Цветок эдельвейса или под сенью львиной лапы

Ольха Пономарь
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Когда тебе шестнадцать лет, впереди вся жизнь полная безмятежного счастья и открытий. Для Туайи самой большой бедой было получить выговор от матушки — за очередную шалость. Знала ли она, что нагрубив старой женщине из бродячего цирка девушка оскорбит саму Богиню любви. И наказание не замедлит себя ждать- та отняла у неё самое ценное, что есть у каждого из нас — время нашей жизни. И теперь Туайя сама стала старухой, а спасти ее может лишь любовь. Истинная, безусловная и долготерпеливая. Успеет ли Туайя, прежде, чем ее старое тело умрет и душа вернётся к Творцу?  

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:37
0
244
49
Цветок эдельвейса или под сенью львиной лапы

Читать книгу "Цветок эдельвейса или под сенью львиной лапы"



Глава 20

Супруги расположились в гостиной, где срочно был разожжен камин и отнесён чай. Пока я, сгибая непослушные ноги, шла по длинному коридору, ясно слышала резкий голос леди Акуны и низкий, успокаивающий ее мужа, лорда Цервина. Лиска носилась как белка в колесе, помнится мне, видела я такую забавную зверушку на ярмарке. Тут же вспомнила, чем тогда эта ярмарка закончилась и настроение в конец испортилось.

— Добрый вечер, лорд и леди Цервин. Надеюсь, вас хорошо устроили? Чем мы обязаны честью вас видеть?

Улыбнулась через силу, устала так, что колени дрожали, но не сяду же я перед хозяевами.

— Хорошо устроили? — леди Акуна чуть не взвизгнула от злости, повысив голос. — Да я в конюшне и то лучше себя чувствую.

«Вот бы и сидела сейчас там» — с досадой подумала я. А сама сказала:

— Скажите, что я ещё могу для вас сделать?

Лиска как раз завезла тележку с очередными закусками, а лорд, времени не теряя, пристроился к бару, дегустировать алкоголь. Судя по глазам, дегустация проходила успешно.

Леди Акуна неожиданно успокоилась и достала из складок юбки письмо:

— Вот — твоя писанина?

Я узнала конверт и кивнула:

— Там стоит моя подпись, так что вопросы излишни.

— Ты утверждаешь, что здесь творятся беззакония и убийства невинных.

Судорожно вспоминала, что именно я ей написала, кроме сухих фактов. Нет, нет и ещё раз нет, выводов я не делала, да и не посмела бы, будучи всего лишь экономкой.

— Простите меня, миледи, если ввела вас в заблуждение, я лишь поведала вам о смертях, здесь случившихся. Лорд Адвин сам занимается расследованием смерти Утаны.

— Лорд Адвин — вдруг подал голос лорд Цервин, при этом тон у него был весьма издевательский, — что этот молокосос может?

— Да, милый, ты прав, это нужно брать в свои руки, — залебезила леди Акуна.

Я внимательно присмотрелась к ней, эта женщина запомнилась мне властной и довольно хищной, но сейчас передо мной была послушная жена, так где же настоящая леди Акуна? Та что сейчас, или та, что в прошлом?

— Думаю, что время пришло, Цервин, — уверенно продолжила леди, закутываясь в шаль из тончайшей шерсти, — и твоё вмешательство жизненно необходимо, особенно для поместья. Где сам лорд, Туайя, нам сказали, что он уехал?

— Это правда, возникли непредвиденные обстоятельства, и лорд Адвин вынужден был покинуть замок.

— Обычно он этого не делает, сидит здесь как крот, — недовольно проговорил брат лорда, — а теперь жди его, когда он соблаговолит вернуться.

— Дорогой, мне пришло в голову, что процедуру отчуждения можно начинать и без него, ведь уже все решено, — красивое лицо леди Акуны было непроницаемым, будто она спрашивала супруга какая погода за окном.

— Простите, процедура чего? — я не выдержала и нарушила этикет бестактным вопросом, но леди лишь поджала губы в возмущении, а лорд ответил:

— Слишком много братик взял на себя, не справился, я забираю замок и поместье.

— У вас есть документы, дающие право проводить подобную процедуру? — я решила, что сдаваться рано.

Леди Акуна презрительно глянула на меня:

— Есть, но показывать их некому. Вашего хозяина здесь нет, и если вы уж так о нем печётесь, так скажите мне, что здесь произошло. Почему умерла горничная и дворецкий? Куда пропадает лорд и что, вообще, здесь творится?

