Легенды рябинового леса

Оливия Вильденштейн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я раньше не верила в сказки, особенно в сказки про фейри. Но в день, когда фейри пришли в мой маленький город и Охотники восстали из могил, это изменилось.

Книга добавлена:
25-12-2022, 16:49
0
322
58
Легенды рябинового леса

Читать книгу "Легенды рябинового леса"



ГЛАВА 14. ВЛИЯНИЕ

— Извините, что прерываю вашу встречу, Борго, но у нас есть несколько вопросов к вашей очаровательной спутнице.

Я фыркнула, услышав дерзкое и нежеланное вмешательство Эйса.

— Что? Не рада нас видеть, Китти-Кэт?

По комнате пронёсся шёпот. Все — к счастью, только мистер Гамильтон, Касс и горстка завсегдатаев — повернулись посмотреть. Я почувствовала, что краснею, поэтому медленно расстегнула молнию ветровки, чтобы остыть, что дало дополнительное преимущество — обнажило моё железное ожерелье.

Эйс, который скользнул рядом со мной, отклонился к краю банкетки.

— Может быть, тебе стоит сесть ещё дальше, — сладко предложила я.

— Я бы так и сделал, но тогда мне пришлось бы говорить очень громко, и я сомневаюсь, что ты хочешь, чтобы все слышали наш разговор о твоём парне.

— У меня нет парня.

Ясный взгляд Круза скользнул по моему лицу. Комната и все, кто находился внутри, начали исчезать, как будто отдельные прожекторы выключались. Я почти слышала, как сработали автоматические выключатели. Щёлк, щёлк, щёлк…

Только Круз оставался раскалённым добела, окутанный каким-то неземным светом.

— Катори, — сказал кто-то. Бестелесный голос, казалось, звал меня со дна пещеры.

Зелёные глубины глаз фейри загипнотизировали меня, поглотили меня.

Раздался громкий хлопающий звук. Две руки столкнулись в опасной близости от моего носа. Я моргнула. Как паук, чья шёлковая паутина внезапно порвалась, я рухнула обратно в "Би", обратно в бордовую кабинку.

Что за…

— Ты только что использовал каптис на мне? — я зашипела на Круза. — Ты пользовался им раньше?

Круз сцепил пальцы на столе и изучал свои ногти, как будто они были какой-то недавно отросшей частью его тела. Он медленно кивнул.

— Только один раз.

Но я поцеловала его дважды.

— Когда? — потребовала я.

— После того, как я вернул Гвенельду.

Так что в другой раз… Вместо того чтобы зацикливаться на том, что было в другой раз, я спросила:

— Почему?

— Потому что это успокаивает людей, — медленно сказал он. — И тебе нужно было успокоиться.

— Ты когда-нибудь использовал это на мне, Эйс?

— Тот факт, что ты спрашиваешь, заставляет меня задуматься, когда тебе захотелось сорвать с себя трусики в моём присутствии.

Мои щёки запылали.

— Никогда.

— Расслабься. Я просто дразнил тебя, — он ухмыльнулся. — И будь уверена, я бы предпочёл бичевать себя этим твоим ожерельем, чем соблазнять тебя. Даже ради забавы, — он снял ворсинку с лацкана своей спортивной куртки и стряхнул её. — В любом случае, теперь, когда мы с этим разобрались, Круз, не мог бы ты, пожалуйста, вылечить щёку Борго, а затем мы можем перейти к текущему вопросу?

Я скрестила руки на груди, в то время как Круз смотрел на пепельную щёку Борго, как будто заметил это впервые. Он поднял руку и прижал ладонь к серому участку кожи. Искры вспыхивали и сверкали, кружась в инертном воздухе ресторана. Я внимательно наблюдала за пылью, боясь, что она может подлететь ко мне, попасть в рот или в ноздри. Я рефлекторно затаила дыхание. Но я не закрыла глаза.

Я чувствовала, что Эйс наблюдает за моей реакцией, но я не смела отвести глаз от мерцающих пятен. Когда Круз наконец-то опустил руку обратно на стол и снова соединил пальцы, у меня перехватило дыхание.

— Почему я могу видеть это, но вижу сквозь иллюзии?

— Что именно ты видишь, Катори? — спросил Борго.

— Сверкающая пыль.

