Прекрасный дикарь

Каролайн Пекхам,
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: УИНТЕР Израненная. Окровавленная. Связанная. Я потеряла все в тот день, когда они забрали меня, мои воспоминания, мой голос, мою душу. Я не могла рассказать им то, что они так отчаянно хотели знать, что бы они со мной ни сделали. Теперь я свободна, потеряна на этой дикой и заснеженной горе, и мне не к кому обратиться за помощью. Я не знаю, кто я и где мое место, но я знаю, чего хочу. Единственная цель, которая у меня осталась — уничтожить порочных людей, державших меня в плену. Пятерка: Джекс, Фарли, Квентин, Орвилл и Дюк. Все, что мне нужно — это оружие, достаточно мощное, чтобы справиться с ними. И когда я найду его, я буду той, кто будет смотреть, как они кричат. НИКОЛИ Я — тень двух мужчин и полное ничто. Я бросил все в Синнер-Бей Грешников. Потому что я не тот человек, которым был раньше. Судьба привела меня к ней в тот день на снегу. Это хрупкое создание, покрытое шрамами, с волей воина, сияющей внутри. Пытки, которым она подверглась, никогда не исправить, но я отдам все, что у меня есть, чтобы уничтожить тех, кто причинил ей боль. Я был потерян и одинок, прежде чем нашел ее. Но, возможно, я смогу найти искупление в том, чтобы заставить их проливать кровь за мою дикарку. И когда я положу их головы к ее ногам, я брошу вместе с ними и свою потрепанную душу, чтобы она решила, достаточно ли велика моя жертва, чтобы очистить мое тело от греха. Месть шепчет их имена на ветру, и я отвечу на ее зов всем существом.

Книга добавлена:
23-04-2024, 11:54
0
191
93
Прекрасный дикарь

Читать книгу "Прекрасный дикарь"



Глава 30

Николи

Я не мог удержаться от того, чтобы не взглянуть на свой телефон, пока сидел на пассажирском сиденье машины Фрэнки, по радио играла песня «Mr. Sandman» группы SYML, отражая мое настроение.

— Ты уверен, что хочешь сделать это в одиночку? — спросил он в сотый раз, но мой ответ не менялся.

— В сообщении было сказано прийти одному, — напомнил я ему.

Утром мы готовились снова отправиться на охоту, пока Фабио пытался объяснить, почему его идея отследить мобильный телефон Эрнандеса не сработала. У этого засранца было маскирующее устройство, которое шифровало сигнал, посылая его на множество вышек и делая невозможным определить реальное местоположение, потому что этот человек никогда не позволял звонку продолжаться дольше двух минут. Это было возмутительно и еще более тревожно. Люди, которые идут на такие меры, чтобы их не нашли, были не из тех, с кем хотелось бы встретиться ночью в темном переулке. И уж точно не тех, кого я хотел бы видеть рядом со своей девочкой.

Но пока я был в самом разгаре, выходя из себя и разрушая столовую Фрэнки, на мой телефон пришло сообщение. Одно единственное сообщение, которое могло быть именно тем, за чем я охотился, упало прямо мне на колени.

Неизвестный:

Нам нужно поговорить о Саше Эрнандес. Клуб «Витро», десять вечера. Приходи один, иначе больше о ней не услышишь.

Это вполне могла быть ловушка. Кроме того, это была моя единственная зацепка на данный момент. Поэтому я послал ответ из одного слова. Хорошо.

— Оставайся поблизости, я буду писать тебе каждые несколько минут, — заверил я Фрэнки. — Но ты не можешь войти.

— Одна из наших все равно работает здесь в баре, — пробормотал он. — Я проследил, чтобы она была сегодня на смене, и она присмотрит за тобой. Мы втроем здесь, в любое время мы будем не дальше квартала.

— Держись подальше, пока я не скажу иначе, — прорычал я, когда он подъехал к обочине. — Я могу справиться сам. Я провел годы, занимаясь гораздо худшими вещами, чем это, в одиночку.

— Ты больше никогда не будешь делать ничего один, fratello, — ворчал Энцо с заднего сиденья.

— Так что привыкай к этому, — добавил Рокко, напряжение в его позе было очевидным. Но он все понял. Если бы на кону была Слоан, он бы рискнул и этим, и гораздо худшим. И я сомневался, что иду в засаду, устроенную в набитом людьми ночном клубе. Были и менее заметные места, где можно было попытаться убить человека.

— Спасибо, — пробурчал я, открывая дверь машины и выходя из нее.

