Этландия

Эрик Ингобор
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Эрик Ингобор, [псевдоним Николая Аркадьевича Соколовского] (род. 1902, Чистополь— не ранее октября 1941),— русский прозаик, драматург, фантаст, продолжатель традиций Герберта Уэллса, автор двух книг: «Четвертая симфония» (1934) и «Этландия» (1935), обстоятельно разгромленных в статье «Об эпигонстве» (журнал «Октябрь», 1936, №5), после которой как прозаик печататься уже не мог. Сюрреалистическую прозу Ингобора ценили его корреспонденты— такие несхожие писатели, как А.Макаренко и В.Шкловский. Был призван в «писательское ополчение» Москвы (как интендант). Попал в плен в начале октября 1941 года; 10 октября был вывезен в концлагерь Землов в Померании. Дальнейшая судьба неизвестна. По сей день никогда не переиздавался. Проза Эрика Ингобора— еще одно свидетельство того, что социальная и антиутопическая фантастика продолжала существовать в СССР и в годы самого страшного разгула цензуры.Читать книгу Этландия онлайн от автора Эрик Ингобор можно на нашем сайте.

Книга добавлена:
22-12-2022, 13:33
0
315
28
Этландия

Читать книгу "Этландия"



Первое звено

Г-жа Шлюк (злорадно взвизгнув). Ага!.. Вы дома. Очень хорошо, господин Куарт. Вы дома. Вы отдыхаете. Это может себе позволить человек, заработавший деньги. Следовательно, вы получили деньги… Не притворяйтесь спящим. Я слышу ваше довольно неприятное дыхание… Вы повесили какую-то занавеску над кроватью. Ах, вы так любите уют! Но прежде вы должны спросить квартирохозяйку, угодно ли ей, чтобы господин Куарт превращал ее собственную меблированную комнату в театр. Правда, она неплохо укрывает вас от кредиторов, но все же я требую ее снять. Немедленно!.. Итак, вы хотите знать, сколько с вас следует?.. За комнату за три месяца — семьдесят пять стейеров, за разбитую лампочку — восемьдесят пять фенни, за электричество — двенадцать стейеров (у вас свет горит круглые сутки), за поломанный стул, помните, тот, венский… пятнадцать стейеров — итого сто четыре стейера восемьдесят пять фенни. Сто стейеров вы можете дать одним банкнотом — это я вам разрешаю. Вы считаете деньги?

Я попрошу вас не молчать… Не притворяйтесь спящим, меня не проведете. Я ведь не сапожник Мюль или госпожа Шиф из угольной лавки… Им достаточно увидеть пустую комнату.

У меня седые волосы, господин Куарт. Я, простите за откровенность, уже тридцать лет сдаю меблированные комнаты и имею дело с негодяями, которые живут и не платят. Вы можете гордиться и похихикивать там за занавеской, — вы оказались негодяем из негодяев. За тридцать лет еще никто меня так не околпачивал. Но сегодня ваш последний день. Сегодня полиция вышвырнет вас на мостовую. Да, вам удалось провести старуху Шлюк… «Молодой инженер ищет комнату в тихой семье для научной работы…» Да вы меня водили за нос по всем правилам науки… (Вдруг бешено орет.) Деньги! Сию же минуту деньги… Фрип!..

Фрип! Спрячь на всякий случай чемодан этого проходимца. Он пуст, но за него могут дать хоть двенадцать стейеров. Вы сегодня неосмотрительны, — вот ваш пиджак и галоши. Ага? Ну, теперь вы заговорите? (Театрально заломив руки.) Боже мой, что я вижу?.. Соседи! Люди! Госпожа Путек! Все сюда!

Взгляните… Он изрезал мой стул… Видите, это ножом, ножом. Он громит мою квартиру. Стул ножом, мой любимый стул, на нем сидел еще покойник Ганк… Стойте! Не уходите! Здесь была картина «Коронование императора». Караул! Он продал ее. Арестуйте его сейчас же! Зовите полицию. Он украл и продал, а сам прячется за занавеской. Фрип! Закрой дверь, он может прошмыгнуть.

Сосед (личность в подтяжках. Тоном опытного охотника). Госпожа Шлюк, по-моему… связать до прихода полиции.

Г-жа Шлюк. Заходите со всех углов. Ах, осторожнее! Он способен на все…

Голоса:

— Хватайте!

— Не уйдешь, кенарь.

— Он под кроватью.

— Зайдите с той стороны.

Сосед (вылезая из-под кровати). Исчез…

Г-жа Шлюк. Как исчез? Ой! Я умираю… сердце… задыхаюсь, воды…

Сосед (в коридор). Воды. Госпожа Шлюк опять требует деньги с квартиранта.

Г-жа Шлюк (подпрыгнув). Да ведь он снимает у меня еще чердак. Там… там… Спрятался.

