Гладиатор нового времени

Алекса Йейл
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Война не прекращается даже на руинах, оставшихся после Третьей мировой…Самый молодой капитан в истории разрушенного мира, Берт никогда ни в чем не нуждался и ни в чем себе не отказывал. Считал себя неприкосновенным. Как же он ошибался! Угодив в плен, Берт понимает, что рано или поздно погибнет, вынужденный сражаться на потеху озверевшей толпы.Есть ли надежда на спасение? Да, но все имеет цену. Условия просты: нужно лишь защитить дочь своего врага. Берт полагал, что справится без труда, хотя она твердо вознамерилась усложнить ему задачу.Он и подумать не мог, что они окажутся пешками в игре, откуда им не выйти без потерь.На какие жертвы Берт пойдет ради той, которая совсем недавно считала его не более чем трофеем? Согласится ли поставить на кон не только свою карьеру, но и жизнь? Ведь теперь, когда эта женщина оказалась в его власти, он может отплатить ей той же монетой и выйти сухим из воды. Вот только возникла одна проблема… кажется, она стала ему небезразлична.

Книга добавлена:
4-04-2024, 18:35
0
134
58
Гладиатор нового времени

Читать книгу "Гладиатор нового времени"



Глава 18. Затишье перед бурей

— Хочешь сказать, сон на улице отличается ото сна в доме? — скептически выгнула бровь Корделия.

Внутри заросшей беседки, примеченной ею еще в первый день, оказалось на удивление уютно. Как в зеленом коконе, словно сама природа сплела колыбель для детей своих.

— Да, — лаконично ответил Берт. — Но только летом. Зимой ты тут околеешь.

— И спать я буду в этой штуке?

— Это не штука, а гамак. Я соорудил его для крепкого ночного сна.

— Вообще-то люди строят дома как раз для того, чтобы не спать на улице.

— В моем случае мера была вынужденной, язва. Паштет в щенячестве отказывался спать дома и вообще заходить туда.

— Почему?

Словно откликнувшись на звук своего имени, через узкий зазор в зарослях протиснулась сначала мохнатая черная морда, затем огромное собачье тело. Пес осмотрел своего хозяина и его гостью, после чего вальяжно растянулся на земле.

— Потому что родился и несколько месяцев жил на улице, — продолжил Берт, не сводя глаз со своего питомца. — Ему и так было непросто, так что я не стал усложнять псине жизнь. Он принимал только меня, прочих людей боялся. Один на улице выл, мешая всей округе. Я уже начал опасаться, что к моей двери стекутся соседи с факелами и вилами.

— А почему он боялся людей? — заинтересовалась Корделия, все-таки сев в гамак. Он качнулся под ней, и она испуганно округлила глаза. Справившись с неловкостью, Корделия под испытующим взглядом Берта поерзала, устраиваясь удобнее.

— Долгая история, — сам он опустился на колченогий табурет.

— Мы никуда не спешим.

— Мать Паштета сбежала от хозяина. Подозреваю, из-за жестокого обращения. Но далеко не ушла. Осталась у города. Она перестала доверять людям, более того, начала нападать на них. Кончилось это плохо, конечно. Игнат, столкнувшись с ней однажды, таки пристрелил ее. Тогда же он выяснил, что у этой суки родилось два щенка. Уж не знаю, с кем там она спаривалась, но в итоге… — он покосился на Паштета, — родила вот эту… помесь собаки с медведем, — махнул Берт в направлении пса.

Корделия, кажется, не расслышала последнего замечания. Она в ужасе смотрела на пса.

— Игнат… ее…?

— Иногда он слишком буквально воспринимает фразу «устранить угрозу». Один щенок сбежал, второго Игнат отловил. Думаю, он хотел отдать его на подпольные собачьи бои. У нас такое не поощряют, но свинья везде грязь найдет, да? Это я про своего братца, если что… Благо в тот раз Дог встал на мою сторону, иначе мы с Игнатом точно передрались бы. В итоге я забрал щенка на перевоспитание.

— И перевоспитал же, — подняв взгляд, она посмотрела на Берта.

— Как же Игнат тогда разозлился — любо-дорого! Не нравится ему, когда что-то идет не по его. Мне-то наплевать на его странности. Но нам нельзя было сплоховать, — он снова посмотрел на собаку. — Игнат тогда сказал: если щенок не будет ходить по струнке, размажет его по стене, и получится собачий паштет.

— Так вот откуда имя? Я думала, это шутка такая.

