Фортуна наоборот

Dart Lea
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Танос был прав: на этот раз обмануть судьбу Локи не удалось.

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:09
0
151
77
Фортуна наоборот
Содержание

Читать книгу "Фортуна наоборот"



Глава 21. -quot;Доктор Стрэндж-quot;

— Учитель, вы уверены, что иномирец не причастен к заговору? Не слишком ли много доверия столь опасному существу, для которого само понятие «верности» имеет весьма расплывчатое значение?

— Ты сомневаешься в моих решениях, Карл? — повернулась Старейшина к мастеру Мордо.

— Вы знаете, я всегда верил вам, но сейчас я сомневаюсь в Локи, — честно ответил он.

— Это одно и то же с той поры, как я за него поручилась.

— В Кецилии вы тоже были уверены, — раздраженно выдохнул Мордо. — Чем это обернулось?

— Все мы ошибаемся, — спокойно ответила Древняя.

— В случае с иномирцем эта ошибка может оказаться фатальной. Он и без того был силен, но недостаточно, раз мстители его победили. Сейчас, узнав наши секреты, Локи мог решить заручиться поддержкой Темного измерения. Возможно, кто-то подтолкнул Кецилия к краже. И не удивлюсь, если этот кто-то — это мило улыбающийся вам за чаепитием бог обмана.

— Однажды Локи уже нашёл силы отринуть мрак, потому как понял, что это прямой путь к саморазрушению. Это далось ему огромной ценой. Он не так глуп, чтобы повторять ошибку.

— Надеюсь, вы правы, учитель, — наконец сдался Карл. — Что будете делать со Стрэнджем?

— Приставлю к нему Локи, — неожиданно мягко улыбнулась она.

— Вы уверены?

— Абсолютно, — отпив немного из чашки, заявила Древняя. — Это будет полезно им обоим.

* * *

— Старейшина, вы хотели меня видеть. Что случилось? — поинтересовался Локи, недовольный тем, что его вызвали из Нью-Йорка.

— Мрак сгущается. Дормамму скоро будет здесь. Храмы падут — я это предвидела. Нам не устоять, — начала нагнетать Старейшина, чтобы завершить уже обыденным тоном. — Чаю?

— Вы переоцениваете Кецилия и его банду, — недоверчиво усмехнулся бог обмана, жестом отказываясь от чая. — У него не так много способных магов.

— Темное измерение придаст им силы. Это неизбежно, Локи, — со странной обреченностью в голосе проговорила она.

— Вы знаете, откуда я прибыл. Так что я уверен, если мир и падет, то причиной тому будет Танос, — продолжал упорствовать трикстер.

— Я и не говорю об апокалипсисе, — устало отозвалась Древняя. — Неизбежно само столкновение с Темным измерением. Каким же будет исход теперь — предсказать нельзя. Даже мельчайший сдвиг способен изменить историю, ты же затронул её гораздо глубже. Ткань мироздания настолько тонка, что может порваться в любой момент.

— То есть, по-вашему, если Дормамму победит — виноват буду я? — практически прошипел уязвленный Локи.

— Постарайся этого не допустить, — с легкой улыбкой посоветовала Старейшина, — Ты ведь видел его — там в бездне, я знаю… Скажи, понравилось ли тебе увиденное?

— Необычно — повторять бы я не решился… — хмыкнул бог обмана.

— Мрак коснулся твоей души. Дормамму отпустил тебя лишь потому, что дорога через бездну вела тебя к Таносу, чьи действия упрощали задачу поглощения миров. Лишь жертва матери смогла изгнать из тебя ту Тьму, помогла очнуться от того безумия, в которое ты был погружен.

— Я не…

— Вот почему ты так ненавидишь Стрэнджа. Там, откуда ты прибыл, он отправил тебя во второй полет в бездну. Конечно, это тебя унизило. Ты, как и он, мнишь себя выше других, но ещё больше — боишься… Увиденное тобой в первый раз в бездне, в частности Дормамму, тебе не понравилось. Так спешу тебя обрадовать, чтобы спастись на этот раз — вам придется действовать сообща.

— Но… — вновь попытался было возразить Локи, но был остановлен.