Г-жа Шлюк. Потрудитесь выйти, бандит!

Куарт. Что?.. Ну, что вы хотите? Госпожа Шлюк, я не прячусь — я работаю, а деньги будут завтра. Я прошу не мешать мне. (Собирается уйти.)

Г-жа Шлюк (хватая его за ногу). Надо сначала заплатить за помещение, а потом в нем работать. И что он там делает? О, ужас! Он, печатает фальшивые деньги!

Сосед (мрачно). Нет, тогда бы он заплатил.

Г-жа Шлюк (истерически). Пропустите меня, фальшивомонетчик!

Куарт (загораживает дорогу). Я никого туда не пущу!

Голоса:

— Полицию впустите.

— Тащите его.

— Фрип, хватай его за ноги!

Г-жа Шлюк (не найдя более обидных слов). Ваш муж, сударыня… Или, может, не муж, а так… негодяй. (Уходит, за ней все жильцы.)

Куарт. Не смей плакать… Слезы твои — пули в меня. После них я мертв… Мертв и не способен ничего делать. А мне надо работать.

Мария. В детстве, у отца на столе часто валялись бумажки. Их называли «стейеры», «кроны». Я тогда не знала, что жизнь двух, превращенная в ад, тысячу оскорблений, грязь, насмешки, стоят всего сто стейеров. Почем она ценит фразу: «Ваш муж негодяй»? Если пятьдесят фени, я ей заплачу и попрошу извиниться. У меня есть полстейера…

Куарт. Замолчи.

Мария. Я ведь молчу, когда я голодна. Но когда она каждый день меня оскорбляет… Почему меня… Ведь я не виновата, что у тебя нет денег. Я ведь не виновата. Я хочу жить, а жить нельзя… Мне иногда хочется есть, а есть нельзя. Мне хочется улыбаться, но не от чего. И когда я не хочу плакать, плачу. Нет. Нет. Я больше не буду плакать. Это мешает тебе, и от слез делается старое лицо. Молодость моя… от нее ничего не осталось! Я не хочу сделаться старухой в морщинах и лохмотьях. (Плачет.)

Куарт. Родная… Закрой уши, глаза на три дня… Только три дня, и муки кончатся.

Мария. У меня нет сил..

Куарт. Я скажу тебе два слова, и слезы высохнут. Я нашел то, что искал, — последнее звено. Я заканчиваю. Сегодня в три часа ночи он придет сюда…

Мария. Придет.

Куарт. Придет и скажет: «Здравствуйте, инженер Энрик Куарт…» Ложись… Спи. Я разбужу тебя… Спи. Я полезу работать.

Куарт (тихо). Без пятнадцати… Сердце, ты тоже счетчик этих ужасных минут. Где была сегодня Мария? Что ей снится? Надо бы письмо… Чужой браунинг. Чужая комната. Чужие страшные люди. Мать в Дитмаре. Спит, наверно. Или слушает часы. Часы сердца. Сердце своих старых часов.

Без тринадцати…

Когда-то были суеверия… Реле беспокоит. Плохо контакты приделаны.

Без двенадцати…

Ты придешь. Ты должен прийти! В языке этой ночи не существует глагола «не приходить».

Без одиннадцати…

Вместо него — глагол «умереть». В твоем приходе — решение механической проблемы. И механическое решение проблемы нашей жизни. (Вытаскивает браунинг. Взводит.)

Мария спит. Не надо будить. Пусть из сна в сон…

Без десяти…

Мы поставили на твой приход две жизни. Два сердца, отбивающих время. Карты сданы… Твой ход.

Без девяти…

Слышишь? Вот и ее жизнь поставлена… Твой ход. Тишина. Спят города. Дома. Мир спит. Он ничего не знает о нас. Какое ему дело? Сегодняшняя ночь — может войти как дата переворота. Может войти, как дата в журнале морга. Залпы не разбудят мир. Дома будут храпеть. Улицы — мокнуть ночным потом. Тогда разбудишь мир ты. Приди и крикни ему…

Мария (просыпается). Энрик. Ты… Что?..

Куарт. Брежу.

Мария. Сколько времени?

Куарт. Без пяти три часа.

Мария. Значит, сейчас придет.

Куарт. Или мы уйдем.

Мария. Куда?

Куарт. Далеко… Ты ничего не слышишь?

Мария. Гудит вода в трубах.

Куарт. Четыре минуты… Нет. Нет. Я не мог ошибиться. Милая. Руки. Обними маю голову. Мысли сводят меня с ума. Пойми, у меня нет сил. Три минуты. Но ведь часы могли отстать. Значит, уже три часа… и тихо… Тихо. Слушай. Не дыши.

Куарт (шепотом). Идет…

Куарт. Здравствуй, «Энрик-9». Ты принес мне жизнь. Занавес


Скачать книгу "Этландия" - Эрик Ингобор бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Этландия
Внимание