Прекрасный дикарь

Каролайн Пекхам,
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: УИНТЕР Израненная. Окровавленная. Связанная. Я потеряла все в тот день, когда они забрали меня, мои воспоминания, мой голос, мою душу. Я не могла рассказать им то, что они так отчаянно хотели знать, что бы они со мной ни сделали. Теперь я свободна, потеряна на этой дикой и заснеженной горе, и мне не к кому обратиться за помощью. Я не знаю, кто я и где мое место, но я знаю, чего хочу. Единственная цель, которая у меня осталась — уничтожить порочных людей, державших меня в плену. Пятерка: Джекс, Фарли, Квентин, Орвилл и Дюк. Все, что мне нужно — это оружие, достаточно мощное, чтобы справиться с ними. И когда я найду его, я буду той, кто будет смотреть, как они кричат. НИКОЛИ Я — тень двух мужчин и полное ничто. Я бросил все в Синнер-Бей Грешников. Потому что я не тот человек, которым был раньше. Судьба привела меня к ней в тот день на снегу. Это хрупкое создание, покрытое шрамами, с волей воина, сияющей внутри. Пытки, которым она подверглась, никогда не исправить, но я отдам все, что у меня есть, чтобы уничтожить тех, кто причинил ей боль. Я был потерян и одинок, прежде чем нашел ее. Но, возможно, я смогу найти искупление в том, чтобы заставить их проливать кровь за мою дикарку. И когда я положу их головы к ее ногам, я брошу вместе с ними и свою потрепанную душу, чтобы она решила, достаточно ли велика моя жертва, чтобы очистить мое тело от греха. Месть шепчет их имена на ветру, и я отвечу на ее зов всем существом.

Книга добавлена:
23-04-2024, 11:54
0
191
93
Прекрасный дикарь

Читать книгу "Прекрасный дикарь"



Глава 4

Николи

Я неудобно сдвинулся на диване, выдернул подушку из-под себя и с ворчанием бросил ее на пол. Я приподнялся на локтях, пробежался взглядом по комнате и увидел, что моя кровать пуста, а Уинтер так и осталась лежать на полу, укрытая лишь одним тонким одеялом.

Я мог бы просто вернуться на свою кровать, но я хотел, чтобы она могла претендовать на нее, если проснется ночью, как бы неудобно мне ни было.

Я застонал, когда вытянул руки над головой, разминая позвоночник, и поднялся на ноги.

Тайсон лежал перед дверью, его лапы подергивались, пока ему снилось, как он гоняется за кроликами, а может, это были горные львы, знающие его.

Я заставил себя встать и натянул пару тренировочных штанов, собираясь набрать стакан воды из крана, но прежде чем я успел это сделать, Тайсон резко поднялся и издал низкий рык.

Я замер, повернулся к своему верному спутнику и нахмурился, когда он вскочил и поставил лапы на подоконник, просунув голову под занавеску и обнажив зубы, вглядываясь в метель.

Я придвинулся к нему, отдернул занавеску и напряг слух, вглядываясь в темный лес, отблески снега освещали пейзаж сквозь метель. Я наблюдал за деревьями с дрожью предвкушения в позвоночнике, и вдруг мой взгляд привлек свет фонарика.

Тайсон снова зарычал, и я отпрянул от окна и направился к Уинтер, которая спала у стены.

— Уинтер, — прошептал я, приседая рядом с ней и протягивая руку, чтобы встряхнуть ее.

Прежде чем моя рука встретилась с ее плотью, она повернулась, направив на меня нож и обнажив зубы. Должно быть, она встала и взяла его с кухни, пока я спал, и я был вынужден восхищаться ее упорством. Она явно прошла через ад, но вместо того, чтобы позволить этому сломить ее, она вышла с боем с другой стороны.

— Кто-то идет, — тихо вздохнул я. — Возможно, люди, от которых ты сбежала, ищут тебя?

Хныканье страха вырвалось из ее губ, и она вскочила на ноги, отшатнувшись от меня и бросившись к двери.

Мое сердце заколотилось от страха, когда она потянулась к ручке, и я набросился на нее прежде, чем она успела открыть дверь, зажав ей рот рукой, когда она разразилась паническим криком.

Она замахнулась на меня ножом, но я с легкостью поймал ее запястье, зафиксировав его в своей хватке, пока тащил ее назад от двери. Я вывернул ее руку, забирая нож, прежде чем она успела зарезать одного из нас, и засунул его за пояс.

Она вцепилась в мою руку, пытаясь снять меня с себя, но я крепко держал ее, чтобы она не убежала.

