Раздражающие успехи еретиков

Дэвид Вебер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Теперь началась битва за спасение души планеты. Королевство Чарис и Королевство Чисхолм объединились, пообещав противостоять тирании коррумпированной Церкви.Юная королева Шарлейан из Чисхолма вышла замуж за короля Кейлеба из Чариса, создав единую династию, единую империю, посвященную защите человеческой свободы.Коронованная императрица этой империи, Шарлейан нашла в объятиях Кейлеба любовь, на которую она никогда не смела надеяться в «государственном браке». В деле Кейлеба, его неповиновении безжалостной группе из четырех человек, которые управляют матерью-Церковью, она нашла задачу, которой она может посвятить свой разум и своемужество.Это дело, для которого она была рождена. И все же есть вещи, о которых Шарлейан до сих пор не знает.Кейлебу не разрешили делиться секретами, даже с ней.Секреты, подобные истинной истории человечества на Safehold.Как запутанная паутина лжи, обмана и сфабрикованной «религии», которая сковала человечество почти на тысячу лет.Подобно существованию инопланетного Гбаба, совершающего геноцид, ожидающего полного уничтожения человечества, если люди когда-нибудь снова привлекут их внимание.Например, существование молодой женщины, Нимуэ Албан, девятьсот лет как умершей, чье сердце, разум и воспоминания продолжают жить в теле андроида воина-монаха, которого она знает как Мерлина. И вот императрица Шарлейан сталкивается с величайшим испытанием своей жизни, не подозревая обо всем, что на самом деле влечет за собой эта задача… или о том, как секреты, которыми мужчина, который любит ее, не может поделиться, могут угрожать всему, чего они достигли между ними… и ее собственной жизни. В ответ на кровавый захват торговых судов Чариса в делфиракском порту Фирейд чарисийский флот разрушает порт и на основании неопровержимых подлинных доказательств казнит организовавших захват и руководивших им инквизиторов, бросая прямой вызов главенствующей силе Церкви и всей храмовой четверке. После успехов в сражениях флот Чариса господствует на морях, захватывая корабли своих противников и блокируя их торговлю. Его морская пехота высаживается в княжестве Корисанда и благодаря дальнобойным нарезным винтовкам, усовершенствованной полевой артиллерии и новой тактике одерживает решающие победы над сухопутной армией князя Гектора. Пытаясь ожесточить сопротивление, инквизиция руками наемников убивает князя и его наследника, однако Корисанда вынуждена сдаться Чарису на его условиях. Императрица Шарлиэн едва не погибает и теряет почти всю свою охрану в тщательно подготовленном лоялистами Храма вооруженном покушении во время посещения монастыря святой Агты.

Книга добавлена:
2-12-2022, 12:26
0
216
145
Раздражающие успехи еретиков

Читать книгу "Раздражающие успехи еретиков"



.XII

Конвент святой Агты, графство Крест-Холлоу, королевство Чарис

— Думаю, настоятельница ожидала, что я буду возражать против правила о слугах, — прокомментировала Шарлиэн, когда отец Карлсин, капитан Гейрат и сержант Сихэмпер сопровождали ее из трапезной в гостевой дом конвента святой Агты.

— Если вы простите, что я так говорю, ваше величество, вам следовало бы возразить, — ответил Гейрат немного кисло. — Так не годится.

— О, перестань суетиться, Уиллис! — ласково пожурила его Шарлиэн. — Я знала о правилах уединения в конвенте еще до того, как попросила настоятельницу разрешить мне приехать. И мое имперское достоинство не настолько хрупко, чтобы его нужно было поддерживать каждую минуту, особенно во время отхода ко сну. Кроме того, в нынешних обстоятельствах репутация набожного человека не так уж плоха, верно?

— И вы ожидаете, что я поверю, будто вы решили принять условия конвента исключительно на основе холодного расчета. Это все, ваше величество?

— Нет, но если то, что я считаю правильным, окажется тем же самым, что я решила бы сделать, если бы хладнокровно рассчитала, то не собираюсь возражать, — безмятежно ответила Шарлиэн.

— Приятно слышать, что у вас есть свои приоритеты в порядке, ваше величество, — сухо сказал отец Карлсин, и Шарлиэн усмехнулась.

— Рада, что вы успокоились, отец. С другой стороны, я вряд ли могла придумать какой-либо другой ответ там, где его мог услышать мой духовник, не так ли?

— За исключением того, что такое двуличное мышление никогда не пришло бы в голову тому, кто так долго пользовался моим духовным советом, ваше величество, — спокойно ответил он.

— О, конечно, нет, — согласилась она, затем снова посмотрела на Гейрата. — В любом случае, Уиллис, правила конвента есть правила конвента, и я не собираюсь с ними спорить.

— И сколько лет прошло с тех пор, как вы ложились спать сами? — потребовал командир ее охраны.