— Я знаю, что ты хочешь сказать… Ты не боишься Дормамму и его Темного измерения. Ты боишься, смертельно боишься самого себя. Того чудовища, что живет внутри тебя. Ты думаешь, что это мрак пробудил его, однако ты ошибаешься. Он лишь усилил то, что и так в тебе было. И оно появилось не оттого что твоим отцом был Лафей, а матерью — Хела, хотя, конечно, с генетикой тебе тоже не повезло. Просто у каждого из нас свои демоны внутри. Вот только кто-то держит их в узде. Ты же потакал им, кормил своей завистью, ненавистью и болью.

— Значит, и у вас есть демоны?

— Ты даже не представляешь сколько… — помедлив, всё же призналась Древняя, на миг показавшаяся Локи действительно старой и уставшей. — Помни, их главная пища — страх. Пока ты боишься — их не победить, а голоса не заглушить. Стрэндж тоже боится. Боится неудач. Ему непременно нужно быть первым во всем. Рядом с тобой — он не будет. Работа вместе будет испытанием для вас обоих. Вы похожи и непохожи одновременно, однако в единстве ваша сила. Локи, ты должен признать — у Стрэнджа отличный потенциал. Ты ведь собираешь армию против Таноса, думаешь, я не знаю? Думаю, он станет отличным пополнением.

— Так я теперь его учитель? — слегка скривился бог обмана.

— Да, и постарайся обучить его хорошо.

* * *

— О, это ещё что за клоун? — спросил Стрэндж у Мордо во время утренней экскурсии по Храму. В одной из классных комнат Стивен заметил странного типа, напоминавшего любимца миллионов замужних и незамужних женщин — вымышленного персонажа из Гарри Поттера.

Хотя сам доктор упорно не понимал, что те в нем нашли…

Увидеть здесь подобного сказочного кадра с теми же сальными волосами, большим носом и мантией, напоминающей летучую мышь, было необычно. А уж как отчаянно он жестикулировал перед учениками…

— Тише — услышит, в лучшем случае проснёшься со слоновьим хоботом вместо носа, — поздновато предупредил его Карл. — Ну вот… — покачал головой Мордо, глядя на приближающегося к ним «Снейпа». — Хотя бы сейчас придержи язык.

— Иначе что? Северус Снейп превратит меня в слона целиком? — недоверчиво усмехнулся Стивен. — Я думал у вас тут не Хогвартс, а более серьезная организация. Да и Снейп вроде по зельям был. А понял, он у вас тут по травкам и корешкам, которые вы мне вчера подсыпали в чай?

— Ещё слово, и, клянусь, я пожалею, что уговорил Старейшину дать тебе шанс… — угрожающее прошипел Мордо. — Не было ничего в твоем чае.

— Доброе утро, господа! — преувеличенно бодро поприветствовал их «Снейп». — Гляжу, у тебя новичок, Мордо… Знакомишь его с храмом? Так можно я покажу ему кое-какое волшебство?

— Ничего, мы уже уходим. Не хочется отвлекать тебя от занятия, — натянуто улыбаясь, Карл потянул Стрэнджа за плечо.

— Ничего, это ненадолго. Вот, возьмите, — «Снейп» протянул Стивену… волшебную палочку. — Давайте-давайте, неужели не хочется опробовать своё первое заклинание?

— Иллюзионист…

— Ничего. Я возьму, — движимый любопытством Стрэндж жестом остановил Мордо. — Что делать?

— Просто взмахните, — мило улыбался «Северус».

Чувствуя себя полным идиотом, Стивен эксперимента ради взмахнул. Едва он это сделал, по палочке пробежала волна зеленой магии, и вот уже в дрожащих пальцах Стивена оказался сомкнут… скальпель.

— Очень остроумно, — произнес он, с трудом сдерживаясь, чтобы не подпортить им ухмыляющуюся рожу «Снейпа».

— Теперь вы поняли: здесь не место глупым взмахам волшебной палочкой, — «Северус» аккуратно забрал у него скальпель. — И вашу проблему, доктор, нельзя решить мановением руки — так бывает лишь в детских сказках. Относитесь к магии серьезно или выметайтесь.

— Откуда вы, черт возьми, знаете?

— Стрэндж, знакомься — это твой наставник, — со вздохом признался Мордо. — Мы зовем его Иллюзионист.

— Мой кто? — не поверил Стивен.

— Увидимся в четыре часа, доктор, — выдав свою дежурную улыбку и взметнув напоследок полами плаща, удалился Иллюзионист.

— Что? Но почему именно он? Я думал, это будешь — ты! Почему ты не сказал раньше? — Стивен засыпал Мордо вопросами.

— Не нам обсуждать решения Учителя, — смиренно заметил Карл. — Просто помни, Иллюзионист — едва ли не самый опасный и сильный маг в этом храме. Ты можешь многому у него научиться, если не будешь злить.

— Да он же возненавидел меня с первого взгляда!

— Брось, ты ему понравился… Иллюзионист вообще-то не особо выказывает любовь к окружающим, а тут ещё и, держу пари, он услышал твое высказывание про клоуна…

— Хорошо, тогда почему он выглядит как чертов Снейп?

— Иллюзионист мастер визуальных эффектов. Он может быть кем угодно.

— Даже Бейонсе? — недоверчиво усмехнулся Стивен.

— Я же сказал в кого угодно… — устало повторил Карл. — Пошли, мне ещё многое нужно тебе показать.

— Постой, ты не знаешь, кто такая Бейонсе? Нет, правда?

* * *

«Черт, а он ещё безумней, чем показался в начале, » — думал Стрэндж, с отстраненным любопытством наблюдая за тем, как в назначенный час из необычного синего портала выходит сам Король Ночи… Ощутимо повеяло прохладой. Что ж, Иллюзионист оправдывал прозвище. К слову, об этом…

— Странное имя — Иллюзионист.

— Это не имя.

— Тем более, странно, что к вам так обращаются, — упорствовал Стивен, чувствуя, что замерзает. Интересно, как он это делает? Холод от Иллюзиониста исходил точно настоящий… Наверняка есть какое-то заклинание… Нужно обязательно ему научиться — в летний зной пригодится.

— Я привык. Ты можешь звать меня мастером.

— Отчего же не магистром Йодой? — усмехнулся Стрэндж.

— Можешь и им, если не хочешь изучать магию, где выход ты знаешь. Думаешь, у меня есть время нянчиться с тобой? — в голосе Иллюзиониста прорезались угрожающие нотки.

— Отчего же сразу выгоняете. Я лишь спросил. Странно всё это, мастер Иллюзионист, — доктор видел, что бесит своего учителя одним своим видом, но остановится не мог.

— Стрэндж, всем ясно, что ты пришёл сюда не за тем, чтобы овладеть тончайшим и древнейшим искусством магии. Ты пришёл, чтобы и дальше иметь возможность проводить сложнейшие операции и мнить себя выше других. Держу пари, ты и помогал больным исключительно для того, чтобы потешить своё самолюбие, — разошёлся Иллюзионист.

— Так отчего же тогда меня до сих пор не выставили? — пошёл в наступление Стрэндж. — Почему приставили в учителя вас, а не какого-нибудь посредственного мастера? Я навел справки — половина Камар-Таджа от вас без ума, другая боится, но уважает. Это о чем-то говорит…

— Тебя не выставили лишь потому, что ты силен: твой потенциал выше среднего. Нам нужны талантливые маги, — с неохотой признал его учитель. — Однако если ты и дальше будешь мнить магию детской забавой, то тебе здесь делать нечего. Будучи врачом, ты помогал тысячам, мы же спасаем всё человечество, отводя от него разного рода угрозы из других измерений. Да, о нашем вкладе нельзя написать в научный журнал, нас не чествуют на торжественных приемах и балах, мы не купаемся в славе, как мстители, но без нас все вы бы давно загнулись!

— Отличная речь, вот только не хватает доказательств. Вы, верно, мните себя святым… — бархатистым шепотом прошелестел Стивен. — Конечно, безликий защитник человечества, не требующий ничего взамен. Однако это не так. Ученики говорят, вы любите славу — их восхищение и страх питают вас. Вы ничем не лучше меня. Вот только я хотя бы не прячу лица. Неужели оно настолько уродливое? Так, пластическая хирургия сейчас творит чудеса! Хотите посоветую к кому обратиться? Это лучше, чем скрываться за множеством масок. Вы сами-то не забыли, кто вы, отыгрывая все эти роли? Или вы этого и добивались?


Скачать книгу "Фортуна наоборот" - Dart Lea бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Фортуна наоборот
Внимание