Они задержались, пока я проходил мимо длинной толпы, бросив плоский взгляд на вышибал, которые отступили в сторону, чтобы впустить меня, даже не проводя обыск. Это было очень кстати, поскольку у меня был пистолет и два ножа. Может, я и шел в это место один, но я не был настолько глуп, чтобы делать это безоружным.

Клуб был довольно эксклюзивным заведением, и я огляделся вокруг и оценил черно-серебристую тематику, которая пронизывала все помещение. Свет был слабым, но музыка была громкой. Прежде чем прийти в этот клуб, я сделал некоторую домашнюю работу. Диджей, играющий музыку со своего подиума, был довольно известен, а танцпол, заполненный извивающимися телами, говорил о том, что она очень хороша. Бар находился в правой части помещения, освещенный сапфировым синим светом, а персонал устраивал шоу с эффектным смешиванием коктейлей.

VIP-зона находилась слева от меня, кабинки с мягкими морскими сиденьями были расставлены с видом на танцпол, наполненный мудаками, у которых было больше свободного времени, чем понимания, что делать со своими деньгами. Прежде чем прийти сюда, я изучил планировку: здесь было два выхода через заднюю дверь плюс кладовая за кухней с окнами, которые можно было разбить, если я действительно впаду в пучину отчаяния. Мне всегда нравилось иметь в рукаве пару планов побега.

— Мистер Ромеро? — длинноногая блондинка в платье, достаточно коротком, чтобы показать свои трусики, подошла ко мне, и я поднял подбородок, задержав на ней взгляд. — Ваш VIP-столик ждет вас. Если вы не против, пройдемте за мной?

Я медленно просканировал комнату, обратив внимание на нескольких придурков, которые смотрели в мою сторону, но я был достаточно известен в этом городе, чтобы не удивляться их вниманию. И они определенно не были теми, о ком мне стоило беспокоиться. Но кто-то должен был наблюдать за моим прибытием.

Я махнул рукой хозяйке, чтобы она вела меня, и она широко улыбнулась мне, направляясь к VIP-зоне, покачивая задницей так, чтобы привлечь внимание, поскольку ее ягодицы выпирали из-под юбки. Я практически мог видеть, чем именно она будет занимать этим вечером, и не могу сказать, что это меня чем-то порадовало.

Она провела меня по короткой лестнице к столику с табличкой «зарезервировано» и положила руку на мою руку, наклонившись поближе, чтобы спросить, что бы я хотел выпить.

Я стряхнул ее руку, прежде чем ответить, бросив на нее неприветливый взгляд, который, похоже, не так сильно ее расстроил, как следовало бы, поскольку вместо этого она лишь соблазнительно облизнула губы.

— Я буду скотч, — сказал я ей, в основном, чтобы избавиться от нее. — Лучший, что у вас есть.

— Сейчас вернусь, — сказала она, одарив меня улыбкой и окинув мое тело оценивающим взглядом, прежде чем уйти. От нее исходили серьезные проститутские флюиды, или, может быть, она просто была в отчаянии, но в любом случае, единственное, что меня интересовало сегодня вечером, это встреча с тем, кто, черт возьми, располагает информацией о моей дикарке.

Я раздраженно взглянул на свой мобильный телефон, отправил Фрэнки быстрое сообщение, чтобы сказать ему, что я внутри, но никого еще нет, а затем послал еще одно на неизвестный номер, давая им знать, что я жду.

Я не стал занимать место в VIP-зоне, а встал у перил, отделявших этот слегка приподнятый уровень от толпы внизу, и оперся локтями на серебряную перекладину, снова оглядывая толпу.

Диджей был хорош, даже я, с моим небольшим опытом посещения подобных клубов, мог это оценить, и танцпол был заполнен людьми, двигающимися и прижимающимися друг к другу в такт.

Симпатичная барменша поймала мой взгляд, пока смешивала напитки для пары смазливых придурков, и почтительно наклонила голову, достаточно, чтобы я увидел и понял, что она наш человек здесь сегодня вечером. Я никак не отреагировал, переведя взгляд дальше, прекрасно понимая, что мое положение у перил означает, что меня гораздо легче рассмотреть, чем большинство людей здесь. Возможно, за мной уже наблюдали, проверяя, сдержал ли я свое слово и пришел один. Мне нужно было только заметить их и оценить свои шансы. В таком месте, как это, вряд ли дело дойдет до оружия, и даже ножи можно будет приберечь на крайний случай. Нет, если бы мне пришлось сражаться, я, скорее всего, сделал бы это с помощью кулаков.

