Раздражающие успехи еретиков

Дэвид Вебер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Теперь началась битва за спасение души планеты. Королевство Чарис и Королевство Чисхолм объединились, пообещав противостоять тирании коррумпированной Церкви.Юная королева Шарлейан из Чисхолма вышла замуж за короля Кейлеба из Чариса, создав единую династию, единую империю, посвященную защите человеческой свободы.Коронованная императрица этой империи, Шарлейан нашла в объятиях Кейлеба любовь, на которую она никогда не смела надеяться в «государственном браке». В деле Кейлеба, его неповиновении безжалостной группе из четырех человек, которые управляют матерью-Церковью, она нашла задачу, которой она может посвятить свой разум и своемужество.Это дело, для которого она была рождена. И все же есть вещи, о которых Шарлейан до сих пор не знает.Кейлебу не разрешили делиться секретами, даже с ней.Секреты, подобные истинной истории человечества на Safehold.Как запутанная паутина лжи, обмана и сфабрикованной «религии», которая сковала человечество почти на тысячу лет.Подобно существованию инопланетного Гбаба, совершающего геноцид, ожидающего полного уничтожения человечества, если люди когда-нибудь снова привлекут их внимание.Например, существование молодой женщины, Нимуэ Албан, девятьсот лет как умершей, чье сердце, разум и воспоминания продолжают жить в теле андроида воина-монаха, которого она знает как Мерлина. И вот императрица Шарлейан сталкивается с величайшим испытанием своей жизни, не подозревая обо всем, что на самом деле влечет за собой эта задача… или о том, как секреты, которыми мужчина, который любит ее, не может поделиться, могут угрожать всему, чего они достигли между ними… и ее собственной жизни. В ответ на кровавый захват торговых судов Чариса в делфиракском порту Фирейд чарисийский флот разрушает порт и на основании неопровержимых подлинных доказательств казнит организовавших захват и руководивших им инквизиторов, бросая прямой вызов главенствующей силе Церкви и всей храмовой четверке. После успехов в сражениях флот Чариса господствует на морях, захватывая корабли своих противников и блокируя их торговлю. Его морская пехота высаживается в княжестве Корисанда и благодаря дальнобойным нарезным винтовкам, усовершенствованной полевой артиллерии и новой тактике одерживает решающие победы над сухопутной армией князя Гектора. Пытаясь ожесточить сопротивление, инквизиция руками наемников убивает князя и его наследника, однако Корисанда вынуждена сдаться Чарису на его условиях. Императрица Шарлиэн едва не погибает и теряет почти всю свою охрану в тщательно подготовленном лоялистами Храма вооруженном покушении во время посещения монастыря святой Агты.

Книга добавлена:
2-12-2022, 12:26
0
206
145
Раздражающие успехи еретиков

Читать книгу "Раздражающие успехи еретиков"



X

Королевский дворец, город Теллесберг, королевство Чарис

— Вы уверены, что это хорошая идея, Шарлиэн? — императрица Шарлиэн сделала паузу, ее бокал был на полпути к губам, и ее глаза сузились, когда она склонила голову набок, глядя на герцога Холбрук-Холлоу.

Ее отношения с дядей за последние несколько месяцев не столько улучшились, сколько превратились во взаимное изматывание. Он продолжал не скрывать своего неодобрения ее брака и решения принять дело Чариса против Храма как свое собственное. И ни один из них больше не притворялся, что Шарлиэн специально взяла его с собой в Теллесберг не из-за этого неодобрения. Несмотря на ее разговор с архиепископом Мейкелом, их отчуждение причинило ей больше боли, чем она могла бы выразить, и она приложила добросовестные усилия, чтобы сохранить хотя бы их семейные отношения, поскольку было очевидно, что их политические отношения были в значительной степени разрушены. Она знала, что он все еще любит ее, и они оба притворялись во время своих совместных ужинов два раза в пятидневку, что политики не существует.

Что сделало его вопрос неожиданным, а также объяснило, почему она обнаружила, что изо всех сил пытается подавить инстинктивный всплеск автоматического, обиженного раздражения.

— Какая идея, дядя Биртрим?

Она изо всех сил старалась скрыть раздражение в своем тоне, но гораздо труднее было притворяться с кем-то, кто всегда был так близок к ней, и его губы на мгновение сжались. Затем он отодвинулся от стола и положил локти на подлокотники кресла.

— На самом деле, Шарли, — сказал он, впервые за долгое время используя ее детское прозвище, — я не говорил ни о каких ваших, гм, политических решениях. Или, во всяком случае, не конкретно об их политических аспектах. — Он слегка улыбнулся, но с оттенком нежности. — Я говорил об этой вашей экскурсии.

