Гальрадский ястреб

Сергей Богатков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Дьюку и Камилле с детства суждено быть вместе. Но судьба распорядилась иначе. Нападение североземцев на провинцию заставило их бежать из родной деревни и разделиться. Каждый пошел своим путем и учился выживать по-своему. Они встретятся вновь, в замке Браго — самом безопасном политическом центре на континенте. На престол вот-вот должна вступить юная наследница. Враг с севера уже давно не тревожит, кровавые события остались позади.

Книга добавлена:
11-10-2023, 16:31
0
196
50
Гальрадский ястреб

Читать книгу "Гальрадский ястреб"



Глава 27. Стылые земли

Начало темнеть. Дьюк почувствовал ночную прохладу и понял, что пора торопиться, узнать ответы на все вопросы, прежде чем встретиться с врагом лицом к лицу.

— Откуда вы знаете про этих нирту? — спросил он Дориана.

— Я жил на севере некоторое время.

— Что, прямо там и жили? — удивился Божко. — До северной смуты мы считали, что в стылых землях попросту нет жизни. Как вы там оказались?

Дориан вздохнул:

— Когда-то давно император Норберт собирал добровольцев исследовать эти земли. Сильный холод, мало еды, суровый климат никогда не давали вольным исследователям особых возможностей. Даже если кто-то и пытался, то возвращался ни с чем. Возможно, поэтому император решил, что должен лично отобрать кандидатов.

— Чушь какая-то. Не было такого, — усомнился Вайн и вопросительно посмотрел на Божко. — Правда ведь?

Но старик не спешил что-либо подтверждать. Внимательно посмотрев на Дориана, он спросил:

— Ты оказался в числе тех, кто прошел отбор?

— Да, оказался. Не поймите неправильно, я пошел на это не ради императора или государства. Мне было плевать на то и другое. Нам пообещали хорошую награду по возвращению и обеспечить семьи в наше отсутствие. Император искал источники знаний, храмы древних, письмена, идолы. Но, оказалось, что на севере жили люди. Много воинственных племен, в снегах и вечной мерзлоте. Со своей культурой, языком и обычаями. Воюющие друг с другом.

Камилла и Амелия сели неподалеку и слушали с интересом. Дориан продолжил:

— Была там одна девушка, которую северные племена почитают чуть ли не как святую. Когда я попал туда, благодаря её влиянию, меня вежливо попросили остаться. А остальных исследователей, с кем я проделал долгий путь, убили. Так я задержался там на долгих пять лет. Поначалу я был нужен им только чтобы собрать информацию о наших плодородных землях, быте и армии. В Гальраде никто не должен был знать, о том, что в стылых землях живут люди. Они так хотели и боялись, что будут другие исследователи. Но за следующие пять лет никто так и не пришел.

— А как ты сбежал? — спросил Камилла.

— Благодаря смекалке, силе и невероятному везению, конечно же, — уклончиво ответил Дориан. — Заодно прихватив глифовый меч. Я сразу отправился в Браго, чтобы предупредить императора об угрозе. Североземцы знали многое о землях Гальрада и я понимал, что набег на северную провинцию был вопросом времени. Но, стражники у ворот замка просто отказались меня пропускать. Они вообще не понимали, кто я такой. Решили, что сошел с ума или попросту вру, пытаясь добиться аудиенции. А когда я вернулся домой, незадолго до нападения североземцев на Гальрад, обнаружил, что моя жена вышла замуж за другого, посчитав меня погибшим. Так что некоторое время я пробыл в Гальраде, пытался обосноваться, пристроиться куда-то, но все тщетно. И затем направился в леса западной…

— Простите, — на эмоциях перебила Амелия, — То, что вы рассказываете, просто не может быть. Если мой отец отправил вас на север с другими исследователями, то значит и ждал обратно. Не могло же быть все так! Тем более, вы знали и о предстоящем вторжении североземцев и просто обязаны были предупредить.

