Сны чужих воспоминаний
- Автор: Саша Блик
- Жанр: Фантастика
Читать книгу "Сны чужих воспоминаний"
36
Река становилась всё спокойнее. Меня уже не качало, и шум в ушах постепенно сходил на нет. Правда, что-то по-прежнему тарахтело совсем рядом со мной, но этот звук был совсем не похож на шум воды. Открыв глаза, я уставилась в потолок.
Первым делом отметила, что точно нахожусь не в школьном общежитии. И даже не в лазарете. И поскольку тарахтение не прекращалось, я повернулась на звук.
Рядом со мной спал кот. Чёрный кот с белоснежными усами. Словно почувствовав моё внимание, он перестал урчать и поднял голову. Сладко зевнул и уставился на меня. Я на него.
И тут я вспомнила! Вспомнила всё: Калеба Мосса, жизнь в квартире Теодора Штейна, побег через крыши и уединённая комната в подвале госпожи Эрато. Горящие страстью глаза отца… Который теперь мне не отец. И ливень, ива, Молва…
Я же хотела сбежать! Я должна была уйти из города до рассвета. Быстрый взгляд на окна — солнце едва поднималось над горизонтом. Я успевала? Должна была успеть!
Соскочив с кровати, я поискала глазами обувь… И замерла, осознав кое-что ещё. Я лежала в постели. И из одежды на мне была лишь ночная сорочка. Но кто-то ведь меня в эту постель уложил. И сменил одежду. Но кто?
Словно вторя моим мыслям, дверь за спиной отворилась, заставляя застыть от ужаса.
— Уже проснулась? Какая ты ранняя пташка.
Я скривилась и затравленно обернулась. На пороге стояла Матильда с подносом. И мне бы поздороваться, поблагодарить за одежду, но с губ сорвалось совершенно другое:
— Не называйте меня пташкой.
— Значит, ты действительно была у Пенелопы, — вздохнула она, ставя поднос на стол. — Давай-ка поговорим.
Она взяла стул и села рядом с кроватью. Я же залезла обратно в постель и прикрылась одеялом. Нет, я не прониклась к женщине внезапным доверием — просто босые ноги мёрзли от контакта с холодным полом.
Вопросы, которые задавала Матильда, доверия не прибавляли. Я старалась отвечать односложно, не выдавая лишней информации. Конечно, я была благодарна за тёплую комнату. Но что у меня попросят взамен?
А вопросы тем временем становились всё более откровенными, словно намекая, что именно станет платой за столь своевременное гостеприимство. Плавали, знаем.
— Скажи, когда ты была у Пенелопы, тебя кто-нибудь… Трогал
— Делайте со мной что хотите, но я ни с кем не буду заниматься… этим. Лучше умереть.
Пожалуй, вышло слишком громко. Потому что после того, как я это сказала, повисла пауза. А затем, в тишине, из коридора послышались шаги.
— Я вовсе не… — начала Матильда, но не успела закончить. Дверь распахнулась, и в комнату стремительной походкой вошёл Фет.
При виде мужчины, я подобралась и повыше натянула одеяло.
— Значит, проснулась, — бросил он.
— Я всё сказала! — отрезала я. — Не прикасайся ко мне.
Мужчина опешил. На миг замер, а потом на лице появилось бесконечное раздражение.
— Ты что себе напридумывала? Я, вообще-то врач. Существо бесполое.
— Ты ненастоящий врач, — сорвалось с губ прежде, чем я успела подумать.
Дело в том, что врач — слово из другого мира. А вот то, что Фет ненастоящий… Это была любимая отговорка Кейтлин. Она использовала её каждый раз, когда мужчина проявлял излишнюю заботу. А также в ответ на утверждение, что он якобы бесполое существо.
Безобидная фраза, вылетевшая совершенно без участия мозга, заставила Фета побледнеть. А через секунду мужчина напрягся и опасно сощурил глаза.
— Так-так-так, — протянул он. — Значит, мне не почудилось. Ты правда назвала моё имя?
Я сглотнула. Вся его поза заставляла бояться его до чёртиков.
— Филипп? — уточнила я без особой надежды. О каком моменте он говорит? Когда я могла назвать его по имени?
— Нет, другое имя. — Мужчина качнулся вперёд, делая шаг к кровати.
— Не трогай меня!
Мой громкий окрик заставил его застыть. Я сама не заметила, как пальцы сжались в кулаки, а тело перетекло в позу, из которой удобнее всего прыгать. Вперёд, в сторону — без разницы. Главное, чтобы меня не схватили. Не сжали запястья, заведя за голову и не давая пошевелиться. Не зафиксировали руки, сжимая грудь.
— Бетти, ты что? — прозвучало испуганно. Матильда подалась вперёд, стремясь меня обнять, но я шарахнулась в сторону.
Всё вновь замерло. Не замер только кот, до сих пор прятавшийся возле стены. Он поднялся на лапы, обошёл меня ленивой походкой, не прекращая урчать. И примостился у меня на коленях. Я удивлённо проследила за его перемещениями и снова подняла настороженный взгляд на Фета. Градус напряжения спал. Я уже не была готова в любой момент сбегать через окно в одной ночной сорочке.
— Я не собираюсь тебя ни к чему принуждать, — сдавленно произнёс мужчина. — Обещаю.
Я сощурилась. Обещание — это, конечно, хорошо, но… Всегда хочется иметь определённые гарантии.
— Клянись, — потребовала я. — Поклянись, что не будешь ни к чему меня принуждать и не причинишь мне вреда.
И вытянула руку. Конечно, ни один здравомыслящий человек не будет вот так разбрасываться клятвами. Но Фет не отсюда. Он может просто не знать.
— Клянусь, — прошипел он, пожимая мою ладонь.
— Что вы… — ахнула Матильда, но поздно. Наши руки на миг окутались зеленоватым свечением. Клятва была принята. Мои губы растянулись в ехидной улыбке. Я выпустила мужскую ладонь и расслабилась.
— А вот теперь поговорим, — выдохнула я.