Сжигающий

Сюзанна Райт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Победить врага. Отхватить парня. Жить долго и счастливо. Но это не так легко, как раньше. Харпер ушла из маленькой демонской общины, чтобы стать Сопредводительницей одной из наиболее влиятельных общин в США рядом со своей парой, который, хоть и адски горяч, но слегка перегибает палку с опекой. Ведь, темные практики похищали меня лишь однажды…

Книга добавлена:
10-04-2023, 09:09
0
224
62
Сжигающий

Читать книгу "Сжигающий"



Спустя несколько часов, на частном самолете они приземлились на взлетно-посадочную полосу недалеко от жилища Дарио. Это оказался небольшой милый замок посередине частного острова.

Несмотря на небольшой размер, он был королевский и впечатляющий. Харпер понравился замок. У него был свой дух.

С Танером и Леви позади них, они с Ноксом прошли через деревянный мост к бородатому демону в длинном кожаном пиджаке. Судя по выражению лица, с ним шутить не стоило.

— Рис, — поприветствовал Нокс.

Харпер его не знала, но также кивнула.

Он наклонил голову в приветствии.

— Идите за мной. — Рис явно не был любителем поболтать.

Он не повел их в замок. Наоборот, провел их через двор к стеклянному зданию сбоку, как поняла Харпер, это была оранжерея.

Рис остановился у входа и махнул им заходить. 

— Чтобы вы не слышали, Дарио не близок к безумию.

Ага, Харпер поверит в это, когда увидит Дарио своими глазами. Нокс первым вошел в стеклянное здание, держа ее за руку.

Здесь было жарко и влажно, сильно пахло почвой, нагретой солнцем землей, свежими цветами и зеленью. Среди жужжания насекомых, а также звука распыления воды, отчетливо были слышны ножницы.

Они направились на звук, проходя мимо посаженных грядок, висящих ведер, мешков с компостом и садового инвентаря. Харпер прижала руки к телу, но все равно задевала листья по пути вглубь оранжереи. Вскоре, показался Дарио.

Он отрезал мертвые листочки с растений. Солнечный свет, проникающий через стеклянную крышу, отражался от его лица. Оно было абсолютно умиротворенным.

— Я не был уверен, что ты придешь, — сказал Дарио. — Ведь слухи обо мне довольно серьезны.

Нокс остановился в нескольких шагах от него, закрывая немного от него Харпер. 

— Я хотел тебя послушать.

— Но если я сделаю одно неверное движение, ты меня убьешь, — сказал Дарио со смешинкой в голосе. Он повернулся к ним, его близко посаженные голубые глаза покраснели.

Он выглядел уставшим и высохшим. Она никогда не видела его худощавую фигуру без костюма. Сегодня, на нем были старые джинсы и футболка. 

— Как тебе быть Сопредводителем, Харпер?

— Есть свои трудности, — ответила она туманно.

Дарио закивал соглашаясь.

— Да. Сколько раз я удивлялся, а стоит ли власть тех трудностей. Нокс, ты видишь, что я далек от безумия?

— Да, — ответил Нокс. Дарио не смог бы выглядеть таким спокойным, если бы это было не так. Притвориться смог бы, но он на самом деле был спокоен.

Никаких резких движений, паники в глазах или темной энергетики. 

— Однако нехорошо выглядит со стороны, что ты стал затворником. Это укрепляет слухи.

— Знаю. — Дарио свёл брови, и на его лице появилась тень боли. — Моя любовница, которая была со мной пятьдесят лет, умерла недавно.

Харпер прикусила губу. Дерьмо. 

— Мне очень жаль.

Дарио улыбнулся ей печальной улыбкой.

— Я не мог себя контролировать, не доверял себе, когда переживал утрату. Я закрылся ради безопасности своей и других. Мне удалось взять себя в руки и выйти из замка, но мне нужно уединение, чтобы быть в мире с собой. Без этого, боюсь, мой контроль не выдержит.

— Понятно, — сказал Нокс. Безумные не принимают разумных решений.

— Однако ты не веришь до конца. — Дарио положил ножницы. — Есть другая причина, зачем я пригласил вас. Пойдёмте в мой сад. Вы должны познакомиться кое с кем.

