Обаяние Джулиана Лефрея
- Автор: Р. Грей
- Жанр: Любовные романы
Читать книгу "Обаяние Джулиана Лефрея"
Глава одиннадцатая
Джулиан
По правде говоря, я уже знал, что мои чувства к Джозефине были не на сто процентов платоническими — воспоминание о ней на вечеринке в том красном платье только подтверждало это. У нее были такие красивые изгибы и грация, и такое красивое, классическое лицо, что за последнюю неделю я поймал себя на том, что стараюсь запомнить каждую деталь. Несмотря на все это, она была приземленной и застенчивой, от этого противоречия я задавался вопросом, понимает ли она какой эффект оказывает на мужчин, или она каким-то образом проживает жизнь, не осознавая этого.
Я сказал себе, что заметил эти детали и считал ее красавицей не потому, что хотел переспать с ней, а потому, что мы с ней стали друзьями. Кроме Лорены и Дина, Джозефина была моим единственным другом в Нью-Йорке. К тому же, после недели работы с ней, я был полностью уверен, что из всех, ее обществом наслаждался больше всего.
Она была смекалистой и остроумной, в отличие от женщин, которые окружали меня в Бостоне. Моя жизнь была однообразной, скучной рутиной, которую я пытался выставить за нечто большее. Я не осознавал этого, но в моей жизни определенно была пустота. Да, я добился достаточно многого: у меня был портфель ценных бумаг, который гарантировал. что мне не нужно работать ни дня в моей жизни, три машины и дом в самой дорогой части города, но затем я думал об улыбке Джозефины, и все, чего я добился ранее, казалось просто... пустым.
— Боже! Такое чувство, что у этой барной стойки зомби апокалипсис, — сказала Джозефина позади меня, когда обошла наш коктейльный столик, удерживая четыре напитка в руках. Я вытянул руку, чтобы помочь ей, но она сохранила хрупкое равновесие.
— Рекомендую растягивать напиток как можно дольше. Шанс получить еще один сводится к нулю.
Когда мы прибыли в «Provisions», мы с Джозефиной решили разделиться и заняться каждый своим делом. Я нашел столик, который Дин оставил для нас, а она направилась в бар за напитками.
Я посмотрел на текилу, которую она поставила рядом с нашей сангрией.
— Шоты? — спросил я с ухмылкой.
Джозефина улыбнулась мне, и это было как удар в живот. Она была такой чертовски красивой. На ней было надето черное, короткое платье на лямках, и вырез приближал меня к опасной территории. Когда она вышла из машины, я боролся с желанием наброситься на нее. Слава богу там был водитель, который помог сохранить мое спокойствие.
— И сангрия! Полагаю, так как у тебя есть испанские корни, ты одобришь, — сказала она, подмигнув.
Я улыбнулся.
— Моя бабушка была из Испании.
Ее глаза засветились.
— Так вот откуда твоя внешность а-ля «латиноамериканский любовник». А я все задавалась вопросом, — сказала она, махнув рукой на мое тело сверху вниз. — Ты определенно мог бы сниматься в мыльных операх.
Я рассмеялся.
— Эм… спасибо?
— Это в хорошем смысле! Серьезно, каждой девушке нравится такая внешность.
Я задумался, включало ли «каждой девушке» и ее, но вместо того чтобы спросить, я лизнул участок кожи между большим и указательным пальцем и затем посыпал его солью. Джозефина сделала то же самое, но, прежде чем она дотянулась до своего шота, я вытянул руку и приблизил ее руку к своему рту.
Ее глаза расширились, когда она уставилась на меня.
— Вот значит, как вы, испанцы, делаете это? — спросила она, медленная улыбка расплылась на ее губах.
Я ощущал, как ее рука дрожала, но не стал отвечать, а просто наклонился вперед и слизал соль с ее кожи. Ее ноздри раздулись, пока она наблюдала за мной, и затем, мгновение спустя, она поняла, что должна сделать то же самое. Она наклонилась и лизнула вдоль моей руки. С таким же успехом она могла бы сделать мне минет. Ее губы были такие же мягкие, как я и представлял, и мне пришлось противостоять искушению притянуть ее рот к своему.
Я отпустил ее руку, мы потянулись к нашим шотам, и выпили их залпом. Затем последовали ломтики лайма, и я рассмеялся от того, как скорчилось лицо Джозефины от жжения алкоголя.