Дориан развел руками:

— Но все так. Может, надо было тщательней выбирать стражников у ворот? Эти простолюдинов-то в замок вообще не пускали и даже не посчитали нужным сообщить начальнику охраны или советнику, просто решили прогнать меня взашей. Конечно, в глубине души я надеялся, что североземцы не буду нападать, ведь до конца я был в этом не уверен. Они не посвящали меня в свои планы.

— Так что насчет нирту? — напомнил Дьюк.

— Ах, да, это. Древние оставили много знаний. Император Малеон их частично расшифровал и получил доступ к такому могуществу, которое никому не снилось. Дары — это все лишь малая часть. По крайней мере, на севере об этом знают. Древние писали о множестве вещей, в том числе и о бессмертии. Так вот нирту — это некая искаженная форма. Когда я жил в стылых землях, то краем глаза видел, как пытаются создать этих тварей. Я не знал зачем, да и ничего у них путного не выходило. Обращенные люди в облике нирту теряли рассудок и набрасывались на первого встречного. Но я запомнил этих страшных человекоподобных существ. Только теперь я понимаю, зачем они были нужны. Они не живут вечно. Однозначно могут продержаться дольше людей, но рано или поздно нирту умирают.

Некоторое время Дориан обдумывал, продолжать ли рассказывать. Что-то важное он ещё хотел сказать. И Дьюк, у которого сразу же возникло много вопросов, не спешил. Ждал, позволит ли себе Дориан выговорится.

— Я слышал о бессмертии, — подал голос Божко. — Среди знати одно время ходили слухи.

Все вокруг затихли. Но, кажется, Божко попал в самую точку.

— Слухи, может и ходили. Но, мне точно не известно, — пояснил Дориан. — Та девушка, благословленная, живет уже очень долгое время. И владеет всеми семью дарами.

— Не может быть, — вмешался Вайн, — За целую жизнь невозможно овладеть всеми дарами.

Дориан согласился.

— Ты правильно сказал — за целую жизнь. Мы не общались как близкие друзья. Я фактически был принудительным гостем из вражеского государства и меня не спешили посвящать в какие-то тайны. Но я видел, как её почитали, словно Святую. Использовав влияние, она смогла объединить враждующие кланы северных земель и стать их лидером. Возможно, она и есть тот человек, который нашел способ обрести бессмертие.

Дьюк задумался. За этим нападением североземцев стоит конкретный человек, отдавший приказ. Возможно самый могущественный на континенте. Для кого-то святая, а для Дьюка — просто враг, заслуживающий смерти.

— Нам пора собираться, — напомнил Божко. — Путь предстоит неблизкий.

Камилла аккуратно поправила меч на поясе и отряхнула одежду от прилипших листьев. Сменная одежда и вещи вместе с деньгами остались в Браго. Украдкой она посматривала на Дьюка, который продолжал что-то обсуждать с Божко. Девичья рука схватила Камиллу, привлекая внимание.

— Ты тоже пойдешь? — тихим голосом испугано спросила Амелия.

Пытаясь не выдавать волнение в голосе, Камилла с усмешкой ответила:

— Что же это за регент, который не хочет отбить собственный замок?

— Но ты ведь можешь остаться, — настаивала девочка.

Бывшая воспитательница ничего не ответила. Амелия все поняла и не стала спорить. Но потребовала:

— Обещай, что вернешься!

Камилла опустилась на колено, чтобы быть ближе к девочке

— Я вернусь, — уверенно ответила Камилла.

Амелия кивнула, затем услышала, как позвал Божко, и удалилась, кинув последний взгляд на свою воспитательницу.

Камилла пробежалась глазами вокруг и нашла управителя своей общины. Дориан, ходил и раздавал своим указания, попутно собираясь с остальными в Браго, но натолкнулся на осуждающий взгляд Камиллы.

— В замке, поди, лучше условия были, чем у нас? — спросил Дориан.

— Амелия собирается сделать меня своим регентом.

На секунду Дориан впал в ступор и даже остановился. Но довольно быстро совладал с собой и отшутился:

— Я бы даже поздравил. Но пока не с чем.

Камилла пропустила колкость мимо ушей.