— Если вы хотите быть точным в этом вопросе, не думаю, что когда-либо делала это… кроме как на религиозных событиях. На что, полагаю, я могла бы указать, если бы была человеком, который любит повторяться, так это на то, что представляет собой эта конкретная поездка, не так ли?

— И вы, ваше величество, ожидаете, я поверю, что Сейрей была рада услышать об этом? — скептически спросил капитан.

— Хотя понимаю, что в это может быть трудно поверить, Уиллис, Сейрей научилась принимать — в отличие от некоторых офицеров имперской стражи, которых я могла бы упомянуть, если бы была достаточно любезна, — что иногда я действительно могу решить отказаться от своего королевского достоинства. И, что удивительно, она не спорит со мной по этому поводу.

Гейрат, возможно, и прорычал что-то себе под нос, но если и прорычал, то сделал это достаточно тихо, чтобы Шарлиэн могла притвориться, что ничего не слышала. И, по крайней мере, он не обвинил ее в наглой лжи. Хотя технически может быть правдой, что Сейрей Халмин ничего не сказала против решения своей императорской подопечной оставить ее на борту КЕВ «Дансер», она, безусловно, нашла достаточно возможностей, чтобы прояснить свои чувства. Вероятно, она могла бы вполне комфортно выступать как актриса, если предположить, что она смогла бы устоять перед искушением переигрывать. Что, судя по сегодняшнему утреннему выступлению, было маловероятно.

— Я, по крайней мере, хотел бы, чтобы леди Мейра была здесь, — сказал капитан вслух.

— И если бы она не упала и не сломала ногу, когда они с дядей Биртримом катались верхом, она была бы тут, — отметила Шарлиэн.

— Вы могли бы попросить кого-нибудь из других придворных дам… — начал он.

— Со мной все будет в порядке, Уиллис, — твердо сказала она. — И я не собираюсь всю ночь спорить с тобой об этом.

Он бросил на нее еще один неодобрительный взгляд, затем глубоко вздохнул, на мгновение распушил усы и кивнул.

Императрица ласково покачала головой. Как и большинство ее стражников — и, конечно же, Сейрей — Гейрат был гораздо более чувствителен к требованиям ее королевского достоинства, чем она сама. Возможно, это было потому, что это было «ее» королевское достоинство — ну, в наши дни императорское достоинство, — а не их. Она очень рано поняла, что не может позволить, чтобы ее достоинство было подорвано реальным или кажущимся пренебрежением со стороны других. Хотела ли она быть сверхчувствительной в таких вопросах или нет, на самом деле не имело значения, учитывая важность внешнего вида в мире политических расчетов. Тем не менее, при соответствующих обстоятельствах репутация скромницы также может быть ценной, и возможность отступить от своего образа королевы или императрицы, даже ненадолго, была буквально бесценной. Это была одна из причин, по которой она любила время от времени посещать религиозные обители с того самого дня, как взошла на трон Чисхолма. Возможность забыть о повседневных светских требованиях своей короны и вместо этого провести некоторое время, размышляя о требованиях своей души, всегда была желанной. И возможность перестать следить за своим достоинством, пусть и мимолетная, была почти столь же желанной.

Гейрат и Сихэмпер знали это так же хорошо, как и она, и в прошлом у них много раз были разговоры, похожие на этот. Это была старая и знакомая тема, и ее дядя всегда склонялся на их сторону, качая головой и задаваясь риторическим вопросом, почему она просто не пошла дальше и сама не приняла обеты.

Она улыбнулась этому воспоминанию, но улыбка была краткой, когда она вспомнила их отчуждение. Он не сопровождал ее в конвент святой Агты, хотя она пригласила его, надеясь, что эта возможность еще раз сблизит их. Его отказ был вежливым, но твердым, и она задалась вопросом, было бы ли это менее больно, если бы она не подозревала, что он почувствовал ту же возможность… и хотел избежать этого.

Они прибыли в гостевой дом, и она протянула руку, чтобы нежно положить ее на руку Гейрата.

— Вы, Уиллис Гейрат, слегка надоедливы, — сказала она ему.

— Как скажет ваше величество, — жесткость в голосе стражника противоречила блеску в его глазах, и она сжала его защищенное кольчугой предплечье.

— Вот именно. В конце концов, я здесь императрица. И, уверяю вас, прекрасно справлюсь в своей одинокой маленькой монастырской келье. Если вдруг обнаружу, что физически не в состоянии лечь в постель, знаю, что все, что мне нужно сделать, это позвать, и мои верные стражники бесстрашно бросятся мне на помощь.

— Ваше величество, физическая опасность — это то, с чем любой стражник обязан столкнуться от вашего имени, — серьезно сказал Гейрат. — Боюсь, помогать вам готовиться ко сну — нет.

— Трус. — Она улыбнулась, затем убрала руку с его локтя и посмотрела на своего исповедника.

— Ты готов ко сну, отец? — спросила она, и он кивнул.

— Вот, видишь, Уиллис? У меня будет по крайней мере одна преданная душа под рукой, если меня постигнет какой-нибудь ужасный кошмар!

— И я очень рад за вас, ваше величество, — заверил он ее.

— Спасибо, — сказала она и вошла в дверь гостевого дома. Священник задержался достаточно долго, чтобы обменяться сочувственными улыбками с ее оруженосцами, затем последовал за ней внутрь и закрыл за собой дверь.

Гейрат и Сихэмпер обменялись молчаливыми, но красноречивыми взглядами, затем как один пожали плечами.

— Капитан, и в этот раз вы не дождетесь, что она изменится, — указал Сихэмпер.

— Конечно, нет, но она будет разочарована, если я перестану пытаться, и ты это знаешь!

Сихэмпер усмехнулся, затем оглядел территорию конвента.

Церковь святой Агты располагалась в горах Стивин, над бухтой Трикейр графства Крест-Холлоу, на узком перешейке, отделяющем залив Хауэлл от Колдрэна. Путешествие из столицы на борту пятидесятишестипушечного галеона КЕВ «Дансер» капитана Пейтрика Хивита стало приятным развлечением. Поездка по узкой, извилистой дороге, которая вела к церкви святой Агты и окрестным фермам, была довольно напряженной, но все равно приятной, а высота конвента была достаточной, чтобы действительно немного разнообразить вечер.

Наверное, это просто мое воображение, — подумал сержант. — Я мальчик с севера и думаю, что слишком долго был вдали от дома, если мне кажется, что здесь холодно!

— Какие-нибудь особые опасения, сэр? — спросил он Гейрата через мгновение.

— Нет, не совсем, — ответил капитан, проводя собственное обследование конвента. — В некотором смысле, я бы хотел, чтобы она послушалась герцога и привела с собой еще больше людей, но думаю, что мы в довольно хорошей форме, Эдуирд.

— Да, сэр, — согласился Сихэмпер.

— Тогда неплохо, — сказал Гейрат более оживленно. — Я проведу еще одну проверку периметра, затем извещу лейтенанта и пойду спать. Позови меня, если я тебе понадоблюсь.

— Да, сэр, — сказал Сихэмпер, как будто Гейрат не говорил ему то же самое десятки раз до этого. Капитан улыбнулся ему и направился в сгущающиеся сумерки.

С запада донесся раскат грома, и Сихэмпер поморщился. В Чарисе часто шел дождь, особенно по меркам того, кто вырос в Чисхолме. Судя по всему, сегодня вечером прольется еще немного этого дождя. * * *

Уиллис Гейрат услышал тот же звук грома, когда вышел через открытые ворота конвента, кивнул десяти солдатам, стоявшим там вместе с лейтенантом Хаскином, его чарисийским заместителем, и повернул направо.

Древняя каменная стена вокруг собственно конвента служила скорее для изоляции, чем для какой-либо подлинной безопасности. Он предположил, что был рад видеть ее, но было бы гораздо полезнее, если бы она была либо немного короче, либо достаточно широкой и высокой, чтобы он мог поставить на нее людей. Как бы то ни было, она была достаточно высока, чтобы люди снаружи были эффективно отделены от тех, кто был внутри, и при любой спешке им пришлось бы использовать один из трех проходов для входа на территорию.

Главные ворота в южной стене были достаточно широки, чтобы пропускать тяжелые грузовые повозки. Ворота в западной и северной стенах были поменьше, всего в человеческий рост шириной, и все три были открыты, когда прибыли передовые части имперской стражи. Они быстро забрали ключи от меньших ворот у настоятельницы, которая с готовностью отдала их. Какой бы несговорчивой она ни была в отношении правил конвента, касающихся слуг, она ясно понимала реалии обеспечения надлежащей безопасности своей императрицы. И, — с благодарностью подумал Гейрат, — несмотря на то, что она была настоятельницей святой Агты почти двадцать лет, она, очевидно, была одной из чарисиек, которые с энтузиазмом приняли Церковь Чариса. Он больше чем наполовину боялся, что они столкнутся с кем-то, симпатизирующим сторонникам Храма.

Он дошел до угла стены, повернул еще раз направо и пошел через фруктовый сад за западной стеной. Настоятельница была немного встревожена численностью охраны императрицы Шарлиэн. Монастыри не привыкли принимать у себя людей с оружием, и ее бытовые условия не соответствовали прибытию восьмидесяти вооруженных и бронированных имперских стражников. Когда они появились, она попыталась скрыть свое смятение, но, очевидно, понятия не имела, куда их деть, и с благодарностью приняла предложение Гейрата о том, что, возможно, его люди могли бы разбить лагерь на лугу сразу за фруктовым садом. Глубокий, быстро текущий ручей давал много пресной воды, а расположение было удобным для входа на внутреннюю территорию конвента через небольшие западные ворота. Тот факт, что такое расположение также придавало этим воротам некоторую дополнительную безопасность, был просто приятным побочным эффектом.


Скачать книгу "Раздражающие успехи еретиков" - Дэвид Вебер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Раздражающие успехи еретиков
Внимание