Мой слуга Тень

Варвара Корсарова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Ирис развлекает уличную публику кукольными представлениями. Ее жизнь не сахар. Если она не выплатит огромный долг отца, ей крышка. Неожиданное письмо приводит ее в старинную усадьбу, где жил чудаковатый изобретатель. Тут всем заправляет суровый дворецкий, и он что-то скрывает – как и прочие обитатели дома. Ирис уверена, что здесь произошло преступление. Теперь у нее полно хлопот: ей нужно раскрыть тайну загадочной шкатулки, научиться этикету, а также заставить усадьбу приносить доход – пусть для этого ей придется заселить дом привидениями! Но одной ей не справиться. Помочь ей может только дворецкий с внешностью киноактера и рокового злодея…

Книга добавлена:
29-09-2023, 16:58
0
230
76
Мой слуга Тень

Читать книгу "Мой слуга Тень"



Глава 19. Шантажистка

Кузен отыскался на веранде. Тут было просторно, крашеные доски пола поскрипывали под ногами, солнечный свет щедро лился сквозь окна. Прекрасное место, чтобы мечтать и творить.

Чем Даниэль и занимался. Он стоял перед мольбертом, густо зачерпывал в палитре широкой кистью и ожесточенно швырял краску на холст. Краска хлюпала и чавкала, Даниэль скрипел зубами.

Он как будто переносил на полотно свою досаду. Страшно подумать, что за рисунок у него выйдет.

Однако при виде Ирис он улыбнулся и просветлел.

– Ну, как настроение? Урезонила Рекстона?

– Даниэль, у меня проблемы. Мне нужен твой совет.

– Всегда рад его дать, сестрица. Потому что я специалист по проблемам. Они гоняются за мной по пятам.

Ирис села на кушетку и сухо изложила всю правду о долге Финеаса и о встрече с бандитами.

Она не особо рассчитывала на то, что Даниэль даст дельный совет. Но проблему нужно было озвучить, обговорить. В беседе часто само по себе выплывает решение. Раньше Ирис обсуждала свои горести с куклами, но деревянные слушатели ее больше не удовлетворяли.

Даниэль слушал внимательно, сочувственно качал головой, а под конец рассмеялся.

– Не переживай, сестренка, – он похлопал ее по колену. – Дело пустяковое. Не о чем волноваться. Я знаю, как поступить.

– Откуда ты можешь знать? – Ирис обескуражило легкомысленное отношение кузена.

Но, как оказалось, она недооценила его.

– Оттуда, что я с этой братией не раз уже имел дело. И Рика знаю. Студенты-художники – народ нищий. Многие похаживают в казино в поисках вдохновения и острых ощущений и проигрываются в прах. Другие по уши увязли в долгах. Занимают у кого попало, потом отдуваются. Так вот: уличные крысы понимают только язык угроз и силы. Если ты хоть раз пойдешь на уступку, дашь слабину, они с тебя не слезут. Зря ты так себя повела.

– Побывал бы ты на моем месте…

– Ну да, понимаю. Ты слабая девушка, сама по себе в этом жестоком мире. Но теперь все будет по-другому – у тебя есть мужчина-защитник. То есть, я.

Даниэль горделиво выпятил грудь. Ирис скептически поджала губы. Ну какой из него защитник?

Даниэль с упреком вздохнул.

– Ирис, ты думаешь, живописец должен быть неземным созданием? Думаешь, мы только кисточку в состоянии в руках удержать? Ничего подобного. Поверь, мы умеем за себя постоять. У нас частенько случаются стычки со студентами музыкального училища. И с гангстерами мы тоже имели дело. С Хромым Храстом, которому мой приятель задолжал тысячу кронодоров. Так вот, знаешь ли ты, что мастихином можно хорошенько припугнуть, особенно если легонько ткнуть им в пузо? Даже кисточка может стать грозным орудием, если зажать ее в кулаке острым концом наружу.

– Ты собрался драться с Картавым Риком?

– Нет. Это и не понадобится. Достаточно дать им понять, что тут им ничего не светит, кроме неприятностей. Но нам нужен кто-то еще за компанию. Еще один мужчина, повнушительней.

– Рекстон?

Даниэль в ужасе замотал головой.

– Нет-нет! Хочешь новых нотаций и ледяных взглядов?

– Но кто же тогда?

– Морган. Доктор Фальк. Самая подходящая кандидатура. Он отличный малый. Надежен, рассудителен, умеет держать язык за зубами. Студентом подрабатывал в цирке борцом. Его навыки пригодятся.

