Лимончик от лимонного дерева... идет лесом

Dart Lea
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вот незадача! Минато перехотел помирать... В конце концов он мужик хоть куда, а потому печать призыва шинигами скастовала Кушина, которая и так была на последнем издыхании.

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:09
0
104
34
Лимончик от лимонного дерева... идет лесом

Читать книгу "Лимончик от лимонного дерева... идет лесом"



— Братец, там на девять часов от тебя какой-то странный тип, — понизив голос, озадачила его сестренка.

Наруто нахмурился. Сенсором Харуко была от рождения куда лучшим, чем он… И если она заметила… Значит, так и есть.

— К родителям и Шизуне клона отправила? — не вовремя те решили пройтись на разведку… не вовремя.

— Обижаешь, — надула губы Харуко.

До селения, куда те ушли от их стоянки (три палатки, в одной — маманя с батей, в другой Шизуне и Харуко, в третьей Наруто и Тон-тон), минут десят туда и ещё столько обратно… Но если применять скользящий шаг, то быстрее. Однако Харуко не умела — значит — пятнадцать.

— Ничего, ттебайо, — чуть хрустнув костями, поднялся на ноги Наруто. — Кто бы-то не был — продержимся.

— Вы так думаете, дети? — очевидно, незваный гость, кем бы он не был, «быстрым шагом» владел.

— Офигеть! — неожиданно выдала Харуко. — Да вы Орочимару!

— Чего? Тот самый что ль? — крутанулся на месте Наруто и тут же выпал в осадок. Это и в самом деле был тот самый Орочимару… Сокомандник родителей, змеиный санин, в прошлом Анбу, ныне директор НИИ «Передовых исследований», базирующегося в Конохе, но финансирование имеющий, в том числе и напрямую от дайме страны Огня.

— Ку-ку, как приятно, когда тебя знают, — довольно осклабился змеиный санин, чья бледная рожа и в самом деле была в должной мери синюшной! То был не художественный вымысел отца, вовсе нет! Глаза же заслуживали отдельной песни: сияющие легким безумием прищуренные-щелочки с вертикальным нечеловеческим зрачком и фиолетовыми отметинами вокруг — дети откровенно выпялились на это чудо-дивное. — Ну-с, что рассказывали обо мне старые товарищи? Что я красавец, да? — Орочимару нетерпеливо крутнулся, отчего его длинные гладкие шелковистые волосы распустились по спине, а Харуко не сдержала завистливый вздох.

— Скорее красавица, — одурело выдохнул Наруто, которого так и тянуло промыть глаза от увиденного. Вот уж не думал он, что один из санинов, друг отца — педик.

— Чего?! — к счастью, оскорбился тот. — Да я женат, идиот лохматый!

— И на ком же? — допытывалась Харуко.

— На женщине! — сделав страшные глаза, прошипел Орочимару. — Чему тут вас эти придурки воспитали, если вы допускаете иные варианты?

— На женщине-гадюке? — продолжал сбор информации Наруто. В конце концов его задачей было потянуть время, а уже потом задумываться над ориентацией и моральным обликом тройки санинов.

— Ну-с, она плюется лавой, а не ядом… А так да, сходство есть, — усмехнулся Орочимару, задумываясь. — Вот что бывает, дети, если тянуть на себе ярмо спасения деревни… Ваши-то родители благополучно смылись из Конохи, сравнительно легко отделавшись! А я! Я — остался! Один из санинов! А хокаге — дурак молодой, у него гормоны шалят, а жениться должен — я! Хотя я не жалуюсь… У Пятой Мизукаге — дел полно, и требовать с меня выполнения супружеского долга та приезжает нечасто… Зато геном её я уже в себя синтезировал под шумок! Да и у проклятой Конохи — договор с Туманом крепче стал, а торговля активнее… И в ингредиентах некоторых она мне не отказывает… Но запомните, детки, Четвертый хокаге стелет мягко да спать больно, и вообще что-что, а спать с Мэй невозможно! Не женщина — вулкан! — закатил глаза Орочимару, которого столь неожиданно прорвало. Словно всем остальным доставало инстинкта самосохранения не интересоваться подробностями интимной жизни скользкого директора, а рассказать ему всё же хотелось... Ведь выговориться бывапет необходимо всем, даже змейкам.

— Фу, — высказала их общее с Наруто мнение Харуко, на что Орочимару лишь облизнулся своим жутко, просто невероятно большим языком! — Суперизвращенец! — прибавил Сенджу, продумывая пути к отступлению.

— Забавно это слышать от вас, ребятки, — почти добродушно ответил змеиный санин. — Или Цунаде настолько грозная маман, что не дает вам читать эротическую прозу Джирайи? Кошмар, да кому я это говорю! У вас здесь — не жизнь, наверняка, а настоящий любовный роман! Извращенный писатель, в прошлом прославленный шиноби да вечно ягодка баба с размером груди перевешивающим её при ходьбе, знойная мечта любого генина, да что там генина — джоунина! В прошлом тоже самая сильная куноичи… Да в меру смазливая племянница её давней большой и светлой любви — одинокая, но кто знает… В такой-то компании! Помнится, был у Джирайи подобный романчик… А и для полноты картины: у неё — слизни, у него — жабы, а у молодухи — свинка! И Двое детей — причем старший подозрительно сильно похож на Четвертого хокаге, выпроводившего этих троих с долгой и никому, кроме них, непонятной миссией из Конохи!

— А с этого момента поподробнее, — расправив плечи, потребовала Харуко.

— Да он псих, даттебайо! Больной на всю башню! — сдавленно ругнулся Наруто, который сначала закипел от описываемого Орочимару извращенского многоугольника с элементами зоофилии, как вдруг услышал нечто любопытное...

— Да ну? Наруто-кун, ты ещё не знаешь, как однажды мы втроём напились… Было это в одной Рикудо забытой дыре, конечно… Джи тогда особенно накатил, так что слюни размазывал по столу! Цунаде ставила свои сиськи на… Не помню на что — эти двое и меня споили! День был особенно мерзким, нас снова чуть всех не похоронили, но остались живы — повезло. В общем, как-то так получилось, что проснулись мы все в одной постели, причем я с Джи…

— Бамц! — увлекательный рассказ змеиного санина, из-за которого Наруто позеленел, а у Харуко из глаз натуральным образом потекла кровь, прервал удар кулака мамани о землю… Та раскололась, как при сильном землетрясении, в результате чего брат с сестрой не удержались на ногах — и если б не подоспевший папаня попадали б в клокочущую бездну негодования Цунаде.

— Ты уверен, что хочешь договорить это, Орочимару?! — гневно раздувая ноздри, не хуже своего сокомандника прошипела Сенджу.

— Ты как всегда прекрасна, Цунаде! — мило улыбнулся ей змеиный санин, плавно приземлившийся на более твердую поверхность.— Знойная женщина! Но не настолько, как моя благоверная!

— Чего ты там бредишь, друг наш расчудесный? — подал голос Джирайя. — Кто ж тебе, змеемордому, даст?

— Эх, а ещё друзья называются! — притворно обиделся Орочимару. — Никакой веры в товарища! А между прочим женушка у меня — красавица! И груди у неё не обвисшие! — на сей раз не выдержал папаня и рассенган только просвистел в паре миллиметров от идеально уложенных волос змеиного санина.

— Всю прическу, жабий старпер, попортил! — уязвленно воскликнул Орочимару. — Мог бы и посильнее собственной старой рожей озаботиться! Жена-то у тебя ещё ничего выглядит! Смотри, уведут!

— Зато ты, Орочи, я гляжу, ванны с кровью девственниц или что там у тебя неплохо так принимаешь! Всё также цветешь и пахнешь!

— Говнецом, — осклабившись, прибавил Джирайя.

— Ух, хоть бы детишек постыдились! — довольно зашипел Орочимару. — Моё личико без единой морщинки — это наука, а вовсе не ваша хиромантия! Хотя ты, Джи, можешь этим самым натуральным продуктом намазаться… Может, поможет!

— Говори зачем приперся? — уперев руки в бока, отчего её грудь выгнулась колесом, потребовала Цунаде.

