Красивый Путь Огненного Фазана

Лиза Лим
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В государстве Северная Вершина люди рождаются, отмеченные знаками священных Праживотных. Дочь правителя, юная Велисия, отмечена фазаном, а ее хранитель и первая любовь, Иртан, носит на руке символ волка. Когда драконы атакуют замок и похищают отца Велисии, она и волк оказываются отброшены неведомой силой далеко в чужую страну. Велисия терзаема чувствами к волку и обязательством перед пропавшим без вести отцом, которому она обещала выйти замуж за принца соседней страны.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:28
0
181
40
Красивый Путь Огненного Фазана

Читать книгу "Красивый Путь Огненного Фазана"



Брелина от страха отскочила в сторону, и в то же мгновение ее подхватили две сильные руки. Сестры дружно и пронзительно заверещали. Сама Велисия не вскрикнула только от того, что шок от происходящего пересилил страх. Перед собой она увидела бледно-голубые глаза Хару. От удивления она даже не смогла пошевелить языком. Крылья за спиной молодого человека мощно двигались. Брелина посмотрела вниз. Дракон и фазанка поднялись так высоко, что деревья превратились в маленькие точки. Ее спутники уже скрылись из виду. Велисию замутило от высоты, кровь резко прилила к голове, в глазах потемнело, виски сдавило, уши заложило от сильного ветра. Девушка потеряла сознание.

Велисия пришла в себя от того, что ей было очень неудобно. Она обнаружила себя лежащей на каменном полу маленькой пещеры, было холодно и твердо. Девушка приподнялась на локтях, чтобы лучше осмотреться, морщась, когда несколько камушков впились ей в руку. Через маленький вход пещеры проникал дневной свет, слышно было, как ветер неистово свистит снаружи, и волны бьются где-то далеко внизу.

У входа, прислонившись к стене, сидя спал Хару. Его обнаженная грудь медленно поднималась и опускалась. Волосы были убраны в высокий хвост на затылке, в тусклом свете они казались темно-серыми. Дракон выглядел очень уставшим. «Должно быть, он остановился здесь, чтобы передохнуть», — подумалось Велисии. Девушка была удивлена собственной спокойной реакции, она не чувствовала ни страха, ни отвращения.

Брелина подползла ближе к молодому дракону, стараясь двигаться как можно более бесшумно. Остановилась в паре шагов от него. Теперь девушка могла разглядеть его крылья. Тогда на поляне ей показалось, что они были как у птицы, но теперь было видно, что на них не было перьев. Цвет крыльев был схож с цветом волос Хару, только темнее. Их кожа была толстой и твердой на вид. Это были крылья дракона, угловатые и перепончатые, брелина видела такие в книгах. У Велисии перехватило дыхание. Ей захотелось узнать, какие крылья были на ощупь. Очень тихо она приблизилась к спящему дракону. Боязливо взглянула ему в лицо и протянула вперед руку. Самыми кончиками пальцев она провела по краю правого крыла, там, где под кожей прощупывалась тонкая кость. Кожа была холодной и оказалась даже тверже, чем она себе представляла. Словно завороженная, Велисия еще раз провела по крылу пальцами.

Негромкий кашель вывел девушку из оцепенения. Фазанка отдернула руку, испуганно подняв взор. Молодой человек ухмылялся.

— Можешь дальше гладить, я не против, — мягко сказал он.

— Извини, — девушка залилась краской, пристыжено опустив глаза, смущенная собственной фамильярностью.

Хару издал короткий смешок и притянул Велисию к себе.

— Я так рад, что ты в порядке, — чуть слышно выдохнул он ей в ухо.

Брелина замерла. Хару никогда не выказывал таких явных проявлений чувств. Сколько она его знала, драконий принц всегда был добр, учтив и безукоризненно вежлив, но не более. Порой фазанка сомневалась, нравится ли она своему жениху вообще, или же он только делает то, чего от него требуют. Оказаться вот так прижатой к его голой груди было немыслимо. Что могло привести Хару в такое смятение?

