Говорящий свёрток – история продолжается

Дмитрий Чудаков
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: На страницах этой книги мы с уважаемым читателем вернемся в мир Мифландии — волшебной страны, созданной английским писателем Джеральдом Даррелом. Реалистичность построенного им мира заставила поверить, что где-то — то ли за завесой наших перегруженных будней, то ли в параллельной неперегруженной вселенной — история этого мира продолжается, только некому и некогда заглянуть туда, и рассказать, как там идут дела. Признаться, и мне тоже было совершенно некогда. И вот чем дольше мне было некогда, тем страшнее становилось, что это некогда однажды превратится в никогда. Что мои и чужие дети вырастут и погрузятся в свои заботы, и им тоже станет некогда, и получается, что они так и не узнают, как живет-поживает созданная Даррелом волшебная страна. Наконец, я испугался окончательно, и пришлось мне всерьез сесть за эту книгу. Ну, или не совсем всерьез, но так или иначе, я должен был, просто обязан — вернуться в Мифландию и узнать, что же там происходило дальше.

Книга добавлена:
7-06-2023, 08:46
0
293
25
Говорящий свёрток – история продолжается

Читать книгу "Говорящий свёрток – история продолжается"



Глава 13. Ожерелье

Наутро, позавтракав бесподобными оладушками по рецепту Освальда, с горячим молоком лунных тельцов, друзья собрались в домике Ха-Ха, чтобы обсудить их положение. Там же, на отдельном, покрытом зеленым бархатом столе, расположились Великие Книги: Троянский Травник, Великая Книга Заклинаний, и Гигантский Словарь.

— Друзья мои! — начал волшебник, — Скажу вам прямо, без лишних предисловий и экивоков. Не отвлекаясь, так сказать, на лишние подробности, они сейчас ни к чему. Хотя должен сказать, за ваше, мой друг, отсутствие, — повернулся он к Попугаю, — мы с Великими Книгами не теряли времени даром! Изучили, можно сказать, без малого всю справочную литературу по современной, классической, древней, и даже допотопной (во всех смыслах этого слова) магии, перепробовали более пятидесяти различных заклинаний, к тому же с различными модификациями, и не менее пятисот (!) их комбинаций. В частности, обратившись к тому седьмому Сказания о странствиях и пустынях Кудрявоголового младшего, под редакцией экс-валькирии Задумчивой, мы обнаружили удивительное, совершенно удивительное, заклинание. В стиле… я здесь даже не знаю, с чем сравнить, на моей памяти… напоминает… словом… совершенно удивительное, и совершенно не работающее заклинание, позволяющее… Оно, впрочем, лишь отчасти относится к нашей сегодняшней проблеме, но…

— Мой друг! — Попугай умоляюще прижал к груди оба крыла. — Я прошу вас, если можете, переходите к делу!

— Да. Да, конечно, я отвлекся. Итак, резюмируя вышесказанное, и совершенно оставив в сторону эмоции, хотя конечно всё происходящее сейчас с нами — результат моей ужасной, совершенно ужасной ошибки, которую я никогда себе не прощу, и должен…

— Кхе-кхем! — прокашлялся Попугай, вновь прерывая волшебника. — Видите ли, дорогой Ха-Ха. Мы сейчас все хотели бы услышать окончательный итог, то есть, я имею в виду, итоговый результат, результативный эффект, эффективный выход, выходной продукт, продуктивную пользу, полезный выхлоп, суммарный продукт, развязку, так сказать, финальный вывод!

— Да. Да. Да, конечно. Извините меня, друзья мои. Положение наше крайне печально. Финальный вывод, на самом деле очень краток. Я перепробовал всё, что можно, и… — с этими словами волшебник тихонько хлопнул обеими руками по столу, — Я. Не могу. Остановить. Дождь.

— Георгио — инженер, он обязательно что-нибудь придумает! — уверенно заявила Пенелопа.

Волшебник с сомнением вздохнул:

— Моя дорогая Пенелопа. К сожалению, боюсь, никакая инженерия здесь не поможет. Он будет идти. И идти. И идти. Пока окончательно не затопит всю нашу волшебную страну.

Собравшиеся — Попугай, Этельред, герцог Рокфор, грифониха Бретта, Фенелла, Лётчик, Табита — потрясенно молчали.

— Если позволите, — взял слово Георгио, учтиво кивнув глубокоуважаемому волшебнику.

