Сжигающий

Сюзанна Райт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Победить врага. Отхватить парня. Жить долго и счастливо. Но это не так легко, как раньше. Харпер ушла из маленькой демонской общины, чтобы стать Сопредводительницей одной из наиболее влиятельных общин в США рядом со своей парой, который, хоть и адски горяч, но слегка перегибает палку с опекой. Ведь, темные практики похищали меня лишь однажды…

Книга добавлена:
10-04-2023, 09:09
0
217
62
Сжигающий

Читать книгу "Сжигающий"



Глава 8

Харпер совсем не удивилась, когда Леви остановил машину около одного из самых шикарных отелей в Лас-Вегасе, владельцем которого являлся Нокс, но в этом она прежде не бывала.

Нокс часто водил ее по дорогим ресторанам, не заботясь о том, что она одета в джинсы и футболку и будет выделяться среди остальных.

Харпер не любила обращать на себя внимание окружающих, но реальность такова, что она выделялась по той простой причине, что встречалась с Ноксом Торном и то, как она была одета, меркло перед этим фактом. Поэтому она решила, что может носить удобную одежду вместо элегантных прикидов, в которых чувствовала себя, как не в своей тарелке.

Нокс собственнически сжимал ее запястье, когда они вошли в большой, роскошный отель и прохладный воздух из кондиционера ударил ей в лицо.

Несколько сотрудников тут же подбежали к нему; Нокс не замедлив шага, не стал отвечать на их вопросы. Он вел себя как обычно, когда заходил в собственный отель. Он провел Харпер мимо дверей лифта и направился к казино.

Как только автоматические стеклянные двери открылись, запахи табака, духов, одеколона, дезодоранта окутали ее.

Они шли по мягкому, узорчатому ковру, мимо рулетки, карточных столов, и людей, орущих на игровые автоматы.

Автоматы зазвенели, и игроки воспряли духом, перекрикивая музыку, сочащуюся из другого зала.

Охранники, патрулирующие здание просто кивали Ноксу, пока он вел Харпер к выходу, через бутик и снова в ресторан. Он распахнул стеклянную дверь и сказал:

— После тебя, детка.

С благодарной улыбкой, она шагнула внутрь. Столовое серебро звенело, лед бился о бокалы, а гости бормотали и хихикали.

Люди, стоящие возле стойки менеджера зала, возможно бы зарычали на Харпер, если бы та попыталась влезть вне очереди без Нокса, человека идущего прямо к цели, словно он имел полное право быть там, где находился; его мышцы сокращались и перекатывались под дизайнерским костюмом.

Менеджер, почти спотыкаясь, пыталась добраться до него.

— Мистер Торн, — промурлыкала она. — Какой приятный сюрприз. Я Триша.

Триша перевела взгляд на Харпер и заморгала в недоумении, и Харпер знала, о чем она подумала: что такой великолепный, успешный, смертельно чувственный мужчина делает с небольшой, не примечательной, небрежно одетой никем?

Харпер часто задавалась таким же вопросом, пока не узнала его и поняла, что хотя Нокс, возможно, наслаждался компанией красивых женщин, он вовсе не был поверхностным.

Триша снова обратилась к Ноксу.

— Полагаю, вы хотите расположиться в вашей частной комнате? — Он просто склонил голову. Схватив два меню, Триша произнесла:

— Пожалуйста, следуйте за мной.

Ресторан оказался столь же элегантным и роскошным, как сам отель. Низко висящие люстры. Высокие столы. Приглушенная музыка. Картины, украшающие стены.

И как всегда Харпер, чувствовала себя не в своей тарелке. И не важно, что она жила в доме более роскошном, чем этот отель. Ей по-прежнему было трудно находиться среди подобных людей и приходить в их мир. Он чувствовала, что мир этот был другим.

Изысканность ресторана перенеслась и в отдельную комнату. Триша стояла в стороне, в то время как Нокс и Харпер усаживались за элегантно накрытый стол, за который могли уместиться четыре человека.

Мужчина средних лет вошел и поклонился Ноксу и Харпер, вполне очевидно, что он демон.

Казалось, Триша была удивлена вежливому жесту и просто сказала. 

— Чарльз будет вашим официантом. Если будут какие-нибудь проблемы, не стесняйтесь, зовите меня. — Вручив меню Ноксу и Харпер, Триша затем добавила:

— Приятного аппетита.