— Соскучился я! Давно друзей не видел… Думаю, дай загляну… Детишкам по гостинцу передам! — с этими словами Орочимару с видом заправского фокусника вытащил из… Наруто боялся даже предположить откуда... два свертка. — Так, — начал раздавать указания он. — Это тебе, красноглазое дитя, похожее на второе пришествие Второго хокаге — набор юного химика! Говорят, ты экспериментами увлекаешься… Уважаю. А это тебе, лисий ребенок… Пособие, как научиться слышать внутреннего демона — не бойся, ничего криминального! Так — проверяю одну махонькую теорию…

— Бамц! — а это не выдержали уже папаня и маманя вместе.

— Двое на одного! Друзья мои, и это, по вашему, честно? — на змеином лице у Орочимару играла жуткая усмешка. Ему, и в самом деле, было весело. — Если уж вспоминать былое, то… С солидным гандикапом! Выходите! — из кустов вышло двое из ларца… Совсем не одинаковых с лица.

— Это, — Орочимару махнул рукой в сторону долговязого тощего очкарика с маньячной рожей. — Кабуто, помощник руководителя, то есть меня, я ведь директор НИИ… А это, — широкий жест в сторону паренька по бледности рожи годящегося во внебрачные дети Орочимару, а по прилизанности причесона в пе… — Сай, ответственный за художественное оформление и самодеятельность!

«Ну точно ненормальный!» — мысленно поставил галочку в мозгу Наруто, решивший особенно оберегать тылы… А то мало ли! Один раз — еще как пи…

— Где ты их таких, убогих берешь, Орочимару? — ужаснулся папаня.

— Посмотрим, как мои мальчики сейчас вашим холенным деткам накостыляют! Раз-два, поехали! — хлопнул в ладоши тот и призвал огроменную такую змеюку.

Вскоре на поляне стало тесно! Ещё бы ведь папаня позвал самого жабьего босса, а маманя — Кацую. Очкарик метнул в зазевавшегося Наруто какие-то иглы — ладно, что клон Харуко возник у него на пути. Мысленно обругав себя, Наруто создал троих своих и отправил в атаку на прилизанного бледномордого сасного… как там его? Сая кажись? Сам он остался прикрывать спину сестре, ибо похоже, что её облюбовал очкарик. Поежившись от одного подобного предположения, Наруто запустил свой недорассенган в ухмыляющуюся рожу Кабуто.

Стекла у того задрожали… Но не разбились. Испустив розачарованый вздох, Наруто выхватил подаренный Шизуне скальпель и, заточив того чакрой ветра, метнул в очкарика. Тот увернулся.

Между тем сасный Сай расправился с его клонами, используя ожившие рисунки… Вот тебе и художник, ттебайо!

— Врёшь — не уйдешь! — поорала Харуко, неистово бросаясь на очкарика. Тот снисходительно посмотрел на «малолетку», но тут же согнулся пополам, поскольку теневой клон последней зарядил ему коленом между ног…

Не дав себе время на мужскую солидарность, Наруто прихерачил того ударом левой… Тот у него, конечно, был не как у мамани, но… сотрясение Кабуто обеспечил.

— Теперь ты! — кровожадно улыбнулась Харуко, глядя на Сая. Наруто ему посочувствовал… Самую малость.

— Дай мне! — прокричал Наруто, вновь пытаясь запустить рассенганом… Снова — неудача. Взревев от ярости, он кинулся на художника в рукопашку.

Только вот прямо на пути к самодовольной морде, нарисованного зверя стерло в краску мощным зарядом элемента воды.

— Харуко, ну зачем было… — разочарованно повернулся он к сестре, но тут же замер. За спиной у неё поднялся (ну и быстро же очухался) Кабуто, Наруто узнал технику, формирующуюся у него

руке. Скальпель из чакры… Плохо дело. На сей раз он не сомневался. Совсем.

В голове будто кто-то разом выключил звук, а маленький шарик на ладони послушно вырос до нужной формы и концентрации чакры.

Очкарик, помня о его предыдущем фиаско, гаденько усмехнулся. Харуко наконец обернулась, но от техники очкарика увернуться уже не успевала… Можно было лишь попытаться сбить его траекторию…

— Рассенган! — на сей раз вышло как надо. Стекла из Очков Кабуто повылетали, а самого его откинуло к дереву, причем он хорошо так пропахал задницей землю. Однако Харуко все равно закричала… Громко, рвущее душу.


Скачать книгу "Лимончик от лимонного дерева... идет лесом" - Dart Lea бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Драма » Лимончик от лимонного дерева... идет лесом
Внимание