Читать книгу "Танец под дождем"



Глава 14-2

- Смотри внимательнее! – послышался звонкий мальчишеский голос. – Нельзя никого упустить.

- Да смотрю я, - отвечала девушка.

Входная дверь скрипнула, открываясь. Я затаила дыхание.

- Видишь, нет никого, - произнесла девчонка. – Только зря бродим.

- Лучше побродить, чем потом получить неожиданные неприятности, - резко ответил ее спутник. – Идем дальше.

Дверь закрылась… Я подождала для верности и осторожно выбралась из своего укрытия. Мишель уже стоял рядом и протянул руку, помогая подняться. Тим же выскользнул к нам откуда-то из-за шкафов. Главное, что получилось!

- И все-таки как много студентов решилось на этот шаг, - тихо сказала я.

- Рано или поздно это бы произошло, - ответил Тим. – Я не про академию, но про страну. Люди, лишенные магии, и так долго терпели. Теперь не остановятся.

- Но при чем здесь академия? Не лучше ли было дождаться, пока купол опустится?

- Есть у меня мысль… - задумчиво пробормотал Мишель. – Я, конечно, надеюсь, что ошибаюсь, но… Если убить мага, его магии конец. А вдруг студенты хотят просто избавиться от купола? И для этого надо…

- Убить ректора Голда, - за него договорил брат.

Вот теперь мне стало по-настоящему страшно! Это ведь так легко. Ради жизней своих студентов ректор сам отдастся в руки заговорщиков. И что потом? Его уничтожат? Нет, этого нельзя допустить!

- Библиотека, - напомнил Мишель. – Быстро!

И мы бросились вон из аудитории. Студенты, делавшие обыск, давно ушли, и в коридорах снова воцарилась тишина. Наши шаги в ней казались чем-то чужеродным. А дверь библиотеки была все ближе! Наконец, я толкнула створку и медленно вошла внутрь. Здесь тоже мог кто-то поджидать. Но нет, лишь библиотекарь Борнелл появился передо мной.

- А, студенты! – хмыкнул он. – Выглядите помятыми. Что происходит? Целый день снаружи шумят, а я из-за этих сбоев магии лишен последних новостей.

- В академии переворот, профессор Борнелл! – кинулась я к нему. – Похитители магии заручились поддержкой студентов и захватили власть.

- А где Голд? – изумленно спросил тот.

- Мы не знаем. – Я покачала головой. – Это просто безумие какое-то!

- Согласен с вами, Мелани. Чем могу помочь?

- Дело в том, что у нас появилась магия, - почти шепотом сказал Мишель. – И мы бы хотели знать, как приготовить магическое зелье невидимости.

- А зачем вам зелье? – фыркнул библиотекарь. – Есть вполне работающее заклинание. «Аллеар санди». Направьте магические потоки в спираль, и…

- Мы ничего не понимаем в магии, - перебил его Тим.

- Студенты! – Борнелл воздел глаза к потолку. – Всему-то вас надо учить. Призываешь свою силу и закручиваешь ее, а потом произносишь магическую формулу. Попробуй!

Тим недоверчиво вытянул вперед руки. Над ними заплясали золотистые огоньки. Постепенно они действительно свились в спираль.

- Аллеар санди, - произнес Тим и исчез.

- Вот так, - довольно хмыкнул Борнелл. – Только помните, действие зелья очень кратковременное и магозатратное. Послушайте, но раз у вас появилась магия, может, вы окажете мне дружескую помощь? Хочу немного прогуляться. Не могли бы вы отсоединить мою привязку к этому месту?

- Но тогда ведь вы умрете! – ахнула я.

- Увы, не выйдет, но на какое-то время ослабею, да. Зато смогу вас проводить туда, где, скорее всего, держат оборону преподаватели. Ну, так как, студентики? Дадите мне прогуляться?

- Да, - решительно ответил Мишель.

- Подожди… - попыталась было я.

- Мелли, даже если библиотекарь Борнелл нам лжет, быть годами привязанным к библиотеке – это жестоко, ты так не считаешь? Это хуже тюрьмы!

- Как правильно сказано, - улыбнулся поэт. – Вы толковый юноша, Мишель Уоррен. Поэтому будьте так добры, проявите своей магией мою привязку и отцепите ее.

- Хорошо.

Я отвернулась. Не желала на это смотреть! Потому что была уверена: Борнелл решил воспользоваться ситуацией, чтобы прервать свое земное существование. И в то же время понимала, что Мишель прав. Поэт имеет право на выбор. И уж точно не заслуживает вечность провести в четырех стенах библиотеки.

- Отлично, - раздался голос Борнелла, и я обернулась. А затем замерла, раскрыв рот. Он все еще находился передо мной, но теперь выглядел, как человек! Разве это возможно?

- Но ведь вы… - произнесла я.

- Слегка бессмертен, - хмыкнул Борнелл. – Магическая ошибка. Увы, и в таком виде я могу оставаться недолго, поэтому библиотека – не самое худшее место, как я и говорил. Но сейчас мне нужны свободные руки.

- Почему же вы сразу не сказали…

- Магическая клятва, - перебил меня мужчина. – Теперь она пала, как видите.

