Гальрадский ястреб

Сергей Богатков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Дьюку и Камилле с детства суждено быть вместе. Но судьба распорядилась иначе. Нападение североземцев на провинцию заставило их бежать из родной деревни и разделиться. Каждый пошел своим путем и учился выживать по-своему. Они встретятся вновь, в замке Браго — самом безопасном политическом центре на континенте. На престол вот-вот должна вступить юная наследница. Враг с севера уже давно не тревожит, кровавые события остались позади.

Книга добавлена:
11-10-2023, 16:31
0
196
50
Гальрадский ястреб

Читать книгу "Гальрадский ястреб"



Глава 21. Управитель

Дьюк осмотрел комнату. Лунный свет из окна падал на стол, где на идеально чистой скатерти стоял кубок недопитого вина и корзинка с яблоками. Пожалуй, эти покои — лучшее место, где Камилле довелось пожить. Огромная комната, кровать, ковры, целый шкаф с книгами и даже камин.

Дверь скрипнула, и в тёмную комнату тихо проскользнула Камилла. На ней было все тоже светло-серое платье, так что Дьюк едва различал силуэт.

— Ты долго.

— Прости, — полушепотом ответила Камилла. — Я пообещала посидеть с Амелией, пока она не уснет. Так что пришлось остаться ненадолго. А вот Лира, похоже, спит. Или просто решила притвориться.

Камилла села на краешек кровати, и Дьюк оценил, насколько ей шло это платье. Перед ним сидела не деревенская девочка из детства, а взрослая девушка, прошедшая через многое за несколько лет. Нападение североземцев на деревню и его сделало другим человеком. Раньше он много болтал, а сейчас и двух слов связать не мог, чтобы выразить, как она прекрасна.

— Поможешь с платьем или будешь глазеть? — спросила она.

— Да, сейчас.

Дьюк перебрался по огромной кровати и, найдя в темноте завязки платья возле шеи, медленно потянул. Затем ослабил шнуровку, идущую вдоль спины, и помог платью опуститься вниз, оставив тонкую нательную рубаху.

— Некоторые вещи до тебя долго доходят, — пожаловалась Камилла. — Может, лучше…

Нежное прикосновение Дьюка заставило её замолчать. Ладонь медленно опускалась вниз, обжигая каждую клеточку тела. Дьюк чувствовал, как Камилла старалась оставаться невозмутимой, сидела, гордо и прямо. Как и в детстве, она не привыкла показывать слабость, но ужасно плохо её скрывала.

— Кажется, кто-то из нас много болтает, — решил отшутиться Дьюк, нарушив тишину.

— Кажется, я сейчас кого-то просто прибью, Дьюк Альбер.

Камилла встала и легла на кровать, жестом маня Дьюка за собой.

— Просто, думаю о завтрашнем дне, — решила отговориться она, забираясь под одеяло. — Как считаешь, мы сможем убить управителя?

— Конечно. Вдвоем у нас все получится.

Они оказались под одеялом, положив головы на подушки, прямо напротив друг друга. Лицо Камиллы выражало спокойствие и тихую радость.

— Не припомню, чтобы в детстве ты был таким самоуверенным.

Ее слова раззадоривали. Дьюк рывком навис прямо над ней и прижал руки к кровати без возможности шевелиться. В её глазах читалось немое согласие. Он слышал порывистое дыхание, чувствовал прикосновение рук и смотрел, как растрепались по подушке её длинные волосы. А в глазах плясали озорные огоньки страсти.

— Вот сейчас с тобой справлюсь, — шутливо пригрозил он. — А завтра с нирту разберемся.

— Мне сопротивляться? — иронично спросила она. — Или, может, не стоит?

Вместо ответа Дьюк нашёл под одеялом край её нательной рубахи и потянул наверх, оголяя тело. Их губы слились в поцелуе. Ироничные переговоры уступили место страсти.

И в следующее мгновение они занялись любовью, чувствуя друг друга в этой темноте. Плевать, что произойдет завтра. Пусть хоть целый мир перевернется с ног на голову! Этой ночью они принадлежали друг другу. Их родители чуть ли не с детства пророчили женитьбу. Только влюбленность из детства не исчезла, а лишь переродилась во взрослую любовь.

Отдышавшись, Дьюк взглянул на Камиллу, коснулся её лица и покрутил пальцами прядь длинных волос. Она, в очередной раз, опередила, начав разговор:

— Ты хотел что-то сказать?

