Всё не так! (книга 1)

Екатерина Галустьян
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что делать, если ещё вчера абсолютно устойчивый мир, твой мир, неожиданно рушится? И пусть в том нет твоей вины - лишь чужая, все равно не легче. Тебе предлагают два пути, два решения твоих проблем, вот только ни одно из них тебе не по нраву? Тогда ищи свой и не жалуйся на последствия своего выбора! Предупреждение 1: Здесь у оборотней нет идеальных пар ! Предупреждение 2: Во второй книге муз планирует МЖМ (в этой книге его нет)!. Замечание: Эта книга заканчивается хорошо (без прерывания на особо тревожной ноте). Естественно, в конце этого тома остаются вопросы, ответы на которые будут раскрыты во второй книге дилогии. Пишу это замечание для тех читателей, кто не любит тревожных тяжелых окончаний (сама такая :)

Книга добавлена:
10-05-2024, 20:39
0
197
103
Всё не так! (книга 1)
Содержание

Читать книгу "Всё не так! (книга 1)"



Глава 5. Новый наставник (вп , ми)

Выставочный зал медленно наполнялся людьми. Я волновалась и невольно постоянно поглядывала на свой курсовой проект. Мой - не самый худший. Уверенный среднячок среди заочников. Можно выдохнуть. Сегодня мне его точно засчитают, а уж на какой балл оценят - дело десятое. Однако, несмотря на попытки поднять себе настроение, я с завистью осматривала лучшие работы с дневного отделения. Вот как у них выходит сделать всё настолько аккуратно и чётко? Чисто. Изумительно красиво. В чём секрет? Почему, даже прикладывая неимоверное количество усилий, у меня так не получается? Обидно почти до слёз. Ведь моя идея курсовой намного интересней, чем идеи других студентов, а архитектурное решение - ново и во много раз лучше существующих аналогов. Вот только мой макет совсем не таков, каким будет готовое строение. Он не отображает красоту задумки в полной мере, не представляет мой проект так, как должно. И это плохо. Очень плохо. Ведь на подобные выставки порой приходят работодатели и по работам отбирают или примечают на будущее перспективных ребят. Вряд ли кто-то из них посмотрит в сторону моей работы. Встречают по одежке, как говорится...

- Интересно, как он сделал этот барельеф? - раздался рядом со мной голос моего одногрупника Фернандо Ариччи. Парень указывал на миниатюрную картинку в макете студента-очника. - Обычное папье-маше здесь не поможет. Ты посмотри как чётко проступает каждая линия...

- Может, очень мелкие кусочки?

- Нет, Агнесс. Здесь точно какая-то другая технология использовалась...

- Возможно, - я пожала плечами. - Ты думаешь, сеньор Ратичелли нам что-то не рассказал? Или сам не знает?

- Сеньор Ратичелли? - недоверчиво хмыкнул одногруппник. - Вряд ли. Он ведь известный мастер! Лучший из лучших! Ты же знаешь: его работы славятся на всю Акладию не одно десятилетие. Да и на занятиях - въедливее и дотошнее преподавателя я ещё не встречал...

Наш разговор был прерван вошедшей в помещение выставки экзаменационной комиссией в составе трёх профессоров и пяти аспирантов. Как по закону подлости, в числе аспирантов оказался и мой давний знакомый - сеньор Фабрицио Маричелли. Как всегда удивительно привлекателен особой, мужественной красотой. Стильно и дорого одет. Уверен в себе и спокоен. И снова! Снова при его появлении, мое сердце сбилось с привычного ритма и острое томление на миг пощекотало солнечное сплетение. Огняяяян! Когда же я престану так реагировать на этого мужчину! Быстрым взглядом окинула свою работу, в тысячный раз подмечая её недостатки. Самое обидное, что сей сноб будет сегодня оценивать мою курсовую. И конечно же наверняка заметит все огрехи. После нашего памятного первого разговора, стоило мне припомнить слова сеньора Маричелли, и в душе вновь и вновь поднималась буря негодования. А ещё тщательно лелеемое желание показать этому зазнайке на что способны оксорийские женщины... В мечтах я видела миг своего триумфа. Теперь из-за этого и понимания несовершенства своей работы было очень-очень неприятно и немного горько.

