Бьёрн Магнуссон

Добрый Волдеморт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Весь древний род погиб, остался единственный наследник. Верный вассал прячет мальчика в Англии. В 11 лет Бьёрн идёт в Хогвартс. Времена мародёров и всё, что с этим связано. Магнуссону нужно выжить, вырасти сильным и отомстить врагам. И род восстановить конечно.

Книга добавлена:
12-06-2024, 11:14
0
439
229
Бьёрн Магнуссон
Содержание

Читать книгу "Бьёрн Магнуссон"



Наконец, время прошло, и маги с шумом отодвинули стулья вставая. Бьёрн тоже поднялся и подошёл поближе. Юшенг молча протянул ему край шнура.

— Не потеряйся по дороге, англичанин, — выплюнул Бэй Чжао, а через несколько десятков секунд полёта, они приземлились на площади Данфер-Рошро. В это время желающих посетить катакомбы ещё не было, только возле входа стоял пожилой китаец в сопровождении высокого, крепкого мужчины. Они подошли к ним, и китаец заговорил с братьями Чжао на родном языке.

«Амулет смастерить что ли», — раздражённый тем, что не понимает чужой речи, Бьёрн сильнее нахмурился, не забывая поглядывать по сторонам. Конечно, ментальные техники позволяли изучать языки крайне эффективно, но раньше у Бьёрна просто не было необходимости учить ещё и китайский. Он знал французский, немецкий, норвежский, латынь и несколько десятков древних языков, на которых были написаны магические книги. Однако на большинстве из них сейчас уже никто не говорил.

Между тем волшебники закончили обмениваться любезностями, и они все вместе вошли в здание, через которое можно было попасть в катакомбы. Вообще, вход стоил десять франков с человека за экскурсию, но волшебники платить не собирались, приложив кассира «Конфундусом».

Как прилежный ученик Гриндевальда, Бьёрн почувствовал нарастающее давление тёмной магии. Она надёжно запертая в стенах подземелий, тем не менее оказывала разрушающее воздействие на психику и ауру обычного волшебника. Магнуссон же чувствовал себя здесь вполне комфортно, тёмная магия бодрила его, как запах свежего кофе. Китайцы, заметив стены, выложенные из черепов и костей, тоже помрачнели, видимо, почувствовали давление.

— Эти французы, настоящие безумцы, — недовольно проговорил Юшенг на английском, с опаской глядя по сторонам. — Держать под маггловским городом целую армию скелетов. А если защитные заклинания некому будет напитывать, и все костяки вырвутся наружу? Начнётся такая катастрофа, что вся Европа может стать новым царством мёртвых!

— Мы привыкли, — тяжело вздохнул Гоудань Ванг. — Месье Фламель контролирует эту армию. Здесь в месте своей силы он необычайно могущественный волшебник. Лет тридцать назад самый страшный тёмный маг Европы, Гриндевальд, пытался сжечь армию мёртвых месье Фламеля каким-то могущественным заклинанием, но так и не смог. Великий алхимик погасил пламя, пусть и с помощью множества других волшебников. Видимо, он обиделся на Гриндевальда, — с ухмылкой добавил китаец, — потому что через несколько лет победил тёмного лорда именно ученик великого француза.

Впереди они услышали голоса и вышли на перекрёсток, где у колонны, обложенной черепами расположились пятеро магов. Причём один был французом, с короткой светлой бородкой, а возле него стояли четверо волшебников, по виду арабов.

— Вы принесли манускрипт? — сразу же спросил француз.

Гоудань Ванг вопросительно посмотрел на Юшенга. Тот делал вид, что не понимает, и пожилому китайцу пришлось ему переводить. После нескольких отрывистых фраз старейшина французской диаспоры повернулся к посланнику Фламеля.

— Господин Чжао говорит, что сначала хотел бы увидеть яйцо дракона.

Француз приказал арабам открыть ящик, что стоял у его ног. На красной бархатной подставке находилось большое зеленоватое яйцо. Гоудань Ванг попросил разрешения проверить и сделал несколько пасов волшебной палочкой.