— Послушай, я хочу, чтобы ты приглядел за ней, пока меня не будет.

Дориан отмахнулся.

— Ребята присмотрят. Целая толпа вооруженных солдат. Уж как-нибудь, да справятся.

Он уже сделал несколько шагов вперед, но Камилла перегородила путь, скрестив руки на груди. А Дориан и на этот раз не воспринял всерьез:

— Ну, что опять не так, Ваше превосходительство?

— Этого только не надо, — вздохнула Камилла. — Сам же понимаешь, что если там с тобой что-то случится, нам не победить североземцев. Ты слишком много знаешь о них и важен для всех нас. Поэтому я прошу тебя остаться.

Дориан намеревался грубо закончить этот разговор, но Велимир перебил друга:

— Я без тебя решу, что…

— Вообще-то она права. А вот я пойду, мне же можно, правда? — он весело подмигнул Камилле, намекая, что они заодно. — К тому же лучше меня блуждающего во всем Гальраде не найти.

Пока возникла небольшая заминка, Дьюк, услышав часть разговора, тоже решил поддержать:

— Камилла права. И я хотел бы, чтобы вы рассказали все, что знаете о благословленной на севере и её планах. После того, как убьем управителя.

— И зачем тебе это?

— Потому что мы собираемся её убить.

На секунду все вокруг замолчали, прислушиваясь. Заявление Дьюка приняли с опаской. Но тишину внезапно прорезало возмущение Дориана.

— Убить? — усмехаясь, спросил он. — Ты ещё не понял, парень? Она гораздо сильнее нас.

— Вместе мы справимся, — настаивал Дьюк.

— Вам необходимо переместить лагерь в другую часть леса, подальше, — посоветовал Божко.

— И вообще, ты подумал, что будет, если мы не вернемся? — с укором спросила Камилла. — Если больше не встретимся? Тогда ты заберешь Амелию и уйдешь в леса, затем обратно в западную провинцию. Укроетесь в безопасном месте, подальше от Малеонского ордена. И будешь её оберегать. А когда все закончится, Велимир найдет тебя с помощью дара блуждающего и призовет, как Божко сделал с Дьюком.

— Отличный план, — иронично отозвался Дориан. — Мне очень нравится.

Амелия с неуверенностью взглянула на Дориана. И будто готова была сама убежать куда подальше, лишь бы не идти с ним в западную провинцию. Дориан все же принял опасения всерьез и присел на пенек.

Габор, похоже, никуда не торопился. Заметив Дьюка, он махнул рукой, подзывая к себе. Вайн осмотрел лезвие меча и в очередной раз протер лезвие старой тряпкой.

— Глава велел мне остаться. В коридорах замка я не особо силен да и вас буду замедлять, — пояснил Габор Дьюку. — Подожду здесь.

— Верно и, кажется, община вновь разделяется, — грустно усмехнулся Божко.

— Вы уж не оставляйте меня насовсем, — предупредил Габор. — А то я со скуки помру.

— Куда же я без брата? — поддержал Вайн. — Не переживай. Мы вернемся.

Некоторое время они все молчали. Дьюк хотел сказать о том, как ему жаль, что все так сложилось. Столько смертей за один день.

— Это я не доглядел, — обвинил себя Божко. — Надо было…

Но Вайн его перебил:

— Нет, мы все виноваты. Эда вела себя странно после ухода Дьюка. Но о том, что это какое-то существо я и помыслить не мог. Не вини себя. Мы все просмотрели.

— Да, главное, что вы живы, — сказал Дьюк. — Ведь она могла убить вас!

— Ты прав. Я был уверен, что Грейнор попытается разыскать меня после смерти Оливии, — признался Божко. — Теперь понятно, почему он не стал этого делать. Ведь, Грейнора уже давно нет в живых. Натворил он бед, ничего не скажешь.

Дьюк положил руку старику на плечо.

— Ещё не поздно всё исправить.


Скачать книгу "Гальрадский ястреб" - Сергей Богатков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Историческое фэнтези » Гальрадский ястреб
Внимание