- Подождите! – вмешался Тим. – Значит, вам известен секрет бессмертия?

- Я сказал бессмертен. – Борнелл качнул головой. – Но не жив. Увы, даже моя неспособность умереть не делает меня неуязвимым, поэтому, во-первых, мы должны быть предельно осторожными. А во-вторых… Не будем терять время, студенты! За мной. Аллеар санди.

И Борнелл исчез. Я все еще пребывала в полнейшем недоумении! Как? Это похоже на сон… Но сейчас, действительно, не время об этом думать, поэтому я свила магию в спираль, произнесла формулу и тоже перестала быть видимой. Теперь мы куда смелее вышли в коридор. Ориентировались только на звук шагов Борнелла.

- Сколько продержится заклинание? – спросил его Тим.

- Не более пяти минут, - ответил тот. – Поэтому поторопимся!

И пошел быстрее, почти побежал. Мы свернули к башне преподавателей, которая всегда оставалась закрытой для студентов. Не исчезало ощущение, что забираемся в святая святых! И все же нам нужно было найти подмогу, иначе… Иначе мы пополним ряды пленников в одном из лекционных залов. А может, станем призраками академии.

- Сюда, - Борнелл толкнул тяжелую дверь. Та была не заперта, а когда открылась, стало и вовсе понятно, что она держится на одной петле. Откуда-то снизу доносился шум.

- Похоже, наши преподаватели именно там, - шепнул Мишель.

- Зрите в корень, юноша, - ответил поэт. – Я видел у вас в руках горючие зелья. Подготовьтесь, сейчас они нам понадобятся. Спускаемся.

Он нажал куда-то, и перед нами открылся проход. Увы, видимо, враги тоже о нем знали, потому что шум снизу стал еще более явственным. Скорее всего, не только профессор Даффнер не разделяла взглядов ректора на магию, и теперь нам предстояло встретиться с ними лицом к лицу.

- Я первый, детки, - заявил Борнелл, и его торопливые шаги зазвучали на ступеньках. А затем раздался звон разбитого стекла, и там, внизу, вспыхнуло пламя. Раздались крики. Они звенели у меня в ушах!

- Идем, - расслышала голос Мишеля, и мы бросились за поэтом, используя преимущество невидимости.

К счастью, преподавателей было не так много – всего семеро. А вот как раз профессор психологии не присоединилась к коллегам. Видимо, она координировала действия студентов. Мы налетели на врагов, закидывая их зельями. Те завыли, заметались. Я узнала лишь двоих преподавателей: один читал у нас теорию противостояния заклинаниям, другой был куратором второго курса, и я запомнила его. В глубине души даже порадовалась, что здесь нет тех, кого уже привыкла считать близкими людьми.

В нас полетели заклинания. Нет, не время использовать свою магию! Я пригнулась, снова швыряя в противника зельем. Пламя полыхнуло сильнее, а мистер Борнелл посоветовал мне:

- Не смотри!

А сам шагнул вперед, принимая последний удар наших врагов. Все стихло. Сопротивления больше не осталось. Только стонущие обожженные люди, которые катались по полу. Мне было их жаль, однако за этой дверью находились те, кому была нужна наша помощь.

Мишель первым протиснулся туда, постучал.

- Эй, мы не враги! – крикнул он. – Студенты Тим и Мишель Уоррены. С нами Мелани Хелкот. Откройте!

- Мелли? – раздался голос Алдена. – Мелли!

- Да, я тут! – крикнула ему в ответ, и дверь все-таки открыли. Нас впустили внутрь и снова заперли замки.

Мы очутились в достаточно просторном подвале. Здесь находилось пятеро преподавателей, среди которых я с радостью узнала мистера и миссис Фитц. Значит, Ларден ошибся, и они не предатели! Сам Ларден тоже был здесь. Еще двоих я не знала. Преподаватели прикрывали около пятнадцати студентов. Ко мне бросился Ал, стиснул в объятиях, и я обняла его в ответ. За его спиной стоял бледный Вильгельм. Боже, какое счастье! А еще в углу я разглядела профессора Эббота, не сразу увидела его за спинами студентов.

- Вы видели Рейна и Лема? – спросила у парней.

Ал отрицательно покачал головой.

- Клеменс отправился искать брата, - сказал Вилл, - а я ушел с вос… с профессором Эбботом. А Эви?

- Она в лекционном зале с захваченными студентами, - вклинился в разговор Мишель. – Все аудитории сейчас обыскивают, чтобы никто не спрятался. А большинство ребят в одном из лекционных залов.

- Да что происходит вообще? – истерично воскликнула одна из студенток.

- Заговор, - ответил куратор Ларден. – Это все заговор. У меня более насущный вопрос: вы не видели ректора Голда?

Я отрицательно покачала головой. Вот когда пожалеешь, что ректор не в своем драконьем виде. Иначе он бы быстро расправился с нарушителями спокойствия. Но главное, чтобы он был жив!

- И что будем делать дальше? – поинтересовался мальчишка со второго курса.

- Сражаться, - ответил Тим Уоррен. – С нами зелья. И… магия.


Скачать книгу "Танец под дождем" - Ольга Валентеева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Танец под дождем
Внимание