— Прошу простить вам мою дерзость, но мне кажется, вам стоит дождаться лорда и обсудить с ним эти вопросы. Я всего лишь экономка.

— Ты права, дадим ему неделю, в любом случае это ничего не решит.

Леди удовлетворенно встала и подошла к мужу:

— Дорогой, скажи Туайи, чтобы ты хотел видеть на ужин. Да, кстати, я привезла своих слуг и свою горничную. Так что отправьте ваших девушек им в помощь.

— Но вы не можете… — начала я злиться. Леди Акуна меня перебила:

— Выполняйте, иначе будете немедленно рассчитаны!

Я сжала челюсти так, чтобы не подумать чего лишнего, а то ведь и правда уволит, а мне нельзя отсюда уходить. Единственный шанс выжить и снова стать молодой связан с лордом Адвином.

— Что бы вы хотели на ужин, леди Акуна?

— Ваша кухарка способна приготовить мясо? — взгляд леди выражал крайнее сомнение в способностях Мари, но я, улыбнувшись, ответила:

— В каком вам угодно виде, миледи.

— Что ж, тогда нужно приготовить пармо с картофелем, несколько холодных закусок. И на десерт яблочный пирог.

— Хорошо, миледи, я посмотрю, что мы сможем сделать.

Я поклонилась и вышла, кипя от злости. Мало того, что служанки лорда Адвина теперь вынуждено будут стоять ниже пришлых слуг. Мало того, что этот замок могут отобрать, так эта компания ещё и припасы наши все подъест.

— Мари, леди хочет на ужин цыплёнка с сыром и картофель. Сделай им салат из свежих овощей, поставь бараньи ребрышки, колбасу, что осталась, да яблочный пирог из кладовки достань.

— Да, тарга Туайя, — кухарка кивнула, — а чем мне кормить слуг миледи?

— Много их?

— Человек восемь, даже конюха своего привезли, уж не знаю куда наш мальчик делся, да только вот не вижу его теперь.

— Я сейчас узнаю, Мари. Пока начинай готовить, времени очень мало, если необходимо, я пришлю кого-нибудь в помощь.

— Да ну что вы, цыплёнка в печку запихать смогу, — засмеялась женщина, вытирая пот от жара подолом.

Я улыбнулась ей и направилась в комнаты для слуг, там был слышен смех и голоса.

Несколько мужчин и женщин сидели за столом и занимались своими делами, кто чинил одежду, кто пил чай, кто чистил обувь.

Когда я зашла, и воробей пропищал мои слова, воцарилась тишина:

— Добрый день, я рада приветствовать вас здесь, прошу вас сказать мне, кто личная горничная леди Акуны?

— Вот она, — сказал кто-то и показал пальцем на фигуру в кресле в углу. Это была Эврил. Она подняла своё лицо и виновато улыбнулась.

— Это невозможно, эта женщина работает у лорда Адвина, — я сурово посмотрела на шутника. Это оказался крупный парень в ливрее лакея.

— Как же, — рассмеялся он, хотя я только что прилюдно обозвала его обманщиком, — голову она вам крутила, а уж зачем не знаю. Хотел полюбопытствовать, дворецкого же здесь нет, вакансия свободна?

Я молча смерила его взглядом, и крутанувшись на каблуках, вышла из комнаты.

Что за стая собак? Будто на отставшего бизона напали, уже шкуру делят.

Где же вы, лорд Адвин?

До постели я добралась около полуночи, пришлось помогать с ужином, потом мыть посуду, решать с леди Акуной насущные вопросы, раздать всем чистое белье, помочь лорду принять ванну, хотя я лишь руководила процессом ее заполнения, мыл его личный лакей.

Раздвинув шторы, чтобы свет солнца разбудил меня утром, я рухнула на кровать. Бездумно смотрела на Луну, яркую и полную, и думала, что так устала, что не смогу уснуть сегодня, но вскоре уже глубоко спала.

А разбудил меня не восход солнца, а истошный вопль. Крик шёл с первого этажа, из комнаты личной горничной леди Акуны.

Пока я накинула халат, да дошла до неё, уже собралась небольшая толпа.

— Там… там… — бормотала Эврил, тыча рукой в окно.

— Чего ты испугалась, Эврил, — спросила Зара, достаточно строго, ещё злясь на неё за странный обман.

— Там Тори, — дрожала женщина.

— Это невозможно, мы уже три дня его не видели. Не дури, тебе приснился кошмар.

Мне стало не по себе, что-то странное творилось здесь. И сейчас оно осторожно показывало когти. Тори хоть и не в себе, но никогда по ночам в окна не лез.