— Тебе нельзя туда выходить, — прорычал я, сохраняя тихий голос, когда отодвигал ее от окон. В хижине было темно, но отблески огня могли дать достаточно света, чтобы нас можно было разглядеть между щелями в занавесках. — У меня есть место, где я могу тебя спрятать.

Уинтер слегка расслабилась, ее хватка на моей руке немного разжалась.

Я ослабил свою хватку, убрал руку от ее рта и повернул ее так, чтобы она посмотрела на меня.

— Ты можешь мне доверить спрятать тебя, куколка? — спросил я, глядя в ее ярко-зеленые глаза и находя там реку страха. Но среди паники я заметил, что она оценивает этот вопрос, пытаясь найти ответ.

После долгой паузы она кивнула, и я выдохнул, потянув ее к своей кровати.

Тайсон снова зарычал, перебегая от одного окна к другому и просовывая нос под занавески, чтобы хорошенько рассмотреть, кто идет.

Теперь я тоже слышал их, их голоса повысились, пока они перекрикивались между собой во время охоты.

Я отпустил Уинтер и отодвинул кровать в сторону, чтобы поднять скрытый там люк. Он должен был служить дополнительным хранилищем под хижиной, но я никогда не использовал его по назначению, и пространство оставалось пустым.

Глаза Уинтер расширились от паники, когда она заглянула в темную нишу. Я поспешил взять одеяла, на которых она спала, и одежду, которая была на ней, когда она появилась здесь, и бросил их туда.

— Я буду прямо здесь, — пообещал я ей, обхватив рукой ее щеку и не сводя с нее глаз. — Я даю тебе слово, что с тобой все будет в порядке. А я никогда не нарушал своего слова за всю свою жизнь.

Ее губы подергивались от паники, когда она снова посмотрела вниз в темное пространство, но при звуке приближающихся снаружи мужчин она внезапно опустилась в него.

Я опустился рядом с ней на колени и протянул ей нож. — Если со мной что-нибудь случится, не выходи. Оставайся там, пока они не уйдут. В кухонном ящике есть наличные и мобильный телефон с зарядкой, но тебе придется добраться до подножия горы, прежде чем появится сигнал, чтобы позвать на помощь. Если ты не хочешь обращаться в полицию, то можешь связаться с человеком по имени Рокко. Скажи ему, что знаешь меня, и он тебе поможет.

По крайней мере, я надеялся, что он поможет. У меня больше не было никого, к кому я мог бы обратиться, так что он был лучшим, что я мог ей предложить.

Я двинулся закрыть люк, и Уинтер протянула руку, чтобы поймать мою ладонь, ее глаза наполнились беспокойством. Я легко улыбнулся, пытаясь успокоить ее, и наклонился, чтобы поцеловать ее рыжие волосы.

Она замерла в ответ на этот жест, а когда я отстранился, она уставилась на меня так, словно не знала, что обо мне думать. Как будто концепция того, что кто-то заботится о ней или дает ей что-то, кроме боли, была ей чужда, и от одной мысли об этом гнев хлынул в меня раскаленной волной.

— С тобой все будет в порядке. Я обещаю.

Я стиснул зубы и захлопнул люк, задвинув кровать, выпрямился и взял винтовку, стоявшую рядом с дверью.

Я окинул взглядом хижину, чтобы убедиться, что не забыл ничего, что могло бы выдать ее присутствие, затем открыл дверь и вышел на крыльцо. Я захлопнул дверь за собой, чтобы Тайсон остался внутри, к его отвращению, и он начал бешено лаять, подскочив к окну, чтобы посмотреть на наших непрошеных гостей.

Дюк Полински и его банда ублюдков шагали ко мне по снегу, и я перекинул винтовку через плечо, глядя на них с хмурым выражением лица. Эти засранцы управляли конопляной фермой на северной стороне горы, и обычно я старался избегать их, насколько это было возможно. Они были кучкой жаждущих власти ублюдков, и лучшее, что они когда-либо сделали для общества, — это самоустранились от него.

— Что ты делаешь здесь посреди ночи, Дюк? — потребовал я. — Ты разбудил мою чертову собаку и вытащил меня из постели.

— Ты видел здесь девушку, горный человек? — дружелюбно позвал Дюк, поднимаясь по ступенькам моего крыльца с таким видом, будто он владел этим чертовым миром. Снег оседал на широкополой шляпе, которую он надел на свои зализанные назад черные волосы, и его холодные глаза на мгновение окинули меня, прежде чем он обратил свое внимание на мой домик. Он посмотрел на окно, из которого выглядывал Тайсон, и поднял руку, чтобы пригладить свои подковообразные усы.

— Единственные, кто достаточно безумен, чтобы выйти сюда в такую метель, это вы, придурки, — пробормотал я.

Дюк облизал губы и встал передо мной, небрежно сняв с пояса длинный охотничий нож. — Помнишь, я спросил тебя, не видел ли ты самца, на которого я охотился, когда встретил тебя в лесу прошлым летом? — медленно спросил он. — И ты сказал, что он убежал вниз к реке.

Я хрюкнул, смутно вспоминая этот случай.

— Но потом эта чертова тварь появилась прямо за тобой, в направлении, полностью противоположном тому, что ты тогда сообщил.

— Я не понимаю смысла этой истории, а на улице холодно, — прорычал я.

Мурашки покрывали мою голую грудь, а дыхание клубилось перед глазами, так что мое заявление было достаточно правдивым.

— Дело в том… — Дюк наклонился ко мне так близко, что я мог ощутить привкус дешевого виски в его дыхании. Я был выше его, и казалось, что он стоит прямее, чем обычно, пытаясь сравняться с моим ростом. — Я не доверяю тебе, горный человек. Мне кажется, что ты неравнодушен к жертвам. Но, как и в случае с тем самцом, жизнь этой девушки — моя. И в отличие от того самца, я не буду так снисходителен, если ты попытаешься скрыть ее от меня.

— Мне нравится быть одному, — прорычал я, откидывая плечи назад. — Я не приглашаю людей в свой дом. Ни пропавших девушек, ни придурков, которые заявляются без предупреждения посреди ночи. Но если я ее увижу, я обязательно укажу ей, в каком направлении следует бежать от тебя.

Дюк зарычал на меня, подняв свой нож, и я в ответ поднял свою винтовку.

— Тебе не следует использовать нож в перестрелке, Дюк, — предупредил я, мой палец поцеловал спусковой крючок.

Звук, с которым все его люди направили на меня свои пистолеты, был вполне ожидаемым, но я не сводил взгляда с главного засранца.

— Будь хорошим мальчиком и позволь нам войти и проверить твою историю, горный человек, — промурлыкал Дюк. — Будет жаль заполнять тебя дырами, если окажется, что на этот раз ты не врешь…

Моя губа скривилась, и я бросил на него тяжелый взгляд, прежде чем широко распахнуть дверь, чтобы впустить их. — Сделайте это быстро.

Я свистнул, чтобы позвать Тайсона к себе, и пес бросился к моим ногам, рыча, глядя на Дюка взглядом, который говорил, что он хочет вырвать ему глотку. Было чертовски заманчиво позволить ему это.

Я опустил винтовку и положил руку на голову Тайсона, потрепав его шерсть, чтобы успокоить. Дюк насмешливо склонил шляпу и, не говоря ни слова, направился в мой дом.

Четверо его людей последовали за ним, и я, нахмурив брови, встал у двери, пока они врывались в хижину.

Снег осыпался с их сапог, пока они ступали по деревянным половицам, отодвигая мебель и заглядывая в шкафы.

Один из них опустился, чтобы пошарить под кроватью, и мое сердце замерло, и я заставил себя отвести от него взгляд и испустить вздох раздражения. Было чертовски заманчиво выпотрошить каждого из них прямо здесь и сейчас. Если они держали Уинтер в плену и навредили ей, то они более чем заслужили такую участь. Однако даже я не смог бы справиться с ними. Пять мужчин в моем доме, еще десять снаружи, большинство из них вооружены винтовками. Но я отметил их. Потому что их судьба была предрешена. Если они наложили руки на эту девушку, то они уже были мертвы. Черт, даже те, кто просто помогал в охоте, были обречены.

С тех пор, как я покинул дом и отправился на эту гору, чтобы жить в одиночестве и попытаться понять, кто я такой, я крутился вокруг тех немногих истинных и честных вещей, которые я знал о себе и которые не могли быть поколеблены тем, что все мое воспитание оказалось ложью. Человек, который меня воспитал, превратил меня в чудовище. И у меня все еще оставалось желание проливать кровь. Только до тех пор, пока те, кому я причинял боль, были достойны своей участи. Эти ублюдки были самыми достойными из всех, с кем я сталкивался за долгое время. И я уже планировал, как заставлю их страдать при следующей встрече.

— Ты уже закончил крушить мой дом? — потребовал я, когда Дюк поджал губы, хмуро глядя в пустоту.

— Похоже, на этот раз ты оправдал доверие, горный человек, — сказал он с разочарованием в жестоких чертах лица. — Извини, что навязался.

Он свистнул, и его люди прекратили поиски, покинув хижину и не сказав мне ни слова.

— Смело можешь задерживаться здесь перед своим следующим визитом, — заметил я, когда Дюк задержался в дверях.


Скачать книгу "Прекрасный дикарь" - Каролайн Пекхам, Сюзанна Валенти бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Прекрасный дикарь
Внимание