— Коллеги, — с достоинством произнёс он, поправляя очки, — с точки зрения науки, действительно, сложно судить об источнике бесконечного дождя, и если природа этого волшебного источника такова, что его, с технической точки зрения, остановить представляется невозможным… — он выдержал небольшую паузу, во время которой все ещё больше закручинились, — значит, нам нужно найти способ отводить бесконечно поступающую воду!

Ха-Ха поднял на него задумчивый взгляд:

— То есть, вы хотите сказать… коллега… что нам нужно найти новые выходы из волшебной страны, через которые могла бы вытекать поступающая вода?

— Именно! — подтвердил Георгио, — но важно, что такие выходы должны находиться как можно ниже, так чтобы мы могли освободить бОльшую часть суши Мифландии. Когда мы прибывали сюда, мы ехали все время вверх, на гору. Значит, несмотря на то что волшебная страна располагается в пещере, пещера эта находится относительно высоко, и из неё могут вести пути, позволяющие воде найти путь наружу. Либо, нам придется такие пути пробурить, хотя сделать это под водой — конечно — крайне сложная задача. Есть ли у вас источники информации, по которым можно найти другие выходы из Мифландии?

Потрясённый и обрадованный Ха-Ха, под радостные возгласы собравшихся, обратился к Великим книгам. Пригодились также и древние чертежи обустройства волшебной страны, которые, к счастью, сохранились у волшебника. Загоревшись новой надеждой, вчетвером с Пенелопой, Попугаем и Этельредом, они углубились в поиски какой-либо информации о возможных путях вывода воды из Мифландии.

Здесь нужно заметить, что существовал ещё один выход, которым обычно пользовался Попугай, но он располагался под самым сводом пещеры, над облаками, на огромной высоте, и вел вертикально вверх. Посовещавшись, друзья пришли к выводу, что этот выход ли мог подойти для отвода поступающей воды. Во всяком случае, идею его использования решили пока отложить.

Меж тем, Георгио предложил оценить скорость прибывания воды, с тем чтобы лучше понимать, сколько у них остается времени на решение задачи. Для этого нужно было всего лишь сделать отметки на скале, выступающей из-под воды, на краю Волшебной страны — на склонах её пещеры. Плыть туда было сейчас далековато, быстрее было бы долететь. Однако, Попугай усомнился что справится с таким долгим непрерывным перелетом. К тому, же, его рассуждения на эту тему были яростно прерваны Дульчибеллой:

— Ни в коем случае! — категорически заявила паучиха, умевшая в критической ситуации встать горой за жизнь и здоровье своего друга.

— Нет, Попугай, прости, мы тебя просто не отпустим, — подтвердил Пенелопа.

В наступившей на минуту тишине, собравшихся поразила Табита:

— Я готова лететь! — внезапно заявила она.

Все удивленно посмотрели на дракониху.

— Табита, — восхищённо произнёс Попугай. — Неужели ты смогла преодолеть свой страх, и снова вернуться к искусству полёта?

— Да, — скромно, но с достоинством, подтвердила дракониха, — понимаете, одно дело, не уметь летать, когда ты живёшь на суше, когда ты можешь отправиться куда угодно пешком. Медленно, но надежно. Но пешком. Но отправиться. И не лететь. — дракониха немного запуталась. — И вот. И совсем другое, когда ты живёшь на плавучем плоту, и ещё неизвестно куда и зачем плывёшь, и когда и куда может оказаться необходимым внезапно полететь. Поэтому, я тренировалась, — дракониха гордо вскинула голову, — по ночам!

Как должно быть известно нашему читателю, драконы, и особенно драконихи — существа на самом деле очень стеснительные. Конечно, Табита никогда не осмелилась бы, после многих лет сухопутной жизни, вновь тренироваться полёту, нелепо дрыгаясь в воздухе у всех на глазах. Поэтому, скрываясь от любопытных глаз, в том числе от маленьких дракончиков, которые настойчиво звали её присоединиться к их летным тренировкам, Табита потихоньку летала по ночам, и в последнее время почувствовала себя в воздухе вполне уверенно.

Однако, как ни старался Георгио объяснить Табите, каким образом нужно нанести отметки на скале на краю пещеры, у него ничего не вышло. Очень скоро выяснилось, что Табита, оказывается, недостаточно понимала в черчении, стереометрии, и гидрологии.

— Ну, хорошо, — поправил очки Георгио. — В таком случае, может быть, вы могли бы меня дотуда донести? — поинтересовался Георгио.