– Точно! – обрадовалась Ирис. – Как я раньше не догадалась, что он цирковой? Комплекция у него подходящая, и я видела у него книги в доме о физиологии борцов. Я с ним поговорю.

– Я сам, – снисходительно махнул рукой Даниэль. – Будь уверена: мы наведем на бандитов такого шороху, что они мигом забудут дорогу к тебе. Пойдем на встречу втроем. Я подумаю, кого еще можно позвать.

Он достал сигару, покрутил ее в пальцах, но зажигать не стал, а засунул за ухо.

– Ну вот, считай, твое затруднение устранено.

Он как-то по-особому выделил голосом слово «твое».

По садовой дорожке мимо застекленной двери прошла горничная Софи, угрюмо повесив голову.

Увидев на веранде Даниэля, она замедлила шаг. Глянула на него со значением и приложила руку к животу.

Даниэль поспешно отвернулся, вытащил сигару из-за уха и захлопал по карманам в поисках спичек.

И тут Ирис осенило. Как громом шарахнуло по темечку...

– Даниэль, ты теперь знаешь о моих затруднениях, а я хочу узнать о твоих. Давай, братец, выкладывай. Хватит играть в молчанку, – выпалила она.

– Ты о чем? – почти натурально удивился Даниэль.

– Софи от тебя беременна? Поэтому она ходит сама не своя и на всех огрызается?

– Что за бред! – Даниэль возмущенно потряс головой, но вдруг сник. Ссутулил плечи, вздохнул.

– Так она утверждает, – вымолвил он едва слышно.

– Разве это не точно? – сухо спросила Ирис. Внутри ее кипела ярость. Ну вот, так и знала! Да что за блудливая семейка, что барон, ее отец, что его племянник! Не могут удержать в штанах свое баронское достоинство...

– Нет, не точно! – Даниэль выпрямился и сверкнул глазами. – Я был с ней… всего один раз. Причем даже не буду хвастаться своей победой, потому что она сама пришла ко мне в комнату, и вела себя так, что когда ушла утром, я почувствовал себя использованным.

Даниэль брезгливо передернул плечами.

– Ах ты бедняжечка, – безо всякого сочувствия заметила Ирис. – Обесчестили тебя, невинного.

– Не смейся, я же над тобой не смеялся, – упрекнул ее Даниэль.

– Прости. Продолжай.

– До меня дошли слухи, что Софи встречалась также с парикмахером и киномехаником из Шваленберга. Поэтому, понимаешь, дело мутное.

– И что теперь хочет Софи? Чтобы ты на ней женился?

– Либо это, либо… заплатил ей пять тысяч кронодоров отступных, – севшим голосом сообщил Даниэль. – Я не хочу на ней жениться. Я ее не люблю. И не могу сделать ее баронессой, сама понимаешь. А денег у меня нет. Если я ей не заплачу, она грозит, что…

– Что? – у Ирис противно сжалось сердце в предчувствии новой беды.

– Что она расскажет всем, что я убил дядю. Барона Гвидобальдо цу Герике.

– А ты его убил? – осипшим голосом спросила Ирис.

– Конечно, нет! – Даниэль пришел в ужас. – Как ты могла такое подумать обо мне, твоем брате!

– Ты мой брат всего-то пару недель. И… я обещала, что помогу, и я помогу. Выкладывай все. Ты был в поместье в день его смерти? Тебя видели в Шваленберге.

– Да. Приехал потому, что Софи написала мне о своей беременности и сказала, что хочет поговорить. Приехал тайно, не сказал ни маме, ни дяде. Мне и так было несладко, еще их не хватало. Но в поместье я не был! Я встретился с Софи в Шваленберге. Там она потребовала, чтобы я пошел к дяде и либо объявил ему о нашем браке, либо взял у него денег. Я отказался. Дядя меня бы по полу размазал за такое. Ему его железяки были дороже племянника!

– И что случилось дальше?

– Мы с Софи поссорились, но я обещал ей найти решение. Вернулся на острова. Там меня уже ждала телеграмма о смерти дяди. Он умер в ночь после дня, когда мы встречались с Софи. И умер при странных обстоятельствах. Когда же я вернулся… Как хорошо, что я не успел на похороны, это было бы невыносимо! – Даниэль запустил пальцы в волосы и разлохматил их.

– Софи начала меня шантажировать. Она заявила, что в ту ночь я тайком приехал в поместье, чтобы поговорить с дядей. Утверждает, слышала, что он говорил в кабинете со мной! Слышала шум… крик, падение тела. Испугалась и убежала. Если она повторит свой бред полиции, меня отправят в тюрьму.