— Ты уверена, что это он? — я строго посмотрела на Эврил, та все ещё храня следы страха на лице, кивнула.

— Я его мерзкую рожу сразу узнала, уж, не знаю, что он хотел, но это был Тори.

— Хорошо, тогда мы с мужчинами обойдём территорию, чтобы удостовериться, что все в порядке и он ушёл. А, если ты не ошиблась и это был он, то мы его найдём.

Мари негромко пыталась успокоить всхлипывающую Эврил, а я вцепившись в рукав ближайшего мужчины, в надетой наспех ливрее, потащила его за собой. За нами увязался ещё один лакей леди Акуны.

Вчера я так и не удосужилась узнать их имена и, пока мы шли в молчании до двери в сад, они представились сами:

— Меня зовут Корт, а это Ален, — тот, что в ливрее неловко улыбнулся мне, но я не стала делать того же самого.

— Меня вы и так знаете, так что идите молча, пока Тори не спугнули.

— Вы думаете, что это он?

— Не знаю, голова у него слаба была, а после смерти Гаяза так совсем ему плохо стало. Но я думала, что он смирился, похоже, я ошиблась.

Мужчины помолчали, а перед самым выходом Ален спросил:

— Правда, что Гаяз мучился перед смертью?

Я мельком глянула на слуг, и поджав губы, сказала:

— Не ваше дело, он уже не чувствует боль.

Больше мы не разговаривали.

Прохладный воздух остудил разгоряченную кожу лица и, если бы не шаль, которую я успела накинуть на халат, то я бы уже озябла.

Рассветная тишина перемежалась с трелями проснувшихся птиц. Было ещё рано для яркого света солнца, оно только-только начало трогать мир своими лучами. И в этой серой предрассветной хмари видно было не очень хорошо, да ещё и клочья тумана то там, то тут стояли, будто влитые, не реагируя на легкий ветерок.

Мы дошли до окна комнаты Эврил и, естественно, никого не застали.

Оглядываясь назад, могу сказать, что это не единственная вещь, которую мне не следовало делать. Что ж, все мы сильны задним умом.

— Смотрите, здесь следы! — Корт показывал на углубления в мокрой земле под окнами, — человеческие!

Я подошла ближе, действительно это оказались следы босых мужских ног. Не припомню, чтобы наш бывший конюх ходил босиком, но здесь меня уже почти ничему не удивить.

— Значит, Эврил не привиделось, — воробей будто выплюнул последнюю фразу, заставляя мужчин в недоумении посмотреть на меня. А я что? Очень хотелось все списать на впечатлительность горничной, но после подобных улик этого уже не сделать.

— Мы не сможем обыскать всю территорию, нам нужно больше народу. Сейчас пойдём в дом и запрём все двери, искать лучше уже засветло…

Истошный рык перекрыл раздачу моих указаний лакеям, я, будто оледеневшая, медленно повернулась на звук.

На дорожке, ведущей в малый дворик стоял Тори. Точнее, то, что когда-то было им, сейчас он стоял на четвереньках, с неестественно вывернутыми ногами назад, как у кузнечика. Одежда лохмотьями свисала с истощавшего тела, а руки постоянно сжимались и разжимались, захватывая горсти земли при этом. Самое страшное было взглянуть ему в лицо, одутловатое, со слегка взъерошенными грязными волосами, это было лицо Тори, которого я знала. А вот глаза… Ничего общего с тем безмятежным, слегка настороженным взглядом блаженного парня не было, эти глаза горели ярой злобой и неистовым гневом ко всему, что его окружало.

Чем бы это ни было, это не было Тори.

— Господа, пожалуй, нам пора уходить, — я чувствовала, что кровь давно ушла с моего лица, и я словно одеревенела от страха. Ноги никак не хотели слушаться и сделать хоть один шаг.

Лакеи согласно закивали головами и попятились, видимо, это движение и спровоцировало это существо.

Он опустил голову вниз, скрывая лицо под прядями грязных волос, и вновь издал уже слышимый нами ранее жуткий крик. Мне казалось, что человеческое горло на подобное не способно, ан нет, вполне. И «Тори» прыгнул, да так «удачно», что зацепил меня за подол халата и смог повалить мое негнущееся тело, а потом и навалился всей своей тяжестью.


Скачать книгу "Цветок эдельвейса или под сенью львиной лапы" - Ольха Пономарь бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Цветок эдельвейса или под сенью львиной лапы
Внимание