Стиснув зубы, я внимательно следила за передвижением комиссии по залу, слушала, как преподаватели обсуждают чужие работы и выносят по ним свой вердикт. С каждой минутой волнение за свой проект всё больше и больше охватывало меня. Нет, экзаменаторы были весьма и весьма беспристрастны. Но именно этим пугали. Они замечали всё. Все плюсы и минусы. Причём отрицательные стороны работ обсуждались намного дольше. Оценка никому не доставалась завышенной. А вот наоборот - заниженной, по моему личному мнению - несколько раз была.

Наконец, пытка ожиданием завершилась, и группа экзаменаторов оказалась у моей работы. С замиранием сердца я смотрела, как все мужчины (кроме куратора, поглядывающего на меня с укоризной), ни слова не говоря, осматривают макет, а потом с небольшим недоумением берут в руки копию письменной части проекта.

- Расскажите нам о своей работе, сеньорита О'Коай - просит глава комиссии.

Уняв ненужное волнение и ничем не объяснимое желание кинуть взгляд на одного индивида, я кратко изложила поставленную предо мной задачу, основные выявленные технические сложности, придуманное решение и его сжатое обоснование со ссылками на нужные страницы курсовой. Слушали меня крайне внимательно и заинтересованно. Порой звучали вежливые уточняющие вопросы. На мой доклад ушло около двадцати минут, после чего глава комиссии обвел взором своих сотрудников, на лицах которых царило странное нечитаемое выражение, и сказал:

- Итак, сеньоры. Прошу, высказывайте свою точку зрения...

- Очень спорная работа, сеньор Петруччо, - задумчиво ответил незнакомый мне профессор. - Да и вынести решение по ней сложно. Давайте выслушаем наших молодых специалистов. Интересно, как они оценят работу этой студентки.

'Глава комиссии согласно кивнул и перевёл взгляд на близстоящего аспиранта:

- Сеньор Фабрицио Маричелли, что скажите?

Сердце испуганно ухнуло, а ладошки враз стали влажными. Нет! Не надо! Или надо? Чего уж скрывать: я боялась и отчаянно хотела услышать мнение этого мужчины. Наверно именно поэтому затаила дыхание и вся обратилась в слух в ожидании собственного приговора. А меж тем сеньор Маричелли начал высказывать свое мнение спокойным, немного холодным деловым тоном:

- Соглашусь с сеньором Андалини - работа крайне спорная. Начну, пожалуй, с минусов. Первый и совершенно очевидный - макет. Исполнение хоть и точное, но неряшливое и абсолютно несерьёзное, как для будущего специалиста... - далее молодой мужчина подошёл ближе к макету и начал методично перечислять все мои огрехи. С каждым словом аспиранта я всё больше и больше неудержимо краснела. Хотелось спрятаться, уйти, сбежать... Только огромным усилием воли мне удалось подавить нелепый порыв, выровняться и, подключив свой дар, убрать неуместный жар с собственных щёк.

-... итого, если судить по макету, поставить сеньорите О'Коай выше "удовлетворительно" никак нельзя. Особенно, если учесть, что проектирование и моделирование им преподавал сеньор Мезетти...

- Сеньор Ратичелли, - внезапно для самой себя я осмелилась перебить вошедшего в раж сеньора Маричелли.

- Что? - мужчина сбился с речи и удивленно посмотрел в мою сторону.

Мне захотелось сжаться в комочек и извиниться за своё некорректное поведение. Однако акладийцы так не поступают. "Если уж молвил слово, то договаривай", - их ещё одна расхожая поговорка. Поскольку с недавнего времени я отношусь к гражданам Акладии, то заставила своё старое воспитание замолчать и, оставаясь внешне абсолютно спокойной, уточнила:

- Проектирование и моделирование у нас преподавал Сеньор Ратичелли.

- Кхм, - искра смущения промелькнула во взгляде мужчины. Также от меня не ускользнули многозначительные взгляды, коими обменялись профессора. - Простите, сеньоры и сеньорита, за мою оговорку. Конечно же, я хотел сказать "сеньор Ратичелли". Следующий очевидный минус - это высокая стоимость проекта. Обычный среднестатистический заказчик никогда бы не вытянул подобные расходы...

И снова в точку. Как же неприятно слышать, как на слабые места твоей работы указывает кто-то чужой! Особенно тот, кого очень хотелось положительным образом удивить! К сожалению, новые инженерные решения, предложенные в моём курсовом проекте, требовали дорогостоящего участия стихийных магов. А если убрать нововведения, то всё остальное становится бессмысленным - строения однозначно не выдержат удары местных стихий.

- ...Теперь перейдем к плюсам - продолжил свою речь сеньор Фабрицио. - Первый и принципиально важный - защищенность прибрежных строений и пляжа. Сеньорита Агнесс проделала неимоверно сложную работу, тщательно изучив существующие решения для берегозащитных сооружений и модифицировала их в нечто новое. Смею обратить ваше внимание на точность расчетов и неопровержимые теоретические выкладки к ним...

Услышать похвалу было чрезвычайно лестно. И неожиданно. Особенно от этого человека. Некоторое время я с затаенным удовольствием слушала сеньора Фабрицио Маричелли. Мужчина деловито, спокойно и открыто восхищался проделанной мною работой. Нашел и подчеркнул все достоинства. Даже те, которые я таковыми не считала. И это... подкупало. Хотя, кого я пытаюсь обмануть? В моей душе сейчас сладкой патокой растекалось скрытое удовлетворение и распрямлялась ущемленная гордость. Однако кое-что царапало, не давая расслабиться и наслаждаться приятными мгновениями в полной мере. Интересно, когда мужчина успел ознакомиться с моей курсовой настолько, чтобы говорить о неопровержимости моих выкладок? Двадцати минут для этого явно недостаточно! Неужели интересовался курсовой у моего куратора после столкновения в коридоре? Вполне возможно. Вот только зачем ему это было нужно?

-... в итоге за новаторские, хорошо обоснованные идеи, за интересное архитектурное решение не может быть поставлено менее, чем "отлично". Таким образом мы имеем две несовместимые между собой оценки. Можно, конечно, поставить среднюю оценку, но... я считаю это не справедливым к проделанной работе...

Сеньор Фабрицио Маричелли сделал многозначительную паузу, словно давая всем время проникнуться сложностью текущей задачи. Кинув случайный взгляд на своего куратора, я вдруг отчётливо поняла - он отлично знает, что собирается сказать дальше аспирант. И не просто знает, а поддерживает целиком и полностью предложение, что будет высказано далее. На душе стало тревожно. Волнуясь, я перевела взгляд на сеньора Фабрицио и сморгнула от неожиданности, ибо он мне подмигнул!

- И что же вы предлагаете? - спросил глава комиссии.

- Предлагаю работу не засчитать, - моё сердце остановилось, а внутри, судя по ощущениям, образовался комок противной и слизкой субстанции. Однако следующие слова мужчины смыли негативное впечатление и повергли меня в состояние крайнего удивления: - и дать студентке срок, скажем три декады, на исправление собственных ошибок. Поскольку, если судить по ее макету, сеньорита Агнесс не знакома с технологией сеньора Сортанеску, считаю нужным назначить ей временного наставника, который поможет девушке в кратчайшие сроки разобраться с последними достижениями в области макетирования.

- Что ж, вы правильно оценили работу сеньориты Агнесс О'Коай, сеньор Маричелли,- спокойно сказал глава комиссии, - и предложили интересное решение возникшего противоречия.

- Может кто-то ещё хочет что-то добавить или предложить? - сеньор Петруччо обвел взглядом всех членов комиссии, поочередно останавливая взгляд на каждом. Мужчины в ответ либо отрицательно качали головами, либо вслух отказывались добавлять что-то от себя. - Тогда, думаю, будет самым правильным принять предложение сеньора Фабрицио и дать сеньорите Агнесс срок в четыре недели на исправление своей работы. Осталось только определиться с новым наставником по макетированию...

- Если вы не будете против, предлагаю свою кандидатуру, - с лёгкой ленцой промолвил сеньор Фабрицио, мгновенно заставив этим биться моё сердце чаще. - Мне всё равно нужно вести практикантов с этого года. Думаю, сеньорита Агнесс будет рада пройти практику в лучшей строительной компании нашего города, не так ли сеньорита О'Коай?


Скачать книгу "Всё не так! (книга 1)" - Екатерина Галустьян бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Всё не так! (книга 1)
Внимание