Нокс медленно поднял бровь.

— Кое с кем?

— Да. Она надеется поговорить с тобой и твоей парой, но конечно, тебе решать идти или нет.

Харпер находилась рядом с Ноксом, когда они вслед за Дарио вышли из оранжереи и пошли по длинной каменистой дорожке. В конце была красивая цветочная арка увитая лозой.

Они прошли через арку в сад-лабиринт с аккуратно подстриженными кустами. Без конца поворачивая в разные направления, наконец, они вышли к небольшому выходу.

Харпер подняла брови в восхищении. Это был маленький оазис с грядками зелени, ароматными яркими цветами и фонтанчиком.

Чириканье птиц слышалось в воздухе и еще больше способствовало расслаблению. Легкий ветерок шуршал листья и цветы, пчелы и бабочки летали от цветка к цветку.

Что еще больше привлекло внимание Харпер — маленькая пожилая женщина сидела на деревянной скамейке и вязала что-то напоминавшее шарф, что было странно, учитывая жару.

Дарио махнул в сторону женщины.

— Познакомьтесь с моей бабушкой Норой.

Приостановив свое вязание, Нора изучала их. Затем обратилась к Харпер.

— Ты меньше, чем я думала. Люди часто недооценивают тех, кто маленького роста. Я наслаждаюсь шоком людей, когда они понимают, какая это ошибка.

Харпер не могла не улыбнуться, так как была полностью согласна с этим.

Нора перевела взгляд с Харпер на Нокса.

— Ваша эмоциональная связь сильна. Это хорошо. Вы нужны друг другу, чтобы противостоять тому, что будет.

— У Норы бывают предчувствия, — сказал им Дарио. — Она видит будущее, но у нее не бывает видений. Она знает и чувствует будущее.

— Я знала, что Дарио не победит на выборах, но он не послушал меня. — Нора покачала головой. — Он очень редко прислушивается.

Дарио едва не закатил глаза.

— Ты не можешь сразу перейти к делу?

— Могу, — женщина хохотнула над его видом.

— Она напоминает мне Джолин, — сказала Харпер Ноксу. Харпер она уже нравилась.

Нора принялась снова вязать.

— Уверена, что все вы наслышаны про Дарио, так же как мы слышали о вас и других Предводителях. Столько слухов, — она задумалась. — Скорее нелепые? Понятно, что кто-то начал их, это выглядит так мелочно… пока их целью не является внести разлад между Предводителями конечно.

Не то, чтобы Нокс не думал об этом. Это имело смысл, но…

— Кому это нужно?

— Я не видела их лиц, как и не знаю их имен. Но они называют себя «Четыре Всадника».

Харпер застыла.

— Типа Четыре Всадника Апокалипсиса?

Нора отложила вязание и разгладила свое, похожее на цыганское, платье. 

— Да, но они не хотят конца света. Хотят сместить Предводителей Америки и править всей страной. Но им приходится действовать скрытно, потому что не могут уничтожить Предводителей сами.

— Они хотят, чтобы Предводители уничтожили друг друга, — сказал Леви.

Нора кивнула.

— Всадники считают, что политическая война приведет к физической войне. Поэтому стараются свести Предводителей, чтобы они перестали доверять друг другу в надежде, что они начнут убивать.

Харпер вспомнила напряженность и недоверие на последнем годовом собрании, слухи оказали влияние, даже на тех, кто не особо им верил. 

— Я не думаю, что Кроу один из Всадников.

— Он просто орудие, — подтвердила Нора. — Орудие, которым стало трудно управлять. Но им нужно было подумать об этом раньше.

— Его послали за Харпер, а не за мной, — сказал Нокс.

Нора улыбнулась.

— Очень хорошо. Я не была уверена, что ты поймешь это сам. Этот человек вложил идею видения в голову Кроу, чтобы вы не сомневались в этом. Однажды, у вас будет ребенок. И другие придут за ним. Вам обоим нужно быть готовыми к этому.

Харпер сглотнула, обеспокоенная не только идеей стать матерью — в конце концов, что она знала о детях? — но также, что люди захотят забрать ребенка.

— Что насчет непредсказуемой погоды? — спросил Нокс.

Дарио прочистил горло.