Мне не потребовалось много времени, чтобы вычислить человека, затаившегося в тени у колонки, и еще одного, сидящего на табурете в дальнем конце бара и потягивающего напиток, лед в котором почти полностью растаял. Придурки в VIP-кабинке через три ряда от моей смеялись так, что это показалось мне фальшивым, и когда я резким движением повернулся, чтобы посмотреть на них, я обнаружил, что двое из них смотрят прямо на меня, прежде чем они успели спрятать свои задницы.

Я направился прямо к ним, и все четверо мужчин резко прекратили представление, бросив на меня покорные взгляды, когда я встал над ними.

— Неужели я настолько страшен? — спросил я. — Ваш босс боится приходить один?

Они обменялись взглядами, прежде чем самый крупный парень заговорил. — Мы просто убеждались, что вы один. Теперь мы оставим вас наедине. Он скоро подойдет к вам.

С этим все четверо встали и ушли, а я отпустил их с усмешкой, прежде чем вернуться и снова встать у перил перед своей кабинкой.

— Вот ваш напиток, мистер Ромеро, — объявила хостесс, когда вновь появилась, и протянула мне тумблер с триплшотом со льдом в центре маленького черного подноса.

Я поблагодарил, взял стакан, поднес его к губам и выпил, глядя на толпу.

— Могу я предложить вам что-нибудь еще? — промурлыкала она, положив руку на мою и наклонившись ближе, чтобы заговорить со мной, как будто она использовала громкость музыки как своего гребаного напарника или что-то в этом роде.

— Нет, — сказал я, не особо заботясь о том, что веду себя грубо. Этой цыпочке нужно было понять, что к чему.

Я сделал еще один длинный глоток своего напитка и продолжал смотреть на толпу, но она еще не закончила. Ее рука легла на мою грудь поверх безупречной рубашки, и она снова наклонилась, чтобы заговорить, проводя ею по моему телу.

— Я не просто предлагала напитки, — сказала она, прикусив губу и глядя на меня с вожделением во взгляде.

Я поймал ее запястье, когда ее пальцы коснулись моего пояса, и практически зарычал на нее, притянув ее поближе, чтобы она слышала меня отчетливо. — Я сказал, нет. Ты глухая или просто глупая? Меня не интересует ни твоя киска, зараженная герпесом, ни то, как сильно ты любишь давиться членом в качестве хобби. Так что убери свой верблюжий палец, перестань позориться и съебись.

Я с отвращением отбросил ее руку и опрокинул в себя остатки своего напитка, после чего швырнул пустой стакан в нее. Ее глаза расширились от ярости и смущения, но она ничего не сказала, просто взяла стакан и убежала.

Возможно, я был немного резок, но мои мысли были полны беспокойства за мою дикарку, и мне не нужна была какая-то высококлассная проститутка, пытающая со мной счастья, в то время как мне нужно было сосредоточиться.

Когда я снова окинул взглядом клуб, мой язык засох во рту, и на мгновение мое зрение затуманилось, заставив меня прижать пальцы к глазам и сделать медленный вдох. Я слишком сильно распалялся, сжигая себя отчаянной охотой, но все равно не мог остановиться. Я не мог замедлиться и никогда не сдамся. Уинтер принадлежит мне. В этом не было никаких сомнений, и я отказывался даже думать о том, чтобы ослабить темп своих поисков.

Я снова открыл глаза и оглядел танцоров, когда в ушах зазвенело. Мой взгляд то скользил, то расплывался, а цвета мигающих огней, казалось, пульсировали ярче, чем раньше.

Мое сердце словно забилось в такт с бешеным ритмом музыки, и я не мог решить, нормально это или нет.

Волна головокружения снова накрыла меня, и я моргнул, когда мое зрение помутнело по краям, а звон в ушах усилился.

Улыбка натянула уголок моего рта, и меня охватило желание рассмеяться, хотя я не понимал, что именно было смешным.

Я схватился за перила перед собой, когда пол под моими ногами начал раскачиваться, как лодка во время прилива, и я снова покачал головой, поскольку цвета комнаты вызывали у меня желание окунуться в них и искупаться во всем этом оранжевом…

— Ты там в порядке, красавчик? — раздался голос одновременно из ближнего и дальнего угла, и я повернулся, чтобы снова обнаружить там хостесс, со светлыми волосами и в крошечном платье, которая тянула меня за руку, словно хотела, чтобы я куда-то пошел.

— Отва-нах-меня, — пробормотал я, пытаясь отпихнуть ее, но сделал это слишком резко, так что вместо этого она грохнулась на задницу.


Скачать книгу "Прекрасный дикарь" - Каролайн Пекхам, Сюзанна Валенти бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Прекрасный дикарь
Внимание