Дракон отпустил девушку, и та, немного отстранившись, внимательно поглядела ему в лицо. Белки глаз парня были покрыты сеткой расширившихся сосудов, под нижними веками залегли глубокие тени. Кажется, он давно не спал.

— Что с тобой, Хару? Ты не заболел?

Тринадцатый принц слабо улыбнулся.

— Эти штуки за моей спиной доставляют мне много проблем, — сказал он, указав большим пальцем на одно из крыльев.

— Как давно…ты можешь летать? — робко спросила брелина.

— Они прорезались, когда мне минуло шестнадцать. Сначала я не умел летать, никак не мог привыкнуть к тому, что что-то торчит из моей спины, и мне нужно этим управлять. Но однажды у меня получилось. Хотя я все еще быстро устаю, поэтому пришлось остановиться здесь, прости.

— Нет-нет, что ты! — всплеснула руками Велисия. — Отдыхай сколько тебе нужно!

— К сожалению, у нас не так много времени, — помрачнел Хару, — завтра рано утром мы с твоим братом выходим на Синих Драконов.

— Вы хотите освободить отца? — встревожено произнесла брелина.

— Если он жив…или отомстить.

Фазанка поднесла руку к губам, на глазах выступили слезы, в голове сразу возникли воспоминания того страшного утра. Удаляющаяся фигура чудовища, тело ее отца, свисающее как безвольная кукла…

— Не теряй надежды раньше времени, — успокаивающе произнес Хару, гладя девушку по щеке.

Велисия не заметила, что одна непокорная слезинка без разрешения упала ей на щеку. Неожиданная ласка дракона прорвала внутри нее плотину, и слезы хлынули ручьем.

— Хару! Что же делать?

Дракон ничего не ответил, лишь взял брелину за руку.

Мысли Велисии изменили направление:

— Иртан и Анджин! Мы ведь их бросили! Что, если птицы вернулись? — сквозь рыдания спросила брелина.

— Уверен, они могут лучше постоять за себя, когда их внимание не занято твоим спасением. С ними все будет в порядке, — заверил сероволосый.

— Как ты нас нашел?

— Тот кулон, что я тебе недавно подарил, в нем кровь дракона, я могу ее чувствовать.

Велисия достала украшение из-под одежды и озадаченно на него посмотрела. Лезвие меча сверкнуло багряным цветом, казалось, став еще ярче, чем обычно.

— В тот день, когда произошло нападение, кулон стал очень горячим, и потом нас перенесло в Анкримрон. Ты для этого мне его дал?

— Мне сказали, что это оберег, но я не знал, что у него есть такие странные свойства, — задумчиво произнес Хару, забирая крошечный меч из рук Велисии и пристально осматривая его.

— Где мы сейчас? — спохватилась девушка, вспомнив, что из-за потери сознания понятия не имела, как далеко они улетели.

— Почти у границ Байту.

— Мы летим в Драконью Пасть? — удивилась фазанка.

— Да, в Северной Вершине сейчас неспокойно, и охраны там почти не останется, когда мы уйдем, тебе лучше пока побыть во дворце, — сказал Хару, поднимаясь на ноги.

Дракон повернулся к Велисии спиной, теперь девушка могла разглядеть, насколько большими были его крылья. Она тихо ахнула. Нижние острые края крыльев почти касались пола, каковы же они в размахе…

— Берись руками за мою шею, — скомандовал дракон, чуть присаживаясь, чтобы поравняться ростом с фазанкой.

Велисия послушно обняла принца за шею. Он без предупреждения выпрямился, и ноги брелины оказались в воздухе. Дракон обхватил их под коленом, прижимая к своему телу, и подошел к краю пещеры.

— Держись крепко, лететь будем быстро, — продолжал принц тем же строгим тоном, словно командир, отдающий приказы. — Можешь закрыть глаза, чтобы не было страшно, — добавил он чуть мягче и шагнул в пропасть.

