Лягушка Игровая

Юфория Они
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я была обычным человеком в обычном мире, пока однажды, потеряв сознание, не отправилась в путешествие в свою же историю про Мери-Сью. Но после успешного возвращения домой это повторилось не раз, пока не произошла осечка, и вместо дома я не попала в новый мир, прихватив с собой одного из героев, который отправился дальше со мной путешествовать. И как мне теперь избежать поднятия крестьянами на вилы, если я демон из Ада? Разумеется, спихнуть переговоры магу, а самой фармить мобов.

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:17
0
390
50
Лягушка Игровая

Читать книгу "Лягушка Игровая"



Шевелился магистр плохо, но вот творить заклинания оказался в состоянии. Так что при попытке привести его в чувства он начал отбиваться файерболами. Круг его ХП был зелёным, так что вреда они не причиняли, но подобраться к нему мешали. Тогда я придумала хитрость. Выпросив у кёльнера полкружки пива, я долила её зельем противоядия, и уже с этой тарой подсела к Рофорду. Магистр, надо заметить, был склонен к блуду, однако умел сам себя одёргивать. Соблазнить его грехом было несложно, но мне нужны были ответы на вопросы, а не свежий грешник в Аду. Так что я проследила, чтобы он выпил полупиво-полузелье до конца, стараясь в то же время мило улыбаться. Хотя, откровенно говоря, улыбка суккуба больше похожа на хищный оскал, но в таком состоянии это никакого значения не имело. Через пару минут после того, как его кружка опустела, взгляд магистра наполнился осмысленностью, и он уставился на меня сначала просто удивлённо, а потом и вовсе озадаченно.

— Не может быть, — тихо проговорил он. — Виктор же увёл вас. Уже дня три прошло… Или я проспал всё?

— Нет, мы и правда говорили с тобой три дня назад, — кивнула я. — Мне сказали, что ты всегда в курсе всего, что происходит в Мистдейле. Это верно?

— Эм, да… — протянул магистр, и Виктор подсел к нему на скамью.

— Тогда у нас есть несколько вопросов, — я оскалилась. — Когда в анклав прибыла придворная волшебница?

— За пять дней до вас, — отозвался он и нахмурился. — Придворная волшебница, которая оказалась Шаддаром?

— Да, она, — Виктор кивнул.

— И как это мы здесь не распознали лича? — задумчиво протянул Рофорд. — И как это вы его разоблачили?

— Скажем так, его слова и поведение показались нам подозрительными, — туманно отозвалась я.

— Нет, мне интересна механика, — мотнул головой магистр. — Меня не было в замке, но волшебники, что там находились, говорят, что было использовано какое-то неизвестное им заклинание, отчего с лича сползла личина.

— То есть никто даже не допускает, что Виктор просто превратил одного человека в другого, да? — я усмехнулась. — Как интересно.

— Виктор нигде не мог видеть портрета Шаддара, — покачал головой Рофорд. — И магия, которую использовал Шаддар во время боя, была из той, что доступна только личу высокого уровня. Поэтому никто не сомневается, что это был он. Хотя причина, по которой не исчезла нежить, до конца не ясна, ведь демонолог, призвавший демона Саккары, мёртв, а демон, судя по всему, всё ещё в Верхнем мире.

— Это из-за рога, — я скривилась. — Я говорила об этом в замке. Не помню, слышал ли это кто-то кроме Виктора. Так значит, он прибыл сюда за пять дней до нас, — вернулась я в прежней теме. — Значит, он сюда не из монастыря перенёсся. Где-то его носило две недели.

— Сложно сказать, можно ли верить его словам, но он говорил Фамблефану, что прибыл из Брейврока, — пожал плечами магистр. — Учитывая, что он прикидывался придворной волшебницей, это ни у кого вопросов не вызвало.

— Понятно… — протянула я. — Надо выяснить, так ли это.

— Вы намерены это прямо у принца Валора спросить? — изумился Рофорд.

— Зачем трепать его величеству нервы перед революцией? — хмыкнула я. — Спасибо, магистр. Постарайтесь больше так не напиваться.