— Шутка и есть, — Берт передернул плечами. — Если честно, поначалу мне слабо верилось, что дикий рычащий комок шерсти вообще когда-нибудь станет домашним, ну а кличка… вроде как напоминала о том, что его ждет за плохое поведение.

— Но ты только взгляни на него сейчас. Он ведь большой добряк, правда? — засюсюкала она, и Паштет пару раз лениво стукнул хвостом по земле.

— Неправда, — Берт косо глянул на нее. — Он подозрительный. Понятия не имею, почему он принял тебя. Видимо, ему просто нравятся маленькие женщины.

— И много маленьких женщин ему уже… понравилось? — Корделия не знала, какого черта задала этот дурацкий вопрос. Почему-то ей было неприятно представлять, сколько женщин побывало здесь до нее. Сколькие готовили на кухне завтрак после бурной ночи. Сколькие вот так же сидели в гамаке. И не только сидели…

Берт ухмыльнулся, словно разгадав направление ее мыслей.

— Нет, куколка, не много. Ты и моя сестра.

— У тебя еще и сестра есть? — и почему ей никогда не приходило в голову, что в правящей династии есть не только наследники, но и наследницы?

— Да. Вредная мелочь, — нежно улыбнулся он. — Пожалуй, из всей семьи она мне ближе всех.

— Как ее зовут?

— Виола. Маленькая, вздорная. Избалованная. Мы с ней чем-то похожи и всегда поддерживаем друг друга. От нас обоих родители чего-то ждут. Игнат нас обоих пытается строить.

— Значит, с братом ты, наоборот, не особо ладишь?

— С братьями. У меня их аж два. С Виктором мы уважаем друг друга на расстоянии. Он отличный парень, просто мы разные. Игнат… высокомерный садист с маниакальной любовью к правилам.

— Виктор старше тебя? — в том, что Игнат старше Берта, Корделия даже не сомневалась. Разница между ними была очевидна.

— Ага, — кивнул Берт. — Игнат первый, Виктор второй, я третий и затем Виола. У всех нас разница в шесть лет.

— Прям у всех? — изумилась Корделия.

— Видимо, раз в шесть лет родители понимали, что очередной отпрыск растет не таким безупречным, как им бы хотелось, и пробовали снова. Что я могу сказать? — криво ухмыльнулся он. — Постоянство — признак мастерства. С завидной регулярностью предки снова и снова выпускали бракованный продукт. Ну и первый блин, как водится, комом. С нашим старшеньким они уж совсем промахнулись. Но что мы все обо мне. У тебя-то есть братья или сестры?

— Есть, — при воспоминании о Нике ее сердце преисполнилось теплой тоской. — Мы заботимся друг о друге, — Корделия говорила медленно, старательно подбирая слова, чтобы не сболтнуть лишнего, но притом ответить Берту равноценной откровенностью. — Ник спас мне жизнь.

— И он тоже маленький? — в голосе Берта не было ни насмешки, ни провокации, лишь обычный человеческий интерес.

— Нет. Высокий, — засомневавшись, стоит ли рассказывать еще больше, Корделия прикусила кончик языка, но потом решила наплевать на все. — У нас в семье я одна такая.

— Почему? — и снова простое искреннее любопытство. Никакого подвоха.

— Так вышло. У мамы во время беременности возникли какие-то проблемы. Я очень тяжело ей далась и родилась на два месяца раньше срока. Сразу маленькой. Мама после родов почти всегда болела. После ее смерти… — она запнулась, сразу вспомнив об отце Берта, но быстро взяла себя в руки, — …сколько себя помню, Грин пытался мне помочь, постоянно давал какие-то препараты. Вот только я как была маленькой, так и осталась. Сам понимаешь, без солнечного света и полноценного питания… — Корделия прочистила горло. — В общем, Ник старается меня оберегать. Помогать мне. Он не считает меня ущербной.

— Ты не ущербная, — с поразительной твердостью заверил Берт.

Грин тоже так говорил, но Корделия видела других женщин и не могла не сравнивать себя с ними. Не могла не сопоставлять рост, кожу, волосы, размер груди. И сравнения всякий раз оказывались не в ее пользу. В конце концов, она смирилась, больше никому не подражая и не мечтая о недостижимом.

— Берт, можешь не утруждаться, — с наигранной беспечностью улыбнулась Корделия. — Я привыкла. И к реакции окружающих, и к своему телу.

— Да отличное тело, просто в миниатюре. Карманный вариант красивой женщины.

— Карманный вариант? — не поверила она своим ушам. Потом — спустя пару мгновений — попыталась изобразить гнев, но не удержалась и прыснула со смеху. — И после таких комплиментов кто-то ходит с тобой на свидания?

— Я не хожу на свидания, куколка. Пустая трата времени, — отмахнулся Берт. — Женщина или согласна переспать с мужчиной, или нет. Остальное уже — брачные игры, которые мне ну никак не сдались. Провести горячую ночь, отдаться зову плоти — я всегда готов, — он игриво пошевелил бровями. — А разводить эту канитель с серенадами и романтическими вздохами под луной — уволь! Хотя, — сделал многозначительную паузу, — если дама хороша, то я и спеть могу.

— Боже, — закатила глаза Корделия.

— А что такого? — ухмыльнулся Берт. — Вас много, я один. Приходится делиться.

— Тебя послушать, прям дар божий женщинам, — не сдержала она ехидства.

— Именно! — ничуть не смутился он. — Будет нечестно с моей стороны принадлежать лишь одной красавице.

— Ты невыносим, — не выдержав, Корделия опять хихикнула.

После — осознав, насколько забылась, — прикрыла рот ладонью, смутилась.

Если Берт и заметил ее замешательство, то виду не подал.

— Мне не нужны обязательства, — уже серьезнее пояснил он. — Невеста? Жена? Избавьте. Ни за что. Стоит мне подумать о семейной жизни, как я чувствую на шее удавку. Так уж сложилось, что ни я, ни братья не спешим надевать на себя хомут. Что касается Игната… оно и к лучшему. Некоторым людям нужно запретить размножаться. Мир не переживет еще одного зануду с командирскими замашками и нежной любовью к пыткам.

«Но потом не зови на помощь, когда те же вопросы задаст тебе мой брат. Видела Игната? Страшный, да? Новость дня — внутри он еще страшнее, чем снаружи»

Корделия сглотнула. Похоже, Берт понял неуместность своего высказывания, и воцарилась тишина. Резкая перемена в направлении мыслей встряхнула обоих.

— Пора спать, — прервала молчание Корделия, глянув через плечо. — Просто брать и ложиться?

— Да. Одно одеяло стелешь, вторым укрываешься, — кивнул Берт, внимательно наблюдая за ней.

— Отлично, — поднявшись, она расправила одеяло и собралась уже улечься, как вдруг замерла, засомневалась. — Ты уверен? — уточнила.

— Однозначно. А теперь залазь и двигайся. Я уже начинаю мерзнуть.

Она замерла с занесенной ногой. Поморгала. Обернулась. Наверняка послышалось. Но лучше было переспросить. Просто на всякий случай.

— Что?

— Я начинаю мерзнуть, — повторил Берт медленно и вкрадчиво, словно ребенку. — Залазь и двигайся к дальнему краю.

— Ты собрался тоже спать здесь?

— А ты как думала? — снова развеселился он.

Если честно, она не думала вообще, иначе не согласилась бы.

— Куколка, у тебя случился коллапс всех систем от перспективы спать у меня под боком? — насмешливо уточнил Берт. — Или ты думала, что я оставлю тебя одну во дворе на всю ночь?

— А то вдруг сбегу? — едко ответила Корделия вопросом на вопрос.

— Ты спать хочешь или как?

Она хотела. Очень. И пускай не особо верила Берту, но у нее начиналась та стадия бессонницы, когда готов с разбегу влететь головой в стену, лишь бы отключиться хоть на пару часов. Ее потряхивало. Мысли путались. Корделия что угодно готова была сейчас отдать за ночь отдыха!

— Ты будешь хорошо себя вести? — недоверчиво прищурилась она, прекрасно понимая, что ей будет не под силу помешать Берту взять все, чего бы он ни пожелал.

— Буду храпеть и пускать слюни, — закатил он глаза. — Ложись уже.

Устав от нескончаемой внутренней дискуссии, Корделия отвергла все разумные доводы, которые подкидывал ей здравый смысл, и с решительностью, позабавившей Берта, забралась в гамак. Тот качнулся и слегка прогнулся, принимая ее в свои объятия. Корделия умостилась в нем, укрылась одеялом и, наконец, почувствовала себя комфортно.

Не успела она закончить, как Берт поднялся и подковылял к ней. Сев на край гамака, он неловко разулся. Скованность его движений осталась, но боль явно пошла на убыль.


Скачать книгу "Гладиатор нового времени" - Алекса Йейл бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Гладиатор нового времени
Внимание