Чарльз подошел с блокнотом и ручкой в руках. 

— Хотите заказать какой-нибудь напиток, пока просматриваете меню?

Нокс посмотрел на Харпер.

— Доверишь мне?

— Говоря другими словами, я позволяю выбрать тебе вино, потому что я в этом ни черта не понимаю? Да, — ответила она, не отрывая глаз от меню.

— Отлично.

Чарльз записал заказ Нокса и вышел из комнаты.

Нокс достал телефон и выключил, желая чтобы им никто не мешал. 

— Как твоя спина?

— Слегка напряжена, — ответила она. — Но лучше, чем была с утра.

— Чем больше ты тренируешься естественным полетам, тем меньше будет нагрузка на мышцы.

— Можем мы еще потренироваться?

— Конечно. Ты произвела на меня впечатление тем, как усердно тренировалась. Полагаю, я должен был догадаться, насколько настойчивой ты будешь. — В конце концов, она являлась сфинксом. Они обладали свирепостью львов. — Готова сделать заказ?

Она захлопнула меню.

— Ага.

— Хочешь пропустить закуски и сразу перейти к стейку, — угадал он.

— Ты так хорошо меня знаешь.

Спустя несколько мгновений, Чарльз появился с вином. Затем Нокс и Харпер сделали заказы и официант ушел. Когда Нокс смотрел на Харпер, она теребила в руках солонку соли и перца. 

— Ты обеспокоена. Чем?

— Я просто устала.

— Не лги мне.

— Келлен не отвечает на мои звонки. — Она откинулась на спинку стула. — Не думаю, что он хочет сделать из меня козла отпущения, как Роан.

— Не думаю, что он будет делать из тебя козла отпущения. Думаю, он винит себя, что не смог помочь Карле. Он скорее себя чувствует виноватым.

— За что? — спросила она, разглаживая руками невероятно мягкую скатерть.

Нокс взял бокал и налил вина.

— Он несколько раз говорил тебе, что Карла ему не особо нравится. Теперь она исчезла и вполне может быть ранена, он мог чувствовать себя виноватым из-за того, что наговорил тебе о ней.

— Я никогда не думала об этом.

— Он молод. Дай ему время. Он перезвонит тебе, когда будет готов.

Она сделала глоток.

— Есть новости о Кроу?

Нокс помедлил, желая больше времени проводить с ней. Конечно, от его промедления Харпер сузила глаза в подозрении. 

— Мы почти его взяли.

Харпер наклонилась вперед.

— Что случилось?

— Он пришел в один из моих отелей. В то время я находился на деловой встрече в одном из конференц-залов. Он попытался воспользоваться частным лифтом, который поднимается в пентхаус, где я останавливаюсь, когда остаюсь на ночь, но лифтом нельзя воспользоваться, если у тебя нет карты. Один из сотрудников отеля видел, как тот ударил кулаком по двери лифта и подошел к нему. Кроу испугался и убежал. Охранники пытались задержать его, но он направил на них энергетическую волну, которая забрала силы у людей, а его сделала сильнее. Без всяких усилий, он наколдовал пистолет и выстрелил в одного из охранников, а затем выбежал на улицу, где выстрелил в таксиста и угнал его машину, чтобы быстро скрыться.

Блядь.

— Ты говоришь, что он заявился в твой отель с намерением убить тебя, что он стрелял в окружающих… и ты только сейчас делишься со мной этой информацией? — Невероятно. — Почему ты мне сразу не рассказал?

Нокс протянул руку и переплел пальцы с ее. 

— Он не приблизился ко мне. Я не стал говорить тебе, потому что надеялся, что быстро возьму его под стражу, тогда бы сообщил тебе хорошие и плохие новости одновременно. Вместо этого, у меня для тебя только плохие новости.

Харпер могла бы поверить, что так все и было. 

— Ты ведь знаешь, не стоит скрывать от меня подобные вещи, чтобы защитить.

Он вздохнул.

— Если бы сказал тебе раньше, ты бы потратила время впустую и напрасно переживала из-за этого. Не хотел портить тебе день. Не хотел, чтобы Кроу испортил и твой день.

— Так мило и все такое, но я бы предпочла знать об этом. Представь, если бы ты только сейчас узнал, что делала Алетея раньше. Разве тебя бы это не беспокоило?

— Беспокоило бы, — признался он.

— Если Кроу снова придет за тобой, я не хочу узнавать об этом потом. Я хочу, чтобы ты немедленно мне сказал. Сможешь это сделать? — После того, как он кивнул, Харпер немного успокоилась. Не то чтобы она сильно удивиться, если Нокс с опозданием расскажет ей о будущих инцидентах.

Нокс Торн делает то, что Нокс Торн хочет. Это действительно было так просто. По идее, она должна быть благодарна, что Кроу не смог добраться до него. У нее в груди все сжалось при мысли, что могло случиться с Ноксом.

— И вот, ты уже переживаешь из-за того, что могло бы произойти, — сказал Нокс. — Вот поэтому я не сказал тебе раньше.

— Я по-прежнему предпочла бы знать. — Она сделала длинный глоток вина. — Чем дольше Карла у него, тем меньше вероятность того, что он сохранит ей жизнь.

Он сжал ее руку.

— Знаю, детка. Мы делаем все возможное, чтобы найти его. И мы найдем.

В этот момент Чарльз вошел с подносом дымящейся пищи. От запахов специй, соуса, перца и мясо у Харпер заурчало в животе.

Как только официант поставил перед ними тарелки, пар от горячей пищи устремился вверх. 

— До этого момента я даже не осознавала толком, насколько голодна.

Нокс отпустил Чарльза, улыбаясь, как его пара не тратя времени в пустую, приступила к еде. Пока он ел, то не переставал смотреть на Харпер, упиваясь ее оргазмическим выражением. 

— Ты мало ела сегодня?

— День был сумасшедшим.

— Мне не нравится, что ты целый день ничего не ешь.

— Мне также это не нравится. Но иногда в студии по-настоящему становится многолюдно, и поэтому между набиванием тату я просто перекусываю.

Но для Нокса этого было не достаточно. 

— Тебе стоит лучше заботить о себе или в обед я буду присылать Танера, чтобы тот кормил тебя с ложечки.

Она замерла с вилкой на полпути ко рту. 

— Не посмеешь.

— Нет?

Вероятно. Харпер только хмыкнула и вернулась к еде.

Они говорили о всяких мелочах за едой: о сложных тату клиентов, напыщенных бизнесменах и забавных мелочах, произошедших за день. Нокс также поделился проблемами в Общине, обсуждая с ней идеи, которые ей понравились.

Чуть позже, после того, как Чарльз принес их десерты, Нокс сказал ему «Не беспокоить». Чарльз ушел с поклоном, плотно закрывая дверь за собой. Затем Нокс отодвинул немного стул.

— Иди сюда, детка.

Харпер моргнула. Он использовал глубокий, доминирующий, властный тон — Харпер называла его «сексуальным голосом».

— Что?

— Иди сюда.

Ей стало любопытно, куда все это заведет. Положив ложку в пиалу, Харпер поднялась и встала между расставленными в сторону ногами Нокса. 

— Что… — Ее колени задрожали, когда Нокс призрачными пальцами скользнул по ее лону. — Чёрт.

— Я становлюсь твердым, когда смотрю, как ты ешь, — пробурчал он. — Смотри мне в глаза, детка.

Она пристально смотрела на него, когда его ледяной палец ласкал ее снова и снова и кружил на клиторе, вызывая слишком знакомую горящую боль.

Она вздрогнула, когда его палец проник внутрь и начал выводить круги, заставляя ее лоно пульсировать.

Нокс расстегнул молнию на ее джинсах и стянул вниз вместе с трусиками. 

— Сними, — приказал он, касаясь ее бедра.

Она отпихнула их в сторону, ощущая себя в чувственном дурмане, пока призрачный палец продолжал разжигать огонь.

— Теперь остальное, детка.

Она избавилась от футболки и лифчика, пока огонь внутри нее разгорался все сильнее. Призрачный палец рассеялся, и тогда Нокс поднял ее и жестко опустил на член.

Она простонала ему в рот в изумлении и блаженстве, когда он растянул и наполнил ее. Она настолько была увлечена тем, что он вытворял пальцем, что не заметила, как Нокс высвободил член.


Скачать книгу "Сжигающий" - Сюзанна Райт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание