Стеклянная Крепость

Дэвид Дрейк
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Гаррик, приемный сын Короля Островов Валенса III, пытается восстановить Старое Королевство, разрушенное тысячу лет назад злыми силами. Всестороннюю  поддержку ему оказывают  невеста Лайана, сестра Шарина, друг детства Кэшел, и их близкие. Но силы Зла противодействуют, и перемещают Гаррика и его друзей в неведомые опасные места, расположенные в другом времени. Удастся ли им преодолеть смертельные препятствия и вернуться домой, чтобы продолжить начинания?

Книга добавлена:
11-10-2023, 16:27
0
206
82
Стеклянная Крепость

Читать книгу "Стеклянная Крепость"



Глава 2

— Это дворец, — сказал Протас, стоя на корме баркаса, который вез Кэшела с делегацией, возвращавшейся в Мону, столицу острова. Он прочистил горло. — Хотя, я полагаю, вы видели дворцы и получше? Не так ли, Кэшел?

У Моны была хорошая гавань, если только ветер не дул с юго-запада, но ее не хватало, чтобы вместить и половину потрепанного королевского флота. Это не было сюрпризом — Кэшел и не предполагал, что во всем королевстве есть несколько мест, где это возможно. Сегодня вечером на каждый участок голого берега на мили вокруг города будут вытащены корабли, пытающиеся исправить ущерб от метеорита.

По крайней мере, пляжи Фест-Атары казались песчаными, а не базальтовой галькой размером с кулак, которая лежала за древней дамбой в деревне Барка. Это было вредно для килей, и, несмотря на все свои размеры, военные корабли строились легче, чем рыбацкие лодки, которые были единственными судами, которые Кэшел знал в детстве.

— Я видел места побольше, дворцы и храмы и даже главное рыночное здание в Валлесе, — ответил он. — Не знаю, видел ли я что-нибудь более красивое. И все же я не из тех, кто болтает попусту. Я провожу большую часть своего времени на свежем воздухе, когда мне позволяют.

Кэшел обдумал этот вопрос вместо того, чтобы просто что-то сказать. Овцы лучше людей умеют ждать, пока вы подумаете, прежде чем что-то сказать; люди, скорее всего, подтолкнут вас к прямому ответу прямо сейчас. Мозг Кэшела не работал так быстро, если только не было опасности. Кроме того, ему казалось, что люди, которые быстрее всех находят слова, скорее всего, будут последними, кого вы хотели бы видеть рядом с собой, когда на вас надвигается опасность — из леса, с моря или, может быть, с ревом несущаяся с небес, как было только что.

Лорд Мартоус стоял рядом. Баркас был не настолько большим, чтобы можно было находиться на нем, и не быть близко ко всем остальным, кто там был. Но Лорд как бы притворялся, что его нет на расстоянии крика от Кэшела и принца. Мартоус был не очень доволен, когда Протас попросил Кэшела сойти с ним на берег, но все, что он начал говорить, оборвалось, когда Протас бросил на него взгляд.

Скорее всего, Мартоус в прошлом поступал почти так, как ему заблагорассудится, Черворан был погружен в свой собственный мир исследований, а Протас был мальчиком, отец которого не уделял ему много внимания. Теперь все было по-другому, и Мартоус был достаточно умен, чтобы это видеть. Возможно, Кэшел, стоявший за принцем, как прочная стена, помог парню понять это.

Кэшел не любил обидчиков. Особенно он не любил, когда люди издевались над детьми, даже если они не были особенно злыми по этому поводу.

Шарина сказала, чтобы Кэшел отправился вместе с Протасом на баркасе. Он предположил, что это как-то связано с политикой, о которой она, Гаррик и другие говорили с Мартоусом, но Кэшел не был уверен. Возможно, она просто была добра к мальчику.

Шарина была действительно милым человеком — и к тому же умной, умнее, чем многие думали, что такая красивая женщина может быть такой. Он видел, как это происходило с парнями, обращавшимся с Шариной так, словно за ее голубыми глазами не было ничего, кроме пушинки, а потом бац! узнав, что она всё время была на два шага впереди них.

Дворец располагался на платформе, построенной на краю гавани. Большую часть фасада занимала известняковая дамба, вдоль которой были установлены статуи — Кэшел пересчитал их по пальцам — шесть статуй. Бронза была достаточно старой, чтобы позеленеть, но на соленом воздухе это не заняло много времени.

Баркас подплывал к тому месту, где в стену была вделана лестница с широкими деревянными перекладинами.

Кэшел ухмыльнулся, подумав о том, как Мартоус, пыхтя, будет взбираться по лестнице, чтобы выбраться на сушу. Это был неплохой подъем, не более человеческого роста, но, скорее всего, придворному нечасто приходилось заниматься подобными упражнениями.

Сам дворец представлял собой ряд длинных зданий с колоннадами, выходящими на море через полосу газона. За теми строениями, что стояли на берегу моря, виднелись другие двух- или трехэтажные здания; все крыши были покрыты красной черепицей. Должно быть, потребовалось немало потрудиться, чтобы выполнить газон таким ровным.

В городах, которые Кэшел посещал раньше, на зеленых участках были посажены цветы и фруктовые деревья. Там, в деревне, конечно, все, что не было огорожено, было выклевано, съедено и затоптано до состояния голой глины. Кэшел знал, что все дело во вкусе, но, насколько ему было известно, трава должна быть на лугу, где пасутся овцы.

Лорд Мартоус выкрикивал короткие приказы команде баркаса, которые они, казалось, игнорировали. Двое из них перебросили канаты на берег слугам, которые закрепили их на кнехтах, а затем попытались что-то сделать с канатами. Это привело к удару при остановке баркаса, когда он соприкоснулся с дамбой.

Кэшел знал, что за этим последует. Он расставил ноги, уперся посохом о палубу и положил свободную руку на плечо Протаса. Мальчик покачнулся. Мартоус взвизгнул, падая вперед, и ему пришлось схватиться за лестницу; то, что слуга врезался ему в спину, нисколько не улучшило его настроения.

Протас повернулся и посмотрел на Кэшела широко раскрытыми глазами. — Не могли бы вы поднять меня на землю, Кэшел? — спросил он.

Кэшел усмехнулся. Он повернул свой посох поперек и сказал: — Тогда сядь на него между моими руками. Нет, лицом от меня.

— Что вы делаете? — спросил Лорд Мартоус. — О, боже мой, вы не должны...

Наверное, что-то смыло волной, и принцу было не дотянуться до каменной кладки. Вместо этого Кэшел подбросил его, просто швырнул, как разгружаемый тюк. Мальчик закричал от восторга, но, приземлившись, потерял равновесие и опустился на четвереньки. Однако никакого вреда ему причинено не было. Протас вскочил на ноги и повернулся, отряхивая ладони и ухмыляясь шире, чем когда-либо с тех пор, как Кэшел встретил его.

— О, Кэшел! — воскликнул он. — Хотел бы я быть таким же сильным, как вы!

— Ты еще не достиг своего роста, Протас, — ответил Кэшел. — В любом случае, это небольшая проблема.

И это было не так; мальчик был мал ростом для своего возраста. Половина людей в деревне Барса могли бы сделать то, что только что сделал Кэшел, ну, если не так легко, как он.

Однако он должен был признать, что похвала от дворянина доставила ему удовольствие. Конечно, молодой дворянин был рожден в этом звании. И каким был бы Кэшел, если бы позволял людям называть себя «Лордом». Было забавно, что то, чего он не хотел для себя, выглядело важным в другом парне.

— Давайте я покажу вам дворец, Кэшел! — весело сказал Протас. Более холодным тоном он добавил: — Лорд Мартоус, будьте добры, отойдите с дороги Кэшела, чтобы он мог присоединиться ко мне.

Мартоус, все еще державшийся за лестницу с ошарашенным выражением лица, широко раскрыл глаза от смятения и раздражения. — Я... — начал он. — Я не...

Слуга тронул его за руку и помог сойти с лестницы. Мартоус не сопротивлялся контакту, но, похоже, он не понимал, что происходит. Это был тяжелый день для бедняги.

Кэшел осторожно поднимался, ставя ноги поближе к стойкам лестницы. Соль и солнечный свет лишали дерево прочности, и если бы он опустил свой вес на середину перекладин, велика была вероятность, что он разломал бы их.