— Оно в прекрасном состоянии, — старейшина французской диаспоры радостно повернулся к братьям Чжао.

— Я бы хотел увидеть свиток, — спокойно сказал француз, и Гоудань Ванг немедленно повторил его вопрос на китайском.

Юшенг кивнул и полез куда-то за пазуху. Он вытащил украшенный драконами футляр и отвинтил крышку. После чего достал из него свиток и показал французу. По внешнему виду манускрипта было заметно, что вещь очень древняя. Француз, видимо, знал, как определить подлинность свитка, он удовлетворённо улыбнулся и сказал:

— Он подлинный. Мой господин будет рад получить это сокровище.

Внезапно второй брат Чжао, про которого все успели забыть, вытащил из рукава духовую трубку и быстро поднёс её ко рту. Первые выстрелы достались Бьёрну и здоровяку шведу, а последнюю стрелу он всадил в спину Гоудань Ванга.

— Стойте! — Юшенг крикнул сомкнувшимся вокруг француза арабам, — мы не собираемся на вас напада́ть. Просто обезвредили навязанных нам соглядатаев.

— Вы их убили? — напряжённо спросил француз.

— Мои стрелы смазаны тетродотоксином, — самодовольно улыбнулся Бэй Чжао. — Это вытяжка из рыбы Фугу. При попадании в кровь вызывает паралич нервов. Человек не может двигаться, говорить, а через какое-то время у него прекращается дыхание. Стрелки исчезнут сами собой через пять минут, любая проверка покажет, что они погибли от тяжёлой атмосферы катакомб. Так что сейчас они живы и даже способны слышать, что я говорю, — захихикал Бэй.

— Мы планируем сами доставить яйцо на родину, — Юшенг горделиво выпрямился. Наш отец хочет доказать императору, что беглецы, живущие у вас в стране, бесполезны. Более того, со временем их следует истребить. А сейчас давайте произведём обмен, как и договаривались.

Француз глумливо покачал головой, с превосходством поглядев на китайцев.

— Глупые иностранцы. Вас осталось всего двое, мы легко задавим вас здесь. В этом месте нельзя аппарировать, а нас больше. Отдавайте свиток и валите, пока я добрый.

— Ки-ай! — рявкнул Бэй Чжао и метнул во француза стилет. Арабы моментально выставили «Протего» перед нанимателем, но кинжал пролетел сквозь щиты и воткнулся посланнику Фламеля в глаз, убивая того на месте.

— Будь проклят этот день! — выругался араб с чёрной окладистой бородой. — Вырубайте китайцев. Пусть авроры сами с ними разбираются. Никаких непростительных!

Четвёрка арабов начала атаковать братьев, как отлаженный механизм и через некоторое время оба Чжао уже валялись на полу оглушённые.

— Зачем нам договариваться с тобой, вероломный шакал? — бородатый араб со всей силы пнул по рёбрам неподвижно лежащего на полу Юшенга. — Ты убил нашего нанимателя, и теперь нам надо бежать, чтобы не попасть под гнев великого мага. Пожри тебя тролль, сын шлюхи!

— Забирай свиток, Ахмед и уходим, — приказал главный в четвёрке арабов.

Он недовольно осмотрел валяющиеся тела и остановил взгляд на лежащем навзничь Магнуссоне.

— Этот ещё совсем мальчишка был. Китайцы, точно сумасшедшие. Сначала берут детей с собой в такое место, а потом сами же и убивают.

— Собаки! — выругался Ахмед. Пинком перевернул тело и вытащил из-за пазухи Юшенга свиток.

Они подняли ящик и заспешили к выходу из подземелий. Сейчас стоило отсидеться в гостинице, а завтра бежать из Франции. Напоследок бородатый араб наложил на перекрёсток «Магглоотталкивающие» чары, чтобы простецы случайно не заметили тела.

— Я отправлю сову в Аврорат, — сказал старший. — А вы тащите добычу в «Мечеть Парижа». И закажите пожрать где-нибудь в кафе, а то от готовки старого Али у меня изжога второй день.


Скачать книгу "Бьёрн Магнуссон" - Добрый Волдеморт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Бьёрн Магнуссон
Внимание