с нее длинный двуручный меч.

Размахнувшись, он сходу попытался нанести сокрушительный удар рептилоиду, но тот лишь слегка отклонился в сторону и меч со свистом пролетел мимо его головы, пронзив пустоту. В следующее мгновение, владыка теней вскинул руку в сторону и в нее словно по команде прилетела одна из сабель со стены. Чертов телекинез или что там у них еще! Джек раз за разом наносил удары сумасшедшей силы, но грей виртуозно обращался со своей саблей, парируя все попытки причинить ему вред. Яростно крича, детектив рубил пустоту, продолжая активно наступать. В какой-то момент ему показалось, что рептилоид начал отступать и тогда Джек как заправский рыцарь мощным движением сделал диагональный удар. Владыка лишь слегка переместился в сторону, кончиком своей сабли направив удар чудовищной силы в пол. Гранитная плита с треском хрустнула и по ней пробежала длинная кривая трещина, однако грей казалось даже не обратил на это ни малейшего внимания. Стоун вновь замахнулся, но Илунг каким-то непостижимым образом в одно хлесткое движение выбил оружие из его рук и тяжелый металл с лязгом отлетел в сторону. Через секунду туда же отправился и короткий клинок, который детектив выдернул из-за пояса. Поединок был окончен.

– Прекратите! – вдруг злобно произнес Илунг, которому видимо попросту надоел поединок. – Это бессмысленно. Я практиковался во владении оружием тысячи лет – вы не сможете причинить мне ни малейшего вреда!

– Ну, небольшой урон я всё же нанес вам, – Джек с ухмылкой кивнул в сторону руки владыки, по которой скатывалась струйка крови. Всё-таки его клинок достал рептилоида и Стоун немного порадовался за себя. Впрочем, радость видимо будет недолгой.

Однако то, что произошло дальше обескуражило Стоуна. Взглянув на капельку крови, Илунг тут же отдал приказ своим слугам не трогать Джека, а сам быстро развернулся на своем диске и ретировался с места скоротечного поединка, зажимая рану рукавом своего странного одеяния.


Скачать книгу "Затерянные миры" - Антон Фарутин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание