Большие каникулы

Сергей Гребенников
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Повесть о трех друзьях-шестиклассниках. Один из них, Андрей Костров, уезжает с родителями в совхоз. И о своей жизни там, о своих новых товарищах рассказывает в письмах к московским друзьям. В жизни Андрея за время каникул случилось много веселых приключении и драматических происшествий. Книга С. Гребенникова, рассчитанная на читателей среднего школьного возраста, несомненно, будет читаться с интересом.

Книга добавлена:
7-03-2023, 12:58
0
215
40
Большие каникулы

Читать книгу "Большие каникулы"



Испытали ПШИК-2

Иван, дружище, здравствуй!

Передай Юрке, что я перестану ему даже привет посылать. В своем письме он просит, чтобы я подробнее описал ему устройство ПШИКа и тут же добавляет: а не барон ли я Мюнхгаузен? Это уже второй раз он мне такой намек на барона делает. Значит, не верит. А когда не верят, то и писать не хочется.

Мы с ребятами сообща усовершенствовали ПШИК-1. Теперь наш аппарат и в самом деле становится многоязычным. А поэтому мы назвали его ПШИК-2. Испробовали его способности на птицеферме, на Небесном пруду. Гусей слушали, о чем они судачат по-своему. Установили мы аппарат на носу лодки. Плывут гусь с гусыней в камышах, а мы за ними следом. Гусь гусыне: «Ге-ге-ге». Аппарат перевел: «Головастиков у берега больше». Гусыня с ним согласились. Вдруг гусь сказал: «Ге-ге-га-га». Это значит: «Давай уплывем подальше, к тому берегу, где мальчишки нам всегда хлеб в воду бросают».

А мы плывем и слушаем их разговор. Камыш шуршит, а мы радуемся: мы ведь первые в мире можем понимать разговор птиц и животных. Плавали мы за гусем с гусыней минут двадцать. Слышим, аппарат переводит:

— Не могу понять, почему не отстает от нас лодка с мальчишками?

— Не волнуйся, — сказал гусь. — Этих ребят я знаю.

Подплыли мы к противоположному берегу пруда. Купающихся ребят у берега не было. Мы подналегли на весла, разогнали лодку и носом выскочили на песок. Откуда-то потянуло махорочным дымком. Вдруг гусыня толкнула гуся крылом и сказала:

— А вон наш дед-блиноед сидит, карасей ловит.

— Вот увидишь, он сейчас нам блинов бросит, — шепнул гусь гусыне. — Только будь осторожна, оглядись по сторонам, нет ли этого…

— Сережки Бобрикова, что ли?

— Вот-вот. А то он опять начнет камнями в нас швырять.

Нам захотелось узнать, кого это гуси «дедом-блиноедом» назвали. Мы подплыли к деревянному сарайчику, построенному на самом берегу пруда на мыске. Обогнули мысок и увидели деда Фоменко. Сидит дедуля на ящичке, чмокает свою старую, черную, наполовину обгоревшую трубку.

Завидев его, мы спрятали свой аппарат. Гуси плавают. Между собой гогочут. Вышли мы на берег. Подошли к Парфену Севастьяновичу, спрашиваем:

— Ну как клюет, дедушка?

— Поглядите в ведерко, — отвечает.

Я сунул в ведерко руку, а там штук двенадцать карасей трепещется, каждый граммов по сто. Чешуйки золотистые. «Эх, подумал я, — хорошая жареха будет. Дед Фоменко со своими внуками уплетут ее со сметаной».

Присели мы возле него. Уставились на поплавок. Молчим. Дед тоже на воду глядит. Заметил гуся с гусыней, улыбнулся.

— Приплыла парочка, кулик да гагарочка. — Дедушка хитро подмигнул нам глазом, над которым бровь густая, как навес над крыльцом.

Гуси загагакали что-то по-своему, мы их не поняли, потому что аппарат наш остался в лодке.

— Слыхали? Здороваются со мной. Говорят: «Будь здоров, дедуля». Это мои друзья. Я их слова понимаю.

Я подумал: «Нет, дедуля, лучше нас тебе гусей не понять».

Дед полез в свою клеенчатую сумку, которая стояла у него под боком, достал из нее кастрюльку, а в ней был сверточек. Развернул его, а там румяные блины, сметаной помазанные. Я подумал: «Как точно гуси назвали деда «блиноедом». Отлепил он верхний блин от всей горки, разорвал его на кусочки и швырнул гусям со словами:

— Получайте, милаи.

Дал и нам по блину. До чего же вкусные у него блины!

Гуси в одну секунду проглотили дедов дар и загоготали.

— Слыхали? — спрашивает дед. — Поблагодарила меня божья птица.

— Откуда вы знаете, дедушка, что они вас поблагодарили? — спросил Вилен.

— Я-то знаю… Как-никак к восьмидесяти подкатило. Пора бы не только птичий язык понимать, но и похранцузски гутарить. Всякая божья тварь свой язык имеет. Свою повадку выдерживает. Вот и вы: доживете до моих лет, тоже понимать будете, как гуси разговаривают и о чем думают.

— А зачем же тогда вы их тварью обзываете?