— Давай, ты первая, — уступил Дьюк.

— Хотела спросить, что будем делать, после того как разберемся с управителем? Дориан говорил, что североземцы снова придут в Гальрад. Так что даже если мы убьем всех нирту, это не будет окончательной победой. Они попытаются снова захватить континент. И будут придумывать план там, где никто не сможет их достать, в этом… как Лира называла ту территорию на севере? Холодные…

— Стылые земли, — подсказал Дьюк.

— Именно. Она там. Та, кто виновна в гибели моих родителей и всей нашей коммуны. Я хочу добраться до неё, а ты?

Камилла вопросительно посмотрела на Дьюка, но он поделился своими планами:

— А я хочу найти отца.

Было бы замечательно отправиться на поиски вместе. Вот только куда идти? Эти мысли уже неоднократно приходили в голову после признания Камиллы о встрече с отцом в лесу. Можно было бы начать со старого дома, с земель, где раньше находилась коммуна. Может там уже образовалось новое поселение, и отец вернулся? Но сердце подсказывало: все совсем не так просто. А других зацепок для поисков у него попросту не было. Да и слишком много лет прошло.

Камилла некоторое время поразмышляла и предложила:

— Тогда поищем его вместе, когда закончим здесь? И думаю, все-таки нам стоит немного поспать.

Дьюк согласился. И заодно предупредил:

— Ты же понимаешь, что если я не буду спать, то и ты не будешь?

— Значит так, — возмутилась Камилла — Я старше, значит я главная. Сказала, надо выспаться, значит надо выспаться.

Дьюк хорошо помнил, как в детстве она так же говорила, когда их отпускали куда-то вдвоем. Понимала ответственность и старалась не влипать в неприятности. С тех пор мало что изменилось.

Но она вдруг резко поменяла тон:

— А если серьёзно, давай договоримся, что все решения будем принимать вместе?

— И решать проблемы тоже вместе, — подхватил Дьюк.

— Точно! Найдем твоего отца, а затем отправимся на север и убьем благословленную?

— Да уж. Лучше по одной невыполнимой задаче за раз.

Камилла пододвинулась ближе и нежно поцеловала его в губы. Какое-то время они просто лежали и смотрели друг на друга. Казалось, время замедлило свой ход, приближая их к вечности.

— О чем думаешь? — решила спросить Камилла.

— Ты знала, что волки выбирают пару один раз и на всю жизнь?

Она закатила глаза, игриво улыбаясь.

— Волки… сколько помню, ты всегда ими восхищался. Любил слушать, когда кто-то о них рассказывал. Особенно после того, как мы встретили двоих в лесу.

Дьюк пожал плечами.

— Однажды волки спасли мне жизнь.

— Больше не буду называть тебя волчонком.

— Меня так много лет уже никто не называл, — вспомнил Дьюк. — До нашей встречи в Браго.

— И хорошо. Потому что ты давно уже не волчонок.

Вспомнив о своей общине, Дьюк неожиданно для себя начал рассказывать, как путешествовал с ними вдоль северо-восточного тракта, пытался торговать, учился сражаться у Божко и тренировался, чтобы стать блуждающим. Камилла лежала и молча слушала. Дьюк не хотел, чтобы эта ночь заканчивалась, но в какой-то момент он затих и сам не заметил, как заснул.

— Просыпайся, немедленно! — взволнованно проговорила Камилла.

Дьюк неохотно открыл глаза. Он все ещё находился в уютных покоях замка, где на столе стояло вино, а солнечный свет уже пронизывал узкие окна. Она возвышалась над ним в одной нательной рубахе и, убедившись, что он проснулся, кинулась за ширму, одеваться.

— Что случилось? — забеспокоился Дьюк.

— Мне сообщили, что Грейнор уже скоро прибудет, — нервно сказала Камилла. — Весь замок уже на ногах! И мы должны быть готовы.

Он приподнялся и огляделся. Это не было сном: великолепные покои, признания, ночь, проведенная вместе.