— Ох… — он вдруг схватился за голову. — Нежить… Не могу избавиться от образов зомби и скелетов… Вы не представляете, какой ужас мне пришлось пережить, когда они заполонили Мистдейл…

— Да неужели? — хором переспросили мы с Виктором, синхронно скептически скривившись.

— Я… Я же не вы… — пролепетал он и окрикнул кёльнера.

Ну, разыгрывать из себя психолога мы тут не собирались, так что поднялись со скамей и двинулись на выход. Виктор выглядел задумчивым, и как мне казалось, совершенно не хотел отправляться в Брейврок. Почему-то. Непонятно, почему. Однако, нам туда и не надо было — я собиралась пойти отловить ближайшего жреца своего культа, чтобы он доставил мне сведения. А для этого надо было немного прогуляться на север. В принципе, если начистоту, дойти до портала и прыгнуть в Брейврок было банально ближе, как ни странно, но раз уж магу настолько претила эта идея, что ж. Мы добрались до Мурбрука, где в таверне готовили виски с паучьими шкурками. Не то чтобы посещение этого злачного места было целью, однако можно было попробовать странного пойла в ожидании вестей. Жрица как раз нашлась на окраине — она защищала пару суетливых крестьян от Пещерной рыбы. Мешать ей делать благое дело мы не стали, а подошли только когда она закончила.

— Госпожа, — тут же склонилась она.

— Мне нужна эта ваша быстрая связь, — отозвалась я, глядя на неё сверху вниз. — Мне нужно знать, появлялась ли придворная волшебница Шарифа в замке Брейврок после того, как мы с ней отправились на север.

— Это займёт немного времени, госпожа, — тихо отозвалась жрица. — Где вам угодно будет ожидать ответа?

— Ну, раз «ожидать», дел не пять минут, да? — я изогнула бровь, и она кивнула. — Тогда мы будем в таверне. Других постоялых дворов в этой дыре всё равно нет.

Жрица отвесила поклон и переместилась куда-то. Может, даже прямо в Брейврок. Это почему-то Виктору такие дальние переносы не давались, а вот остальные колдуны справлялись с этим на раз-два. Ну, здравая логика, так или иначе, здесь всё равно отсутствовала напрочь, так что некоторые вещи следовало просто принять как данность.

Таверна манила загадочным виски, но прежде чем отправиться туда, нам пришлось зарубить пару рыб. Вообще, туши у них были огромные, и мяса в них было много. Если бы их тела не рассыпались в пыль, ими можно было бы целые деревни кормить. Ну, и если бы на них можно было как-то спокойно охотиться. А то ХП много, с первой атаки оглушают… Хотя можно было бы, наверное, их из кустов обстреливать. Были бы тут ещё кусты.

В таверне был только трактирщик, несмотря на вечернее время. Нашему появлению он удивился и обрадовался, едва ли не подпрыгнув, когда мы вошли в зал. И его манеры были ещё более заискивающе-лебезящими, чем у кёльнера в Мистдейле. Иными словами, он нас разве что не облизывал. От местного кислого пива уже подташнивало, так что мы заказали виски, ожидая от него чуда. По крайней мере, я ожидала. Виктор, возможно, знал, что там за бурда. А по факту это была именно бурда, потому что до виски она не дотягивала вообще ни по одному параметру. Разбавленная плохая водка — вот что это было. Я попробовала и отставила стакан так, как будто был не стакан, а таракан. А Виктор медленно цедил по глоточку.

— Ты находишь этот напиток пристойным? — я скривилась.

— Пожалуй, нет, — он кисло улыбнулся. — Но он согревает.

— А ты прямо замёрз? — не поняла я.

— Я, в отличие от тебя, снял тёплый плащ, — усмехнулся маг. — А здесь на болотах ужасно сыро и промозгло. Не то чтобы я прямо замёрз, но как будто продрог изнутри.

— А-а… — протянула я. — Лучше бы супа горячего съел.

— В сравнении с местным супом этот напиток просто нектар, — Виктора перекосило. — Честно, я даже представить не могу, что нужно сделать с продуктами, чтобы сварить из них такое.

— Аж попробовать захотелось, — я усмехнулась.

— Надеюсь, ты шутишь, — заметил маг и сделал ещё один крошечный глоток, от которого его перекосило.

— Нет, правда, — я оживилась. — Мне интересно, что может быть настолько плохо, что ты не можешь вообразить, как это получилось. Эй, корчмарь!

— Не делай этого, — очень серьёзно попросил Виктор.

— Тебя не заставляю не то что пробовать — даже смотреть, — хмыкнула я и попросила у подошедшего трактирщика супа.

Судя по проступившей бледности, он и сам не питал иллюзий на тему вкусовых качеств этого блюда. Но возразить мне не решился, как и соврать. Через пару минут передо мной на столе стояла плошка, в которой на вид была кипячёная грязь. От супа поднимался пар, и если верить запаху, это была чечевица. Я взяла ложку, зачерпнула суп и подняла её ко рту. Ожидая моей реакции, Виктор и корчмарь даже дыхание затаили, следя за каждым моим движением. И я сунула ложку в рот.

В принципе, на вкус оно недалеко ушло от того, каким было на вид. Нет, нотки петрушки, чечевицы, лука и рыбы различить в этой жиже было можно, но примерно так же, как вкус жвачки через час после её жевания — исключительно по памяти. Однако с Виктором я была не согласна — суп, конечно, был отвратительным, но всё же пойло, по какой-то нелепой случайности именовавшееся виски, было хуже. Так что я уж лучше бы супа от холода поела, чем этой дряни попила.

Доесть суп я не успела до того момента, когда пришла жрица. Она вошла в таверну, увидела, как я ем это, и побледнела. А затем лицо её исказилось гневом, и она решительно подошла к корчмарю. Он даже отступил на пару шагов.

— Как ты смеешь кормить госпожу этими помоями? — рявкнула жрица, доставая меч.

— Я… Суп…

— Я сама потребовала подать мне эту еду, — изрекла я, вливая в себя ещё одну ложку. Было невкусно, но остановиться не получалось. — Ты узнала, что я просила?

— Да, госпожа, — жрица мгновенно забыла о существовании корчмаря и повернулась ко мне. — Три недели назад придворная волшебница Шарифа вернулась в замок Брейврок и помогала его величеству связываться со сторонниками. Она провела там пять дней.

— Так… — я нахмурилась. — Куда-то выпало ещё девять.

— И где его могло носить в это время? — нахмурился Виктор.

— Я осмелилась проследить маршрут до Мистдейла, госпожа, — подала голос жрица. — Придворная волшебница посетила несколько мест, я могу отметить на карте. Она использовала Перемещение, так что дорогами не пользовалась.

— И в каких из этих мест её могли ограбить? — протянула я, разворачивая карту на столе.

— В Жураг-Наре могли, — отозвалась жрица. — В Вулфсдейле, в окрестностях Порто-Валлума и Уркенбурга, в замке Скала воронов, пожалуй. И в Брейвроке тоже могли.

— Неплохо так этот лич прогулялся, — я поморщилась. — Хотя Жураг-Нар можно исключить. Если бы его ограбили там, мы нашли бы похищенное.

— И откуда тогда начнём? — Виктор окинул взглядом карту.

— С Вулфсдейла, — я поморщилась. — Хорошо постаралась. Можешь идти.

— Благодарю, госпожа, — жрица поклонилась и ушла.

— Собирай себя в кучу, если от пойла тебя не развезло, и тоже пойдём, — я встала, не доев суп.

— Пешком? — уточнил маг и опрокинул в себя остатки напитка.

— Нет, порталом, — хмыкнула я. — Не хочу копыта стоптать до колен.

— Ну да, там же магов нет, так что можно и быстро добраться, — пробурчал Виктор.

— Разве ты в подпитии становишься нудным? — я изогнула бровь.

Виктор становится, — он вздохнул и употребил зелье противоядия.

И мы отправились к порталу у анклава, чтобы оттуда добраться порталом до ущелья Айс-Крик. Хотя я почему-то готова была сделать ставку на Скалу воронов.


Скачать книгу "Лягушка Игровая" - Юфория Они бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Лягушка Игровая
Внимание