— Тварь — это не ругательство. Это значит — сотворенные богом. По старой привычке на бога уповаю, а ведь гуси из яйца вылупляются.

— Ну а как научиться понимать птичий язык, дедушка? — спросил я, а сам ребятам подмигнул.

Дед раскурил трубку, на минуту задумался и ответил:

— Любить надо живность всяческую, а кто ее не любит, тот языка ее не поймет.

Мы недолго задержались возле деда.

Уходя, Семен сказал:

— Удачи вам! Ловись рыбка большая да малая, лучше две больших, чем одна малая.

Дед махнул нам рукой:

— Валяйте катайтесь, да птицу водоплавающую не забижайте. Вон она какая доверчивая, прямо хоть рукой ее трогай. А всякое доверие ценить надо.

Мы тронулись к лодке, а дед нас окликнул:

— Вот подумайте на досуге, — сказал он, — что было бы на земле, если бы небо стало пустым? По небу не плавали бы тучки, птицы бы не летали, стрекозы не мелькали у реки, петухи в деревне не кукарекали.

— Скучно было бы, — ответил Семка. — Только зачем вы нас об этом спрашиваете?

— А затем, что сила человеку для добра дадена. Человек должон ходить по земле как самый наиумнейший хозяин и громко кричать: «Эй, леса, реки, горы, долины, птицы, звери, букашки, таракашки! Я все могу! Я самый сильный на земле, потому как я — человек! Кому помочь? А ну, налетай!»

Дед замолчал. Подсек еще одного карася. Засмеялся. Подмигнул нам и спросил:

— Напугались, поди? Но я вас не ругал, а как бы сам с собой разговаривал, а вы втроем, вроде бы невзначай, подслушали мой разговор, ясно? Хитрость у меня такая имеется. Ну ступайте, катайтесь.

Мы сели в свою лодку. Парочка гусей за это время отплыла от берега к густой осоке. Гуси в камыши, а мы за ними. Вдруг мы увидели: в зарослях на болотной кочке сидят два гуся, совсем непохожие на наших. Один из них, увидев нас, зашипел, расправил крылья, вытянул шею и прикрыл собой второго гуся. А второй, прихрамывая, кинулся с кочки в воду. Наши гуси на ферме все до одного белые как сахар, а когда выплывают на пруд все вместе, становятся похожими на белый айсберг. Эти же были не такими: крылья серые, клюв черный и чуть поменьше наших совхозных гусей.

— Дикие, — уверенно сказал Вилен. — Только видите, один из них болен, у него что-то с крылом нелады.

Больной гусь свирепо шипел на нас, а здоровый хоть и мог улететь, но не улетал. Он встал прямо перед раненым и стал бить крыльями по воде. Пугал нас. Старался ущипнуть. Раненый гусь говорил здоровому: «Улетай скорей, улетай! Мне-то уж все равно погибать. Я лететь не в силах. Я очень ослабла! А ты сильный, ты спасешься». — «Не полечу один; — ответил здоровый гусь. — Не брошу тебя. А уже если погибать, так вместе».

Мы быстро включили обратный перевод аппарата, чтобы гуси поняли наши слова, Я стал им говорить, что мы не собираемся их трогать. Гуси удивленно переглянулись между собой. Больная гусыня произнесла: «У меня, кажется, начинается бред».

А я сказал, что это совсем не бред, а просто она нас правильно поняла. Мы с ребятами предложили гусям, чтобы они пожили у нас дома, пока не поправится гусыня, а потом уж пусть летят, куда им будет угодно.

— Это чудо! — прогоготал гусь. — Такого еще никогда не бывало, чтобы люди с нами разговаривали на гусином языке.

Гуси подпустили нас к себе поближе. Хотя была тревога и настороженность в их глазах, но они уже не хлопали пугливо крыльями, не шипели на нас. Аккуратно посадили мы их к себе в лодку, и направились к берегу.

Семка уговорил нас взять гусей к себе домой. Семкина мать наложила шину на ногу гусыне, больное крыло марганцовкой промыла и присыпала стрептоцидом. Через неделю гусыня была здорова.

Настало время выпускать их в небо. Прощаясь с нами, гусыня сказала: «Мы расскажем, всем, что приключилось с нами в пути!» Я сказал им на прощание, что, если им снова придется пролетать через наш поселок, пусть они приземлятся прямо во дворе на улице Матросова, дом 16, как старые знакомые и что мы будем очень рады их прилету.

Оба гуся набрали в легкие побольше воздуха, разбежались, сильно-сильно взмахнули своими большими крыльями и взмыли в небо. Сделали большой круг над Семкиным домом и подались в далекие края.

Вот как пошло у нас дело с новым аппаратом ПШИК-2.

Только, Иван, я тебя очень прошу — никому не рассказывай про аппарат. Пусть это будет нашей тайной до поры до времени, хорошо? А то ведь найдутся такие люди, которые ни во что не верят.

А аппарат свой мы будем все больше и больше усовершенствовать. Он будет переводить жужжание пчел, писк полевой мыши, пение жаворонка и соловья.

До свидания, Иван. Юрке все же передай от меня привет.

А. К.


Скачать книгу "Большие каникулы" - Сергей Гребенников бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детская проза » Большие каникулы
Внимание