Что могут короли, или пособие по соблазнению

Юлия Славачевская
75
7.5
(4 голоса)
3 1

Аннотация: Если выбирать между королевским дворцом и болотом, то, честно говоря, я выберу болото. Там хотя бы знаешь, что ожидать, а тут… Проблемы, интриги, покушения, снова проблемы! Но я – рыжая, а они непредсказуемые!

Книга добавлена:
17-01-2023, 09:37
0
971
60
Что могут короли, или пособие по соблазнению

Читать книгу "Что могут короли, или пособие по соблазнению"



– И тебе уже пора! – Мстительно добила: - Государственные дела под юбкой Давалии заждались!

- Держите себя в руках, - суровым тоном посоветовал мне король и, сохраняя ошметки мужского достоинства, сбежал, хоть и шел без спешки. Но будто убегал… даже не от меня… от себя. Странный мужчина, непонятный, а потому еще более притягательный.

- Ваше величество! – подскочили ко мне ворвавшиеся вихрем Омаль и Лара. Маркиза, видимо, успела отдать какие-то распоряжения, потому что женский батальон кучковался у дверей и ко мне не приближался.

- Свершилось? – осторожно спросила горничная, рассматривая меня и смятую кровать.

- Счас! – убито отозвалась я, натягивая на себя одеяло. Пожаловалась: - У меня такое чувство, что король вообще не хочет! Ничего! Хотя… - задумалась я. - Что-то он точно хочет!

- Что? – осмелилась переспросить Лара.

Я фыркнула гордо, по-королевски:

- Уморить меня своим нелогичным поведением!

- Что будем предпринимать? – не теряя присутствия духа, поинтересовалась Омаль.

- Отдай распоряжение, чтобы мои покои срочно доделали, - приказала я, вытирая нос. – Не хочу с ним оставаться даже на одну ночь!

- Мне кажется, это чрезмерно поспешное решение, - осторожно начала маркиза, но, поймав мой взгляд, мгновенно подозвала одну из фрейлин и отправила с поручением. После чего развернулась ко мне: - Что-то еще? – Она протянула мне тонкую теплую шаль.

Я в нее сразу закуталась. Меня до сих пор колотило от расстройства.

- Нет, - мотнула я головой и поморщилась. – Хочу отдохнуть! Вечером буду ужинать в своих покоях. Пригласите ко мне герцога Силвермэна…

- Алиссандра! – всплеснула холеными руками статс-дама. – Не делай глупостей! Его величество никогда тебе этого не простит.

- И пусть, - упрямо сказала я, надув губы. – Я не могу постоянно стучаться в стенку головой. Она уже болит – голова, а не стенка, разумеется.

Омаль вздохнула:

- Ваше величество, но по законам Сегала…

Я ее перебила:

- Хочу хоть раз нормально пообщаться с мужчиной, без планирования компании и планов по захвату!

- Я этого делать не буду! – категорично отказалась Омаль, уперев руки в бока, как базарная торговка, простолюдинка. – Это плохо отразится на твоем здоровье! Отсутствие головы всегда плохо отражается на здоровье!

- И вот еще что! – рядом с ней в такой же позе встала Лара. – Кто-то из ваших девчонок стучит герцогине Криворузкой. Мне ее горничная сказала по секрету. Но никто не знает - кто именно. Они встречаются без свидетелей.

Я бросила косой взгляд на своих фрейлин и задумалась. Не то чтобы это оказалось для меня неожиданной новостью. Что-то такое я подозревала. Но вот как избежать стукачества?

- Как фрейлины перестают быть фрейлинами? – полюбопытствовала я, почесав нос.

- За серьезный проступок или выйдя замуж, - отрапортовала маркиза. – А что?

- А позовите-ка ко мне дядю, - хищно улыбнулась я. – Он, наверное, бедный, уже весь извелся от беспокойства за меня…

- Эт точно, - кивнула Лара. – Из королевского погреба уже сутки не вылезает. Виночерпий жалуется, что нужно срочно заказывать еще несколько бочек вина…

- Выманить! – приказала я, мысленно собираясь в кучу из душевных развалин. – Протрезветь и заманить сюда! Дамы, повелеваю: меня одеть, накормить и прекратить жалеть! Всем все понятно?

- Ты быстро взрослеешь, Алиссандра, - со скрытой материнской гордостью сказала маркиза и пошла раздавать указания.

- Ваше величество! – залетела в покои Каревна. – Ваших покоев больше нет!

- Как это понимать? – нахмурилась я, соображая, как такое вообще может быть. И настолько быстро.

- Ох, ваше всемилостивейшее величество! - заломила руки несчастная фрейлина. – По приказу вашего супруга, его величества, ваши покои разрушены полностью и восстановлению не подлежат. Там…- она передернула плечами. – Там даже стены наполовину снесены.

- Узнать, есть ли во дворце свободные покои! – рявкнула я, приходя в бешенство. – Быстро занять и забаррикадировать дверь! Где мои платья?

- В гардеробной его величества, - дрожащим голосом ответила дочь графа Арина. – Там сейчас камердинер его величества место освобождает. И еще вам соседнюю комнату под гардеробную отдали… И еще принесли два гарнитура: один из сапфиров, другой – рубиновый!

- Пусть подавится! – фыркнула я, с трудом превозмогая приобретенную в этом мире скаредность. – Мне от него ничего не нужно! – И шуганула оставшихся фрейлин: - Быстро искать мне место, где я могу преклонить голову на ночь!

- Мда, - поджала губы Омаль, - видимо, его величество повел себя не как его величество…

- Так и скажи, что он козел! – отмахнулась от нее я, запихивая руки в рукава поданного мне Ларой халата. – Нечего миндальничать!

- Не могу, - скрыла улыбку статс-дама. – У меня верноподданнические чувства, которые запрещают мне так думать о нашем короле.

- У меня другие чувства, - пробурчала я, присаживаясь в кресло и давая возможность горничной уложить свои волосы. – И они мне разрешают и думать что угодно, и делать!

- Не торопись, - предостерегла меня Омаль. – Все спешащие обычно оказываются на плахе. А ты сейчас уже не принцесса Глеховии, а королева Сегала, и, следовательно, подданная короля Сегала. Его величество вправе распоряжаться твоей жизнью по своему усмотрению. И Алиссандра, - она встала на колени рядом с креслом, - ты высоко меня вознесла, но, умоляю тебя – сама не пади низко.

- Уже пала, - хмыкнула я, раздумывая над ее достаточно вескими, справедливыми словами. – Я была готова его умолять, представляешь? Это ли не падение?

- Просто подожди, - взяла мои ладони в свои маркиза, - и посмотришь, что будет. Не может король долго отказываться от того, чего так страстно желает. Ты просто не видела, как он на тебя смотрел, пока ты спала. Так не смотрят на женщину, которую не хотят.

- Поздно, - упрямо сказала я, - теперь его не хочу я. Ни в каком виде!

- Трапеза накрыта в приемной, ваше величество, - присела в глубоком реверансе Мора Ксе. – Ваш дядя тоже там. Кривится на чайник, но терпит.

- Пошли, - встала я из кресла и оперлась на руку вскочившей раньше меня статс-дамы. – У меня есть для него предложение, от которого никто не сможет отказаться! – и отправилась налаживать связи между нашими странами.

- Дорогая племянница! – вскочил Альфонсус, как только я вошла в двери. – Как я рад, что ты в полном здравии! Это просто чудо! Я уже вознес хвалу Мараю!

- В винном погребе? Тогда вы чудотворец, – подняла я брови, усаживая в кресло за небольшим столиком и жестом отдавая приказание оставить нас наедине. – Видимо, только в этом месте вас слышит Марай.

- У меня был шок, мне было нужно лекарство, - попытался отмазаться дядюшка, криво улыбаясь и юля хвостом.

Я не удержалась от ядовитой шпильки:

- «Алкоголь в малых дозах безвреден в любых количествах»? Да, дядя?

– Я просто заблудился, пока искал, - хмуро сказал граф, подпирая одной рукой больную голову и глядя на меня глазами раненой собаки.

- Или перепутал лекарство, - кивнула я, соглашаясь. Сразу приступила к делу. – Драгоценный родственник, если я правильно понимаю политическую ситуацию, то сейчас я не просто королева Сегала, но еще и некоронованная королева Глеховии. И поскольку я замужем, то ваша власть, дядюшка, надо мной закончилась. И вы уже просто пешка на политической арене. Я все правильно понимаю?

- Ты!!! – вскочил с места мгновенно покрасневший Альфонсус. – Да как ты смеешь!

- Смею, - спокойно сказала я, наливая себе травяного чая. – Просто хочу напомнить вам, дражайший родственник, расстановку сил, чтобы вы не отказали мне в следующей небольшой просьбе…

- Снова зелье? – надулся граф, как индюк перед Днем Благодарения, понемногу остывая.

- Нет, - качнула я головой, поднося к губам чашку. – Я хочу, чтобы вы выдали моих фрейлин за свободных аристократов Глеховии в спешном порядке. Можете брать взятки за обустройство этих союзов, но женихи не должны быть старше невест больше, чем на пятнадцать лет. – Сделала глоток и продолжила: - Подберите не уродов, не калек и не садистов. На каждого из них вы предоставите мне характеристику. Если меня все устроит, вы пришлете им вызов ко двору, где мы представим им моих фрейлин. Но все это должно быть сделано в ближайшие сроки. И напомните моему дворянству, что это моя монаршая милость. Им будет приятно.

- А ты быстро учишься, - метнул на меня задумчивый взгляд граф. – Не ожидал. – Он встал и внезапно поклонился, целуя мою руку: - Мне жаль, Алиссандра, что ты не росла у меня на глазах. Я все сделаю, как ты хочешь. – И громко: - Разрешите удалиться, ваше величество, чтобы исполнить ваше поручение?

- Разрешаю, - отпустила его я и ещё долго сидела в кресле, попивая чай и размышляя обо всем на свете. Может, у меня и не было достаточно житейского опыта, но у меня была мировая литература и кинематограф. И опыт мировой истории в два десятка веков. А это просто неисчерпаемый кладезь, который просто грех не использовать.

- Ваше величество, - осторожно подошла ко мне Омаль, - возможно, вам пора отдохнуть…

- Нет, - подняла я на нее глаза. - Найдите и пригласите ко мне Занука Училу. И принесите еще чая с пирожными. Да, что там по поводу свободных покоев?

- Пока ничего не нашли, - сокрушенно развела руками статс-дама. – В связи с вашей свадьбой и коронацией во дворце слишком много послов и аристократии. К тому же готовится Большой Ежегодный Бал, которого все ждут. Так что в ближайшее время вряд ли что получится.

- А покои короля Амадина? – нахмурилась я, вспоминая слова мужа. – Если я правильно помню, то королевская чета отбыла в загородный замок.

- Они завтра возвращаются, ваше величество, - сообщила мне маркиза. – Я же говорю: скоро Бал.

- Хорошо, - кивнула я, снова погружаясь в свои мысли. – Позовите ко мне Занука Училу, пожалуйста.

Омаль присела в реверансе и поспешила выполнить мое указание.

- Ваше величество, - робко зашел в приемную старый учитель и остановился на пороге, - вы хотели меня видеть?

- Да, - улыбнулась ему я и показала на место напротив. - Присаживайтесь. У меня к вам несколько вопросов.

- Это так неожиданно, - сказал Занук, усаживаясь на краешке кресла. – Но я весь внимание. Чем я могу вам помочь, ваше величество?

- Расскажите мне, учитель, - собственноручно налила я ему чашку чая и подвинула блюдо с пирожными, - устройство власти Сегала.

- Что именно вы хотите знать, ваше величество? - вытаращился на меня старик.

- Я хочу знать, - чуть помедлила я с ответом, - кто и за что отвечает, и как вообще распределяется власть в Сегале.

- Я, кажется, уже рассказывал вашему величеству об этом, - попробовал заупрямиться седой полноватый мужчина, - и с тех пор в этой области ничего не изменилось.

Но я умильно на него посмотрела, и попробовала покаяться:

- Дело в том, что я плохо запоминаю с первого раза. Повторите, будьте любезны, для бедной рассеянной девушки. А я распоряжусь, чтобы нам еще поднесли пирожных.

Зануку Училе пришлось согнуться перед силой моего обаяния и притягательной властью изделий королевского кондитера. Привычным движением утвердив монокль в правом глазу, Занук начал читать лекцию заунывным снотворным голосом:


Скачать книгу "Что могут короли, или пособие по соблазнению" - Юлия Славачевская бесплатно


75
7.5
Оцени книгу:
3 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Что могут короли, или пособие по соблазнению
Внимание