Ирис глубоко вздохнула раз, другой, стараясь утихомирить громко стучавшее сердце.

Опыт приучил ее не верить никому на слово. Отчаяние и испуг Даниэля могли быть показными. У него был мотив для убийства дяди. А способ? Был ли способ?

– Клянусь, я ночь провел в Шваленберге и не приближался к «Черному дубу» и к кабинету дяди. Утром уехал. Но подтвердить это никто не может. У меня нет алиби.

– Рекстон рассказал, что кабинет был заперт изнутри. И окна, и двери. Никто не мог забраться туда снаружи, потайных ходов нет. Поэтому, скорее всего, имел место несчастный случай.

– Не надо меня утешать. Все может быть, Ирис… все может быть. В этом доме столько тайн! Арман вот тоже что-то скрывает, мне кажется… – Даниэль горестно покачал головой. – Слушай, а может, это он убил? Ведь мы знаем о закрытых дверях только с его слов. Для любого дворецкого кокнуть своего хозяина – дело чести, так во всех детективных книжонках пишут.

– Не болтай ерунды, Даниэль. Арман не убийца.

– Нет, конечно. Я так, просто… шутить пытаюсь, – кузен тяжко вздохнул. – Хотя тут не до шуток.

– Я поговорю с Софи.

– Считаешь, я должен на ней жениться? – Даниэль скривился.

– Нет, не считаю. Вряд что-то хорошее ждет брак, который начался при таких условиях. Но дело твое, конечно. Хочешь сделать Софи своей женой?

– Нет!

– Тогда придется ей заплатить. Не ту сумму, что она потребовала – шантаж мы не допустим. Но помочь ей нужно.

– Да где же деньги-то взять!

– У Рекстона. Он говорил, что у него есть солидные сбережения. Займем у дворецкого.

– Ни за что!

– Даниэль, он обещал твоему дяде заботится о всех вас. О тебе, о тете Грете.

– Нет, нет, и нет! Что за мода пошла: впутывать в семейные дела слуг!

– Придется, Даниэль. Арман зануда и сноб, но он умный. Если мой разговор с Софи не принесет результата, я ему расскажу. Даниэль, ты взялся решить мое затруднение, а я решу твое. Обещаю. Мы теперь семья.

С этими словами Ирис встала и вышла, не слушая робкие возражения и благодарности своего непутевого кузена.

***

Ирис решила не откладывать разговор с шантажисткой. Но сначала она поднялась к себе и открыла шкаф, где теперь, забытые и брошенные, жили ее куклы.

Старые друзья глянули на нее с упреком.

– Явилась все-таки,– проворчал Бу.

– Ирис, где ты была? Нам без тебя скучно! – возмутилась Кло.

– Дорогая, все хорошо? – робко спросила Мими.

Ирис прикусила губу, заставляя себя замолчать. Хватит этих игр. Но еще одну она сейчас устроит…

В напарницы она выбрала кроткую Мими. Надела ее на руку и отправилась искать Софи.

Ирис решила сыграть спектакль «злой и добрый полицейский». Софи уже относилась к Ирис с неприязнью, значит, быть Ирис злым полицейским. Мими будет добрым.

Так разговор пойдет живее. Добавим факт растерянности. Любой будет сбит с толку, когда придется отвечать сразу двоим собеседникам, один из которых – из папье-маше! Простой цирковой трюк для рассеивания внимания. Глядишь, Софи растеряется и сболтнет то, что хочет скрыть.

Ирис испытывала двойственные чувства. Какая ловкая особа эта горничная! А ведь Ирис считала ее бедняжкой, жертвой. А у бедняжки оказалась железная хватка и острые зубы.

Но, с другой стороны, в ее ситуации все средства хороши. Ирис могла понять девушку. Она боролась за себя и свое счастье. Кто знает, как у них там было с Даниэлем, и точно ли она воспользовалась им? Кузен-то тот еще жук.

Ирис нашла Софи в саду. Девушка собирала клубнику для обеда.

Увидев злую хозяйку с куклой на руке, Софи выпрямилась и шагнула назад, как будто хотела дать деру.

– От кого у тебя будет ребенок, отвечай! – сердито потребовала Ирис.

– Дети – это счастье! – застенчивым голосом прошептала Мими. – У ребенка должно быть два любящих родителя. Кто же папочка нашего малыша, дорогая?


Скачать книгу "Мой слуга Тень" - Варвара Корсарова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание