Кровавое золото Еркета

Герман Романов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Жаркое лето 1717 года. Царь Петр «прорубает окно» не только в Европу, но и в Азию. Для продолжения войны со Швецией нужно золото, а по слухам оно есть в загадочном городе Еркете, что за Аралом. В поход на Хиву отправляется отряд русских войск, про предводителя которого останется ходить от Яика и до Пянджа поговорка — «пропал как Бекович». Действительно — с князя по приказу хивинского хана сдерут живьем кожу и набьют чучело, солдат и казаков большей частью перебьют, остальные познают на долгие годы тягостное рабское ярмо. Из четырех тысяч человек вернутся на родину лишь несколько десятков, принеся горестное известие о пропавшей экспедиции. И так оно и произойдет — история неумолима! Однако даже крохотная песчинка, не вовремя попавшая под ее жернова, может изменить предначертанный ход событий…

Книга добавлена:
15-12-2022, 19:21
0
364
48
Кровавое золото Еркета

Читать книгу "Кровавое золото Еркета"



Глава 22

— Этот коназ, гяур проклятый, совсем сошел с ума от злости и ненависти! Аллах милосердный видит, что я сделал все что мог, но бешеного пса всегда убивать надо, чтобы людей не покусал!

— И как ты его убьешь, хан?! Ты уже попробовал сойтись с ним в бою, и что?! Стрелы и копья против ружей и пушек совсем негодное средство, а пищали наших сарбазов нужно просто отдать кузнецам на перековку, ибо железо дорого и нельзя его выбрасывать — но это и есть то, что нужно проделать с этими тяжелыми и бесполезными кусками металла!

Досим-бей ощерился, было видно, что советник сильно переживает, а потому повелитель Хивы простил ему эту горячность. За несколько лет правления Шергази-хан понял, что умных советников не должно быть много — будет великий соблазн отрубить всем головы. Ибо правитель нуждается в тех, кто будет не раздумывая выполнять повеление, а не тех кто начнет их критиковать, да причем так, что чувствуешь себя последним дураком, ощущая себя снова в медресе, когда за тупость можно было отведать прутьев, или быть иным образом наказанным. Но одно дело, когда ты покорный учителю ученик, и совсем другое, когда поменялись местами.

Не раз и не два Шергази-хану хотелось лишить чересчур умного сарта головы, но каждый раз он останавливал растущее желание, понимая, что останется ни с чем. Даже сотня глупцов никогда не сможет дать один мудрый совет, как на чинаре появиться гроздьям винограда.

И так с этим русским князем он потерпел самое жуткое поражение, и сейчас чувствовал, как власть стала уходить от него, просачиваясь сухим песком между пальцев. Терпящий поражение владыка смешон, и у его окружения возникает желание посадить на трон другого повелителя — более сильного, либо удачливого — что немаловажно для тех, кто веками занимался разбоем на караванных дорогах.

— Что ты посоветуешь мне, Досим-бей?

— Если ты видишь, что огромный голодный волк готовиться сожрать тебя, хан, а у тебя под рукой нет сабли, то отвлеки его, перебей чувство терзающего хищника голода, бросив тому кусок мяса. Пока он будет его жрать, у тебя появится время подумать и собраться с силами.

— А если не успею принять решение?

— Тогда брось другой кусок, пока тварь не нажрется и не ослабит внимания и хватки. Огрузневший от мяса волк тяжело двигается, не так проворен, и подозрительность его к тебе зело ослабнет. А потому легче будет улучить момент и перерезать кинжалом глотку.

— Хм, в твоих словах мне видится смысл. Но какой бросить ему кусок ты посоветуешь?

— У нас в зиндане один из его послов сидит, и слуги его. Прикажи доставить их сюда как можно быстрее, не жалея самых быстроногих коней. За три дня это проделать такое возможно. Это и будет первый кусок мяса, который ты бросишь в оскаленную пасть!

— Но ведь других уже не вернешь, их ведь казнили. И что делать, если коназ их потребует также спешно вернуть?

— Я ведь предупреждал твоих советников, повелитель, что нельзя торопиться с казнью послов, будь они трижды лазутчики, и в том под пытками признались. Они послы, у них грамота, пусть от коназа, но тот верный бек своего падишаха. А с последним ссориться для нас крайне опасно — если к тем пяти тысячам царь урусов двинет еще такой же отряд — Хивинского ханства не будет. А все, кто выступит против урусов и их безжалостного коназа, потерпят ущерб и умрут!

— Им еще пройти через пустыню надо…

— Они ее легко преодолеют, повелитель. Аюка-хан будет заглаживать свою вину, как только можно — иначе с него снимут голову и кочевья разорят. А его владения от твоих отделяет всего пять дневных переходов. Бекович взял старого хана за глотку — и в любой момент может послать падишаху грамоту старого хана. А разве ты, повелитель Хивы, не казнил бы мятежного бека?! Когда бы он вступил в отношения с твоим злейшим врагом — бухарским эмиром?!

— Содрал бы кожу, а кочевья разорил, продав в людей в рабство! Ты сам ведь это знаешь, Досим-бей, и зачем спрашиваешь?

— А что лучше для Аюки — отправить десять тысяч панцирных конников грабить Хиву, или помогать тебе и лишится кожи, зная, что из тебя сделают чучело, на потеху соседям?

— Ты меня убедил, — хан погладил бороду. — Но что отвечать на требование коназа?

— Правду, повелитель, но только наполовину. Послов приняли за лазутчиков, ведь у них не было должных подарков. А потому отправили ломать камень для мечети, что на границе с Бухарой. И попросить время, для отправки гонца, а тот через две недели привет плохую новость. Ведь бухарцы на нас часто нападают, так что увели они послов к себе в неволю. Какой спрос с хивинцев?! За обиду дадим подарки, найдем тех, кто виноват в «случившимся» — вороватых беков много, и отсечем голову в назидание. И пусть урусы походом на Бухару идут!

— Ты думаешь, что поверит?

— Нет, конечно! Коназ не глупец, и не поверит нам!

— А для чего тогда это нужно?

— За неделю любого «хищника» можно накормить до отвала «мясом», и лишь тогда убить, содрав с него шкуру.

— За посланником и его людьми я немедленно пошлю в Хиву…

— Я уже отправил в столицу гонца, повелитель, — Досим-бей склонил голову, уткнувшись лбом в ковер, как бы прося прощение — так он всегда делал, когда поступал по собственному усмотрению.

— А сейчас нужно отправить к коназу Искандеру послов, чтобы они об этом ему сказали. И подарки, что будут откупом за непочтительное отношение к его людям. Вот тут мы и проверим, насколько «волк» голоден, и как он их примет. Как урус, или как Девлет-Гирей. Если урус настроен решить дело миром, то его отдарок будет равноценен твоему, хан, пусть и дешевле. Если вскипела кровь Девлет-Гиреев, то будет брошен вызов — подарок станет подчеркнуто оскорбителен!

— Я его брошу под ноги и буду топтать!

— Ты его примешь с благодарностью, мой повелитель — потому что Искандер должен считать, что он напугал тебя, и ты согласен передать свое ханство падишаху урусов. Или склонить спину под его сапогом, принимая покровительство — тем оскорбительней станет его поведение, и тем справедливым твое воздаяние за это, даже если ты дашь клятву на Коране. Ведь она будет дана тобой вынужденно — захватчику и гяуру и потому соблюдаться не должна — то скажет айхун, и подтвердит любой суфий или улем. В этом нет для тебя позора — враг должен быть побежден, а каким способом, так не важно. Ведь победителей не судят, как говорили в древние времена!

— А если он вручит подарки от своего падишаха?

— Ты их примешь с благодарностью, и твой ответный подарок должен быть намного щедрее царского!

— Это будет выглядеть моей покорностью перед ним…

— Нет, это будет платой за смерть его посла, что своим высокомерием и жестокостью возмутил все наши земли. Так какая здесь будет выражена покорность?! Совсем наоборот!

— Да, ты прав, мой верный советник. Так я и сделаю, и не стану кидать его личные подарки под ноги.

— Ты мудр, мой повелитель. Если злобный и могущественный враг подарит тебе некрасивую невольницу, да к тому же лишенную непорочности, ты обязан принять ее, чтобы избежать войны. Но не обязан разделять с ней ложе. И лишь когда ты убьешь врага, то в праве поступить с «подарком» как угодно — но лучше отправить их северному падишаху и показать ничтожность помыслов его посланника. К тому же надо помнить, что люди полны греха и стяжательства, и царь может сравнить то, что ты отослал ему, с тем, что он послал тебе. Я уверен — будет большое несовпадение.

— Почему?

— За подарки отвечает изгой-перс, беглец из Гиляни и вероотступник — вот уже три года мы наблюдаем, как он пытался организовать поход против тебя, мой повелитель. Он беден, и украдет врученные ему подарки для тебя, или часть из них, по крайней мере. И если так будет, то это означает, что Искандер пришел не с миром — кто же дарит от всего сердца надкусанную со всех сторон лепешку, к тому же черствую?!

— Ты опять прав, Досим-бей. Но как нам убить «хищника»?

— Когда он нажрется «мяса», можно предложить мир на долгие года. Он будет требовать все больше — ведь аппетит только разгорится, а мы делать уступки. И предложим разместить ему свои войска по нашим городам, дабы они сами соблюдали за сбором налогов, и для собственного прокорма — ибо кормить столь большое войско в одном месте очень сложно и трудно. И вот когда отряды урусов отправятся в разные города…

Казначей остановился и посмотрел на хана, и тот мотнул головой — говорить о дальнейшем не было нужды. И так понятно — отряды хивинцев нападут одновременно и перебьют урусов поодиночке. Те сильны совокупно со своими ружьями и пушками, и станут слабыми, когда разъединятся.

— Мы их тогда перережем как овец, — усмехнулся Шергази-хан. — Но если враг заподозрит неладное?

— А ты ему дай «мяса», чтобы голод стал нестерпимый, о мой повелитель. «Подари» ему те земли, на которых стоит его войско, он будет считать, что ты боишься его и покупаешь милосердие. И тогда он пойдет на Хиву, убежденный в своей силе. А тут оставит небольшой отряд — нужно ведь наблюдать за полученными землями и населением.

— Ты прав, — хан рассмеялся. — Он сам разделит свои войска, оставив часть их на заклание. Но все же — если он не пойдет на Хиву сразу, тогда что мы будем делать?

— Верни его падишаху в знак покорности всех невольников урусов, что есть на твоих землях. Просто собери их как можно больше и подари Искандеру. Многие тысячи голодных рабов обожрут все окрестности, рыбы в озере на них просто не хватит. А ты за это время соберешь все хивинское войско и обложишь гяуров здесь со всех сторон. Но битву принимать не станешь — зачем излишние смерти правоверных?!

— Я выморю их голодом, и потом одолею. А «старые» рабы вернутся обратно вместе с «новыми» невольниками, — хан зло рассмеялся, его прищуренные глаза блестели.

— Ты даешь хорошие советы, Досим-бей. Но почему ты не весел, и о чем думаешь, мой мудрый советник?!

— Не знаю, повелитель. Искандер одет как гяур и ведет себя также. Но то внешне, что видно глазам всех. А внутренне…

Досим — бей задумался, провел ладонями по бороде, пропуская седые волосы сквозь пальцы — такое за ним наблюдалось редко, лишь только тогда, когда ханский казначей был отягощен думами.

— А внутренне он совсем не тот. Он настоящий Девлет-Гирей, и поступает как мусульманин. Мнится мне, что не вероотступник этот гяур, судя по его обмолвкам, и мы тут сами заблуждаемся. Или принимаем желательное за то, что есть перед нашими глазами. Так зачастую бывает, когда великое начинает прятаться за малым…

— Ты ошибаешься, Досим-бей, он неверный, и что хуже — отступился от праведной веры!

— Пусть даже так, повелитель, но лучше было бы принять их на службу — и тогда весь Мавераннахр стал бы тебе покорен. Таким воинам противостоять никто не сможет!

— Нет, Досим-бей, я поклялся отомстить!

— Одно другому не мешает, мой повелитель. Надо выманить Искандера на переговоры и убить, а его воины пусть переходят тебе на службу. Ведь такое предлагал северный падишах?!

— Подумаем над этим позже, после казни нечестивого вероотступника Девлет-Гирея, у нас будет время…


Скачать книгу "Кровавое золото Еркета" - Герман Романов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Кровавое золото Еркета
Внимание