— Вита — так что ты перестань называть её пылью или газом — текуча, как лента. Если это не выглядит текучим, значит, ты ее не видишь. Ты, вероятно, видишь только частички её, — объяснил Борго как раз в тот момент, когда Касс поспешила к нашему столу.

— Что я могу вам всем принести? — спросила она, ритмично постукивая ручкой по блокноту, разглядывая мою маленькую вечеринку.

Эйс улыбнулся ей, и румянец залил её подбородок. Он использовал на ней каптис?

— Почему бы тебе не приготовить нам по коктейлю? Я угощаю.

— Ещё даже не полдень. Я не хочу коктейль, — сказала я.

Глаза Касс метнулись ко мне.

— Я могу сделать для тебя безалкогольный.

Эйс ухмыльнулся.

— Я просто выпью ещё чаю, — сказала я, хотя даже не выпила первый. Когда она ушла, я пробормотала. — Я видела детей с более высоким уровнем зрелости, чем у тебя, Эйс.

— Что я сказал на этот раз?

Борго и Круз посмотрели на него.

— Просто покажи ей фотографию, — наконец сказал Круз. Он снова уставился на свои сжатые руки. Смутила ли я его, вызвав его на использование каптис, или он не доверял себе смотреть на меня, не используя магию? Его чёрные кудри упали на лоб, на глаза.

Раскаяние захлестнуло меня. Я напомнила себе о гаджои, который он забрал в Бостоне, и воспоминание о боли подавило моё внезапное чувство вины. Круз причинил мне боль, он не заслуживал сочувствия.

— Итак? Ты когда-нибудь видела её? — спросил Эйс.

— Хм?

Он постучал пальцем по фотографии женщины на своём телефоне, блондинки двадцати с чем-то лет с острой, как бритва, стрижкой и тонкими карими глазами. Она смотрела прямо в камеру, подняв одну руку ладонью вверх, как будто прикрывалась.

— Нет. Кто она такая? — спросила я.

— Новенькая.

Я нахмурилась, пока не сообразила, что "новенькая" означает "охотница". А затем мой хмурый взгляд превратился в удивление, за которым последовал страх. Я расцепила руки и наклонилась вперёд, чтобы получше рассмотреть фото. Она не была похожа ни на одну из тех, что были в книге. Ни у одного из них не было светлых волос. Может быть, она их покрасила?

Я отпрянула от изображения, разинув рот.

— Они разбудили её?

— Нет.

— Тогда как? Она член семьи?

— Каджика когда-нибудь рассказывал тебе, как он стал охотником? — спросил Эйс.

— Он рассказал, — я снова перевела взгляд на освещенный экран, — ох.

Я оглядела стол, внезапно почувствовав холод, хотя воздух был удушающе горячим. Я помнила его историю так, как будто он рассказывал её вчера. Негонгва прижал окровавленную руку к одной из открытых ран Каджики, так что их кровь смешалась.

— Он создал её? — прошептала я.

— Либо он, либо Гвен сделали это, — сказал Круз. — Она явно не понимала, кто она такая, хотя и убила одного из наших.

— Кого она убила? — спросил Борго.

— Симони, — сказал Круз.

— О, — решительно сказал Борго. — Твоя мать, должно быть, расстроена. Разве он не был её последней игрушкой?

Челюсть Круза напряглась. Долгое время никто из них не произносил ни слова, но всё же они смотрели друг на друга в напряжённой тишине, пока не появилась Касс с коктейлями и двумя тарелками, наполненными кукурузными чипсами и орехами.

Я поёрзала на своём месте, привлекая всё внимание Эйса. Его взгляд метнулся к моему ожерелью, а затем к ближайшей к нему части тела. Я наслаждалась безопасностью, которую давало мне железо. Я никогда не чувствовала себя более непобедимой. Если бы только это работало на всех, а не только на фейри.

— Вы пришли сюда, чтобы спросить, знала ли я её, или в вашем визите было что-то ещё? — спросила я, как только Касс вернулась в бар. — Вы держите её под стражей?

— Она сбежала, — сказал Эйс.

— В самом деле? У вас было время сфотографировать её, но не поймать?

— Она носила железо, — ответил Круз, как будто это объясняло, почему он не смог её поймать.

Наши взгляды пересеклись, но на этот раз ничего не произошло. Ни возникшего из ниоткуда желания, ни учащённого пульса, ни ненависти, ни любви, ничего. Он всё ещё был бесспорно красив, но он всё ещё был тем парнем, который мучил меня ради книги. Парень, который был помолвлен с девушкой, которая боготворила его. Я задавалась вопросом, видел ли он меня по-другому, когда не использовал каптис. Перестала ли я быть объектом вожделения?

— И она была быстрой, — добавил он, глядя на прозрачный напиток, который Кэссиди поставила перед ним.

Когда Каджика рассказал мне историю о том, как он стал охотником, он упомянул, что потребовались дни — даже недели — прежде чем он развил навыки охотника.

— Я думала, что их силам требуется время, чтобы вырасти.

— Я слышал, что они впали в спячку, чтобы увеличить свою мощь, — сказал Борго. — Возможно, более быстрое размножение — это следствие их сна.

В этом был смысл. Слишком много смысла.

— С ней кто-нибудь был?

— Нет. Она была одна. И когда я спросил её о Гвенельде и Каджике, она не знала, кто они такие.

— Значит, они создали её и бросили? Как она узнала, что нужно носить железо? Откуда она знала, как… — я наклонилась вперёд и прошептала: — убить фейри?

— Все замечательные вопросы, которые мы хотели бы, чтобы ты задала своему парню, — сказал Эйс, опрокидывая свой коктейль. Он облизнул губы.

— Перестань называть его моим парнем.

— Я остановлюсь, как только ты перестанешь вести себя так, будто он — дар Великого Духа женщинам.

— Как я создаю такое впечатление? — мой голос был резким. Слишком резким. Касс вместе с новым поваром посмотрели на наш столик.

— Ты носишь его ожерелье, — сказал Эйс отрывистым голосом.

— Это ожерелье Гвенельды.

— А маленькие палочки в твоём кармане? Это тоже от Гвенельды?

Я посмотрела вниз на палочки, которые торчали из моего кармана.

— Не могла бы ты, пожалуйста, позвонить ему, Катори? — спросил Круз. — Скажи ему, что если он создаст новых охотников, нам придётся принять меры.

— Откуда ты знаешь, что он этого не сделал? — спросил Борго.

— Мы не почувствовали этого… пока.

Дрожь пробежала по моему позвоночнику.

— Какого рода меры?

— Мы аннулируем наше маленькое мирное соглашение, а затем убьём его, — сказал Эйс так буднично, что моя кровь закипела. Мне казалось, что она буквально кипит прямо в моих венах.

— И ты хочешь, чтобы я поверила, что ты не убивал Холли? — прошипела я в ужасе. — Похоже, когда люди становятся для тебя помехой, Эйс, ты избавляешься от них, — я начала сползать, чтобы выйти из кабинки, но Эйс не сдвинулся с места. Я остановилась, прежде чем наши тела соприкоснулись. — Не мог бы ты, пожалуйста, выпустить меня из этой кабинки? Я ухожу.

Он остался на месте.

— Уйди с моего пути, Эйс, — сказала я сквозь стиснутые зубы.

И всё же он этого не сделал. На этот раз, однако, я не остановилась, чтобы дать ему время убраться с моего пути. Я придвинулась ближе, пока моё запястье не соприкоснулось с его бедром. Он спрыгнул с банкетки и зашипел, когда струйки дыма повалили из его узких серых джинсов из дыры размером не больше сигаретного ожога. Он прикоснулся ладонью к штанине. С его руки вылетело что-то, похожее на пудру для лица, которую стряхнули с кисти. Это остановило ожог, но не помогло залатать дыру в его джинсах.

На его челюсти задрожал нерв. Он был зол на меня. Ну, я была зла на него.

— Если он свяжется с тобой, — спокойно сказал Круз, — пожалуйста, скажи ему, чтобы он остановился, иначе мы не сможем работать вместе.

Я кивнула, а затем взглянула в сторону Борго. Его губы изогнулись в мягкой улыбке.

— Спасибо, что выслушала, — сказал он.

Я снова кивнула, а затем быстро пересекла закусочную, не останавливаясь, чтобы поприветствовать кого-либо, хотя некоторые спрашивали, всё ли со мной в порядке. С моей стороны было не очень любезно избегать их, но мне действительно не хотелось разговаривать. Или остаться. Касс выследила меня. Она пыталась заставить меня остановиться и рассказать ей, что происходит.


Скачать книгу "Легенды рябинового леса" - Оливия Вильденштейн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Легенды рябинового леса
Внимание