Видимо, старую одежду Дьюка Камилла спрятала в сундук, а на кровать бережно положила новую. Штаны свободного покроя, из очень качественной ткани, темно-красного цвета, туника, в тон расшитая золотистыми нитками, и плащ с капюшоном. Наряд любого человека в Гальраде, будь то бедняка или феодала, стремился подчеркнуть благочестие, закрывая все тело. Но если у простолюдинов одежды были из дешевой ткани и менялись редко, у аристократов все было иначе. Дьюк не раз замечал, что гости часто меняли одежды. Будто соперничали друг с другом, пытаясь демонстрировать превосходство и роскошь.

Только Дьюк успел накинуть тунику, как перед ним оказалась Камилла. Он снова ожидал увидеть платье, но на этот раз на ней был надето практически тоже, что и у него: штаны, рубаха с поясом. Она завела за ухо растрёпанные непослушные волосы и скомандовала:

— Быстрее одевайся, а я иду искать Авистию. Нужно ещё раз все продумать перед пиром. Управитель скоро будет здесь!

Дьюк молча кивнул и принялся одеваться дальше. Удивительно, но новая одежда хорошо подошла по размеру и сидела комфортно. Он ухмыльнулся от мысли, Вайн и Габор могут его и не узнать, да и Божко тоже. Только Эделина, завидев его, издалека побежит с криками обниматься. Мысли о родной общине грели душу и прибавляли уверенности в себе. Они все ещё находились где-то там за пределами стен, в томительном ожидании. Конечно, не следовало заставлять ждать себя так долго, но обстоятельства иного выбора не дали.

Наконец, Дьюк решился выйти в коридор и отыскать Камиллу. В замке было неспокойно: гости торопились на первый этаж, кто-то становился у окон. Трубачи на стенах извещали о скором прибытии хозяина. Наверняка дозорные заметили его экипаж издалека.

— Дьюк, — Камилла подошла сзади и дотронулась до плеча, отрывая от мыслей. — Ты готов? Нам сообщили, что экипаж управителя вот-вот прибудет. Мы и не ожидали его под утро.

Рядом с ней стояла Авистия, во взгляде которой виделась готовность к решительным мерам. Дьюк уже привык видеть её такой, но в этот раз она наверняка старательно скрывала переживания.

Он услышал, как на первом этаже довольно громко заговорил глашатай замка.

— Приветствуйте! Перед вами управитель центральной провинции, хозяин замка Браго, лорд Грейнор Рокстерли.

Внизу послышался какой-то шум. И Дьюк внезапно понял, что должен быть уже там.

— Мне нужно туда. Нужно узнать, действительно Грейнор жив или нет.

— Что? — опешила Камилла. — Но как?

— В прошлый раз меч среагировал на нирту, когда я приблизился к старшему советнику, — напомнил Дьюк. — Значит, тоже самое должно произойти и сейчас. Меч — это инструмент, с помощью которого можно их распознать.

— Дьюк, нет, не ходи туда, — воспротивилась Камилла. — Мы до конца этого даже не знаем.

— Но проверить все же стоит, да и вряд ли будет другой шанс приблизиться. Так что ждите здесь.

Дьюк бегом спустился. Гости толпились по бокам центрального зала и слиться с толпой не составляло труда. Они все ещё подходили с разных концов замка, и Дьюк не выделялся. А посередине величественно шел он. Высокий, статный, одетый в дорогие одежды. Нечто неведомое и пугающее, скрывающееся под личиной хозяина замка. Можно было бы накинуться на него прямо сейчас, прирезать и показать толпе, кто он на самом деле. Но Грейнор был не один, а в сопровождении пары солдат и капитана Малеонского ордена.

Пока все это происходило, Дьюк выкроил возможность и протиснулся поближе, в первые ряды. Как раз в этот момент Грейнор со своей свитой проходил мимо, с серьезным видом приветствуя всех вокруг.

Меч отозвался. Начал истошно взывать к себе, жаждал вырваться на свободу, перерезать врагу глотку. Вне всяких сомнений перед ним находился нирту. Но вместе с этим и сам Грейнор тоже почувствовал зов меча. На мгновение он остановился и посмотрел на Дьюка, прямо в глаза, словно пытаясь найти источник опасности.

И этот взгляд пронизывал душу насквозь. Дьюк почувствовал, как весь их план рушится, словно карточный дом. От всего этого стало не по себе. Грейнор стоял и смотрел, не двигаясь с места, и даже гости начали поглядывать на Дьюка.


Скачать книгу "Гальрадский ястреб" - Сергей Богатков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Историческое фэнтези » Гальрадский ястреб
Внимание