— С радостью! — обрадовалась Табита.

— Георгио, а ты точно не свалишься? — озабоченно вмешалась Пенелопа.

Георгио потрогал кожу драконихи:

— Что ж, поверхность достаточно шероховатая — сила трения поможет мне удержаться. Но пригодились бы какие-то зацепки, за которые можно держаться. Если, например, обвязать вас тугим ремнем и сделать ручки, тогда посадка станет надежной. Что-то вроде седла, или сбруи…

— Сбрую? На меня? — Дракониха сделала огромные глаза, и стало ясно, что сейчас она разразится фонтанами слез и огня, чего на деревянном плоту допустить было ни в коем случае невозможно. Не желая, конечно, обидеть уважаемую дракониху (Георгио имел в виду лишь техническую сторону вопроса) он невольно задел её за живое. Необходимо было немедленно что-то предпринять. Первым нашелся Великий волшебник Хенгист Хайрам Джанкетбери, то есть Ха-Ха:

— Ожерелье! — выпалил он, взмахнув руками, — Дорогая Табита, мы сделаем тебе ожерелье невероятной красоты!

— Конечно! — сразу же подхватила его мысль мудрая грифониха Бретта, — И украсим его золотом и редкими драгоценными камнями!

Табита, только было собравшаяся метать слезы и пламя, неожиданно переменила настроение и задумалась. Ожерелье — с этой стороны история представлялась ей теперь уже совершено в новом свете.

— А это… это точно будет красиво? Не будет смотреться как… брр… сбруя? — при этой мысли ей снова захотелось немного порыдать.

Но окружающие заверили Табиту, что это будет именно ожерелье, лучшее их тех, что когда-либо были у драконих, и на самых изысканных балах она будет блистать на самом высоком уровне. Подслушивающая из ближайшей полыни русалка Дездемона завистливо закусила губу — ей конечно страстно захотелось такое же ожерелье, но она сдержалась, и почти промолчала.

— Подумаешь! — только и фыркнула она, и нырнула в солоноватую воду.

Умелые грифоны за какую-то пару часов смастерили Табите ожерелье фантастической красоты, с изящными ручками, за которые Георгио мог держаться. Табита поглядела на себя в зеркало воды и осталась полном восторге. Не теряя времени, Георгио, вооружившись рюкзаком с необходимым инструментом, забрался на дракониху, и они тут же стартовали.

Волшебник, Попугай, Пенелопа, и Этельред вновь обратился к Великим книгам, в поисках путей вывода воды из Мифландии. После нескольких часов бесплодных исканий, в одной из статей Гигантского Словаря, описывающих обустройство волшебной страны, они нашли, наконец, указания на то, что под Мифландией протекает таинственный подземный ручей. В незапамятные времена ход воды в него был закрыт, причем, по уверениям Гигантского Словаря, закрыт самими же волшебником Ха-Ха. Именно это позволило Ха-Ха продлить течение реки, по которой ещё совсем недавно, как помнит уважаемый читатель, Питер, Саймон, и Пенелопа спешили на помощь жителям волшебной страны, захваченной злобными василисками. Благодаря этому, течение реки замедлилось, а её воды, вместо того чтобы утекать в подземный ручей, устремились дальше, проложив себе дорогу до самого Поющего моря.

Но волшебник начисто забыл, где находится этот ход к подземному ручью, и прямых указаний на это в Великих книгах не нашлось. Он мог находиться где угодно, и искать его можно было теперь до скончания века. А вода меж тем прибывала, и кто знает, сколько ещё времени оставалось у жителей волшебной страны, прежде чем пещера будет наполнена до краев.

Конечно, в самом крайнем случае, они могли бы эвакуироваться через выход к железной дороге, который все ещё оставался открытым. Но это значило бы — всем волшебным зверям попасть в обычный мир — мир, где они быстро растворятся в нашей суетной действительности и скорее всего исчезнут.

Обо всём этом рассуждали друзья, вышагивая бесконечные круги вокруг ближайшей к домику Ха-Ха полыньи. Их безутешные причитания со вздохами слушал, приставим к уху свой слуховой аппарат, шеф-повар и по совместительству шеф-пожарный волшебной страны, добрейшее в своём роде морское чудище Освальд.


Скачать книгу "Говорящий свёрток – история продолжается" - Дмитрий Чудаков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детская проза » Говорящий свёрток – история продолжается
Внимание