— Боже, это было мощно! — сказала она. потянувшись к сангрии. Я наблюдал как она обхватила губами ободок стекла, перед тем как услышал свое имя.
— Джулиан! — раздался голос позади меня. — Я везде ищу тебя, мужик.
Я посмотрел направо и увидел, что Дин приближается к нашему столику, с любопытством разглядывая Джозефину. С ним был еще один парень, его друг, которого я не узнал.
— Как дела, Дин? Ты пропустил шоты с текилой, — сказал я, поднимая пустую рюмку.
Он улыбнулся.
— Уверен, их еще будет множество, — ответил он, посмотрев на Джозефину, а потом перевел свой вопросительный взгляд на меня.
— Должно быть ты новая подчиненная Джулиана, — сказал он, делая шаг вперед и протягивая руку. — Я Дин, а это мой друг Лукас.
Я кивнул незнакомцу, и затем посмотрел на Джозефину. Ее светло-зеленые глаза засветились, и незнакомый укол ревности ранил меня, когда их руки соприкоснулись.
— Дин, в смысле Дин Харпер? — спросила она. — Это твой ресторан?
Дин улыбнулся, очевидно польщенный, что красивая женщина знает его. Я подавил желание разрушить его иллюзии.
— Как тебе место? — спросил он, делая шаг ближе. Мои кулаки сжались под столом.
— Изумительное, — сказала она, махнув рукой над головой. — Внутренний двор очень красивый.
Дин поймал мой взгляд и изогнул бровь. Я пожал плечами. Мы за считанные секунды обменялись мнениями.
— Позволь мне показать тебе все. Есть еще один внутренний дворик спереди, который, я уверен, тебе понравится, — сказал Дин, предлагая ей свой локоть. — Хотя… ты же сейчас не на работе?
Мой рот открылся, но я ничего не сказал.
Она посмотрела на меня сквозь свои ресницы, молчаливая просьба повисла между нами. Мои брови приподнялись, когда я сделал глоток своего напитка.
Они ушли вместе, и я подавил желание украдкой взглянуть на ее удаляющуюся спину в этом черном платье. В любом случае это изображение уже было выжжено в моей памяти. Ее талия была тонкой, а изгибы было невозможно забыть.
— Итак, это твоя подруга? — спросил Лукас, занимая место Джозефины. Я не очень хотел объяснять что-то незнакомцу, но это было лучше, чем сидеть одному.
Я кивнул и сделал еще один глоток. Джозефина советовала растягивать напиток, но сейчас это было невозможно.
— Она великолепна, — сказал он, ожидая, что я буду возражать.
Я сощурил глаза, и уставился на Лукаса.
— Она моя помощница.
Он рассмеялся, и кивнул.
— Конечно-конечно.
Я проигнорировал его и допил остатки своего напитка.
— Думаешь, ты можешь замолвить за меня словечко? — сказал он с дерзкой улыбкой. — Ну знаешь, если Дин не приударит за ней?
Я отодвинул свой стул от стола и проигнорировал его. Лучше подожду Джозефину у бара, чем продолжу этот разговор.
Я обнаружил Дина и Джозефину во дворе. Они разговаривали под навесом деревьев. Он указывал на разные детали ресторана, махал рукой в сторону деревьев и фонтанов. На ее губах была улыбка, пока она слушала его рассказ, и некоторое время я сохранял дистанцию, наблюдая за ними. Она собрала волосы у основания своей шеи, показывая верх ее спины в черном платье. Я не мог видеть их, но узнал на этой неделе, что ее плечи покрывают веснушки. Они были еле заметными, их было трудно увидеть, не присмотревшись. Их было почти невозможно рассмотреть в тусклом освещении внутреннего двора, но я знал, что смогу разглядеть их, подойдя ближе.
Не уверен, как относиться к такому желанию. Не то чтобы я не работал с красивой женщиной прежде. У меня был большой опыт общения с соблазнительными женщинами на протяжении колледжа и моих ранних годах работы в инвестиционной фирме.
Джозефина посмотрела через плечо, оглядывая толпу, пока ее взгляд не упал на меня. Мой желудок сжался, когда ее улыбка стала еще шире.
Она помахала мне подойти ближе, но я отказался. Мое тело предупреждало меня сохранить дистанцию от нее.
Эти симптомы приведут к моему краху, если я не буду осторожен.