Он мог бы забросить свой посох наверх дамбы, чтобы тот ждал его там, но вместо этого он зажал его между большим пальцем и мизинцем правой руки, а тремя другими воспользовался для подъема. Вряд ли могло случиться что-то такое, для чего ему понадобился бы посох; это была просто привычка. Кроме того, «вряд ли случится» — это не то же самое, что — «не может произойти».

Дюжина королевских судов уже была вытащена на берег в гавани. Экипажи освободили место, убрав с дороги груз, ожидающий погрузки на торговые суда, и сдвинув навесы.

Это было неудобно для людей, которые жили в Моне, но путешествия с Гарриком научили Кэшела, что всегда неудобно, когда движется армия. Это была просто одна из тех вещей, вроде зимних штормов или того, что ваша овца заболела почесухой. Он полагал, что местные жители это понимают, или, во всяком случае, они знают, что не стоит поднимать из-за этого слишком большой шум.

Четыре деревянных причала немного вдавались в гавань. Они были достаточно велики для небольших торговых судов — лодок с одной мачтой и командой из полудюжины человек, но они не годились для военных кораблей, которые приходилось поднимать из воды каждую ночь. Иначе их тонкие корпуса намокнут и сгниют раньше, чем можно ожидать.

Мона не казалась очень оживленным местом; это соответствовало словам Шарины о том, что Фест-Атара в значительной степени держалась особняком. Товары, которые видел Кэшел, были в основном соленой рыбой в бочках и ячменем, упакованным в мешковину вместо больших терракотовых сосудов, как зерно, доставляемое в Валлес по каналам из северного Орнифала.

Керамика, упакованная в плетеные корзины, вероятно, была доставлена с других островов, но не убрана с дороги до прибытия флота. Владельцы, вероятно, сейчас жалуются на это, но скоро они узнают, что принц Гаррик уже заплатил за ущерб, что, как он знал, неизбежно, как и восход солнца.

— Ох... — сказал Протас, оглядывая гавань широко раскрытыми глазами. — О… Я не думаю, что когда-либо видел так много людей. Одновременно.

Кэшел ухмыльнулся, проследив за взглядом мальчика. Солдаты толпились на берегу, и еще больше людей было на борту кораблей, ожидавших разгрузки.

— Я никогда не видел места, где было бы больше домов, чем можно сосчитать на пальцах рук и ног, пока я в первый раз не поехал в Каркозу, — сказал он. — Это было все равно, как увидеть море, только все маленькие гребни волн были людьми. Я не знал, что может быть так много людей.

Корабли, причалившие первыми, начали сползать обратно в воду, освобождая место для вновь прибывших. Протас нахмурился и спросил: — Что происходит, Кэшел? Зачем пришли эти военные корабли, если они просто собираются снова уйти?

— Ну, это не совсем военные корабли, — ответил Кэшел. — Да, это триремы, но на них гребут только с одного ряда весел. На двух других рядах находятся солдаты — или, конечно, они перевозят груз, но на всех есть солдаты. Они высаживаются на берег, ну, на случай, если там будет что-то опасное для Г... для Принца Гаррика. Гребцы снова вытащат их немного в стороне, чтобы было место для разгрузки другим.

Два года назад Кэшел не видел трирем и не слышал этого слова, но сейчас он говорил о них так, словно сам был моряком. Ну, это было не совсем так; но он узнал достаточно, находясь рядом с Гарриком, чтобы ответить на вопрос мальчика. Он также не был ткачом, но брат Илны кое-что понимал в тканях.

— Какая опасность может таиться в Моне? — озадаченно переспросил Протас.

— Ну, не от ваших жителей, — ответил Кэшел. — Но всякое случается, это так. Дело не в том, что Гаррик беспокоится, но ты понимаешь, у людей вокруг него свои способы ведения дел, а он слишком вежлив, чтобы поднимать из-за этого большой шум.

Лорд Мартоус добрался до верха лестницы с помощью двух слуг, которые забрались наверх раньше него. Протас взглянул на парня и сказал: — Да, я это понимаю. Он откашлялся и добавил: — Что ж, пойдемте, Кэшел, и я покажу вам, что внутри.


Скачать книгу "Стеклянная Крепость" - Дэвид Дрейк бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Магическое фэнтези » Стеклянная Крепость
Внимание