Брелина закрыла глаза, уткнувшись дракону в шею.

Они добрались до дворцовых угодий еще засветло. До самого дворца Хару довез брелину на лошади. Даже в императорской семье не все знали о его способностях. Оставив Велисию на попечении своей матери и других членов семьи, молодой дракон улетел. Брелина чувствовала себя крайне скверно после долгого полета и была рада, когда ей предложили горячую ванну, крепкий чай и ужин.

Ее отвели в гостевые покои, размеры которых в очередной раз поразили юную фазанку. Дворец не шел ни в какое сравнение с тем, к чему Велисия привыкла в родном замке. Вся отделка была из белоснежного мрамора, потолки взмывали далеко ввысь, украшенные драгоценными камнями. Покои были одним огромным многоуровневым пространством, поделенным на несколько отсеков арками, закрытыми по бокам деревянной резной решеткой. В одном из отсеков была купальня, куда брелина отправилась в первую очередь. Круглая, она находилась на небольшом трехступенчатом постаменте, но не возвышалась над ним, а была врезана в подиум. Три молодые служанки принялись тереть фазанке руки щеткой, мыть волосы, наносить на кожу ароматные масла. В замке девушке помогала только Кира, ее личная горничная, старшая дочь ее кормилицы.

Отмытую до блеска брелину переодели в местную одежду. На нее надели многослойное одеяние, с голубым нижним платьем и белым верхним, с широкими рукавами, задний край которых доходил до пола. Переднюю часть волос собрали на затылке и закололи серебряной шпилькой, оставив остальное свободно струиться по спине. Велисия по привычке перекинула широкую прядь волос вперед, прикрывая знак фазана на шее.

***

Положению знаков Прародителей на теле всегда придавали особое значение. В зависимости от государства или народности толкования разнились. Наличие знака на тыльной стороне ладони всегда считали удачным. Отметина на правой руке, как правило, сулила обладателю процветание, знак на левой руке говорил о сильных духовных качествах человека. Знаки на животе, спине или ногах у многих народов считались показателем относительно слабой связи человека с духами прародителей. Отметина на шее могла интерпретироваться как уязвимое место человека, либо как наличие у обладателя сильной связи со своим духовным предком. Наличие священного символа на лице у всех без исключения народов считалось дурным предзнаменованием. Людей, обладавших на теле двумя знаками разных животных, считали колдунами.

***

Когда преображение Велисии было завершено, в покои вошла высокая, худощавая женщина с забранными наверх серебристыми волосами. Она была в сопровождении большого количества слуг. Брелина узнала в женщине тетку Хару, старшую сестру второй жены императора, Йии Шу.

— Госпожа Шу! — Велисия приветственно поклонилась.

Сереброголовая женщина тепло ей улыбнулась.

— Я подумала, ты, должно быть, голодна и не откажешься разделить со мной трапезу, — женщина махнула рукой слугам, те водрузили на низкий столик несколько блюд.

— О, спасибо за вашу заботу! — поблагодарила Велисия, ее желудок издал одобрительное урчание.

Шу добродушно рассмеялась, услышав его, и, взяв девушку за руку, подвела к столу. За едой брелина рассказала женщине, все, что с ней произошло за последние пять дней.

— Тебе невероятно повезло встретить таких отзывчивых людей, это могло стать очень опасным путешествием.

Велисия согласно кивнула.

— Не печалься об отце заранее, пока еще есть надежда.

Брелина слабо улыбнулась, устремив невидящий взор куда-то вдаль. Ее отец, ее друзья, все сейчас в беде, а она ничего не может сделать. Сколько еще ей придется прятаться за широкими спинами? Скольким придется пострадать из-за нее?

— Иногда нам, женщинам, не остается ничего другого, лишь ждать, — словно бы про себя, негромко произнесла Шу, угадав мысли девушки.


Скачать книгу "Красивый Путь Огненного Фазана" - Лиза Лим бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Красивый Путь Огненного Фазана
Внимание