— Ой. Вы имеете в виду ту, что ведет в церковь святой Агты?

— Да. — Он покачал головой. — Я не в восторге от этого, Шарли. На самом деле, начинаю жалеть, что вообще упомянул при тебе конвент. Слишком велика вероятность того, что что-то пойдет не так, если вы будете настаивать на его посещении.

— Думаю, что полковник Роупуок, Уиллис и Эдуирд вполне способны справиться со всем, что пойдет не так, дядя Биртрим.

— Знаю, что вы так думаете. И, честно говоря, надеюсь, что вы правы, а я ошибаюсь. Но думаю, что, может быть, я немного лучше вас могу понять чувства тех, кто не хочет, чтобы этот раскол процветал. — Он снова покачал головой, когда ее лицо напряглось.

— Я не пытаюсь открыть всю эту банку с червями, Шарли. Обещаю! — Ему удалось криво улыбнуться, и она снова расслабилась… в основном. — Я просто говорю, что эмоции с обеих сторон слишком переполнены страстями, и, учитывая интердикт и отлучение, те, кто желает вам зла, с большой вероятностью будут считать себя правыми, предпринимая какие-то отчаянные меры. Кэйлеб может быть в безопасности со своей армией, но вы — нет. Я не хочу видеть, как вы идете на ненужный риск.

— Спасибо, — сказала она, ее глаза потеплели от его заботы о ее безопасности, несмотря на различия между ними. — Но я не позволю страху перед моими собственными подданными превратить меня в узника во дворце. Я особенно не могу позволить себе сделать это, пока я все еще «та иностранка» для слишком многих из них. Эта «экскурсия», как вы ее называете, — один из способов показать им, что я достаточно им доверяю, чтобы путешествовать среди них. И тот факт, что святая Агта родилась в Чисхолме, но предпочла провести почти всю свою жизнь здесь, в Чарисе, тоже не останется незамеченным для них. Кроме того, я была очарована ее биографией. Я действительно хочу увидеть конвент, где она совершала все эти чудесные исцеления.

И, — она не добавила вслух, — потому что я устала. Думаю, что Рейджис, Мейкел и я проделали хорошую, солидную работу по сплочению имперского парламента [дальше мы почти ничего не услышим об этом парламенте, как будто он исчезает], и я не могу поверить, насколько хорошо Мейкелу удается интегрировать духовенство архиепископа Поэла в новую иерархию, даже при активном сотрудничестве Брейнейра. Но это далось нелегко каждому из нас. И такие люди, как твой «хороший друг» Кейри, тоже не очень-то помогли, дядя Биртрим. Мне нужна эта поездка.

— Все это может быть правдой, — ответил он, — но это также не меняет ни одной вещи, которую я сказал. Я бы хотел, чтобы вы, по крайней мере, взяли с собой побольше своей личной охраны из дома.

— Этого я тоже не могу сделать, дядя Биртрим. — Ее тон стал немного жестче, и она поморщилась, недовольная собой из-за этой перемены. — Последнее, что я могу себе позволить, — продолжила она, пытаясь смягчить свое нетерпение, — это создать впечатление, что я доверяю чисхолмцам больше, чем чарисийцам. В этом в первую очередь вся причина объединения моих стражников и Кэйлеба.

— Но…

— Дядя Биртрим, — мягко перебила она, — я ценю вашу заботу. Я действительно так думаю. Поверьте мне, тот факт, что я знаю, что вы все еще любите меня, несмотря на наши нынешние политические разногласия, для меня важнее, чем я могу выразить словами. Но, как вы сами помогали Мараку учить меня, когда я была девочкой, как только решение принято, худшее, что можно сделать, это попытаться передумать. И давайте будем честны друг с другом, пожалуйста. Причины, по которым я принимаю решения, которые я приняла, не могут быть приемлемыми для вас. Я знаю это и сожалею об этом, но это факт, который мы оба просто должны принять. И это означает, что вы смотрите на все эти решения с совершенно другой точки зрения. Конечно, мы вряд ли придем к соглашению. Если вы простите меня, думаю, нам обоим нужно принять как данность, что ваша любовь ко мне побуждает вас беспокоиться о моей безопасности, но я не могу позволить вашим заботам изменить мое мнение. И исходя из этого, думаю, было бы гораздо лучше, если бы мы договорились обсудить что-то еще.

Секунду или две он пристально смотрел на нее через стол, затем вздохнул.

— Хорошо, Шарли, — сказал он. — Наверное, вы правы. И, говоря о обсуждении «чего-то еще», — решительно продолжил он более бодрым тоном, — что вы думаете о моем новом гнедом?


Скачать книгу "Раздражающие успехи еретиков" - Дэвид Вебер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Раздражающие успехи еретиков
Внимание