— Я признаю вину насчет этого, но не публично. Это может быть использовано против меня для поддержки слухов о моем безумии. Я горевал, и мой контроль над способностями был не на высоте.

Нокс мог его понять, так как сам мог потерять Харпер.

— Почему ты доверяешь нам, когда другим Предводителям, нет?

— Потому что вы, как пара, сможете понять всю глубину боли, когда теряешь близкого человека, — сказал Дарио. — И потому что Нора хотела, чтобы вы узнали об этом.

— Ты уже убил одного из Всадников, — сказала Нора.

Нокс в шоке застыл. Он не хотел этому верить, но имела ли она в виду…

— Айла?

Нора коротко кивнула.

— Вот же дерьмо, — пробормотал Леви.

Танер ругнулся.

— Зачем ей уничтожать Предводителей, когда она сама была одним из них?

— Она хотела больше власти. Это было ее пристрастием, — ответила Нора. — Осталось три Всадника. Как я сказала, я не знаю их имен и не могу увидеть их лиц. Но знаю… чувствую… тот, кто манипулирует Кроу, не является Предводителем. В их холодных сердцах много жадности. Им нужна власть. Они хотят, чтобы люди завидовали им, как завидуют другим. Они не понимают, что ничто не сделает их счастливыми или довольными. Внутри их дыра, которая никогда не заполнится.

— Кажется, они думают о себе как о долбаном сокровище? — сказала Харпер.

Нора посмотрела на нее.

— Ты со своим демоном должна быть готова к испытанию. Тебе не нравится просить помощи, но тебе будет нужна поддержка своей пары. Прими это, потому что никто другой не сможет тебе помочь.

Холод овладел Харпер. Не из-за того, что сказала Нора, а из-за жуткого тона. Женщина была пугающей.

— Что еще ты можешь сказать нам о Всадниках? — спросил Нокс Нору, но она покачала головой.

Харпер повернулась к Дарио.

— Собираешься ли ты рассказать другим Предводителям о предчувствии и Всадниках?

Дарио поднял одну бровь.

— Если бы я сказал им, что четверо демонов планируют уничтожить Предводителей, какой будет их реакция?

— Они решат, что ты обезумел и параноик, и что слухи правдивы, — сказала Харпер. Хорошо, все ясно.

— Да. Я надеюсь, вы не расскажете об этом другим, — добавил Дарио.

Нокс помолчал секунду.

— Было бы хорошо, если бы они не принимали слухи всерьез. У них есть право знать, кто распускает слухи, и кто ими манипулирует. Но ты прав. Они примут твои слова, как паранойю. Мы не расскажем, что ты сказал нам. — Пока.

Дарио немного расслабился.

— Я признателен.

Нокс наклонил голову.

— Мы уходим.

Как только они попрощались с Норой, Дарио повел их через сад и двор к мосту. 

— Спасибо, что приняли мое приглашение, — сказал Дарио с благодарностью. — Был рад увидеться с вами. Берегите себя.

Кивнув, Нокс показал Харпер идти вперед, Леви с Танером шли позади них. Никто не проронил и слова, пока переходили через мост.

— Это было совсем не то, чего я ожидал, — сказал Танер.

Не он один был в шоке. Харпер до сих пор не пришла в себя.

— Мне очень жаль его. Очень тяжело терять партнера, с которым провел пятьдесят лет. — Она не была уверена, что смогла бы пережить такую эмоциональную травму.

Нокс кивнул, положив руки ей на плечи. 

— Он правильно сделал, что уединился, пока его контроль был слабым. Это защитило его и его общину. У него есть право горевать и в покое. — Вообще прийти в себя после такого.

— Теперь, когда нам известно о Всадниках, желание Айлы стать полновластным монархом в Америке обрело смысл, — сказал Леви, становясь рядом с Ноксом. — Если бы она стала монархом, у нее была власть уничтожить других Предводителей и дать Всадникам то, чего они желают. Это был план «А». Он провалился, поэтому они перешли к плану «Б» — столкнуть Предводителей друг с другом.

— Есть идеи, кем могут быть оставшиеся трое Всадников? — спросил Танер, подходя к Харпер.


Скачать книгу "Сжигающий" - Сюзанна Райт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание