Стеклянная Крепость

Дэвид Дрейк
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Гаррик, приемный сын Короля Островов Валенса III, пытается восстановить Старое Королевство, разрушенное тысячу лет назад злыми силами. Всестороннюю  поддержку ему оказывают  невеста Лайана, сестра Шарина, друг детства Кэшел, и их близкие. Но силы Зла противодействуют, и перемещают Гаррика и его друзей в неведомые опасные места, расположенные в другом времени. Удастся ли им преодолеть смертельные препятствия и вернуться домой, чтобы продолжить начинания?

Книга добавлена:
11-10-2023, 16:27
0
206
82
Стеклянная Крепость

Читать книгу "Стеклянная Крепость"



Глава 16

Чалкус двигался, как призрак, лицом к людям-кошкам. Его меч выскользнул наружу. Прыгнувшему человеку-кошке каким-то образом удалось вовремя поднять копье, но тонкое деревянное древко не смогло отразить удар стали: острие разрубило копье и пронзило горло одновременно.

В то же время двое других бросились к Чалкусу. Он пнул одного из них. Человек-кошка увернулся в воздухе, как атакующий ястреб, но удар его копья с каменным наконечником тоже прошел мимо.

Третий высоко подпрыгнул. Кинжал моряка блокировал удар каменного молота кота, но деревянный кинжал в другой руке попал точно в цель. Кот уже отводил руку от груди Чалкуса, когда его ответный удар располосовал кровавую улыбку во всю ширину его мохнатой глотки.

Илна собирала в своем сознании нити этого сада, этой маленькой вселенной; узлы ее узора скрепляли их. Все было взаимосвязано: каждый камень, каждый цветок, каждая жизнь. Остановиться сейчас означало бы потерпеть неудачу; отпустить удила Тени, которая ее не касалось, и обрушить ее на своих друзей, чего она не стала бы делать.

Она никогда не сомневалась, что однажды умрет. Однако она не стала бы добровольно умирать из-за того, что потерпела неудачу.

Люди-кошки окружили Чалкуса и Мероту. Здоровяк, вожак, увернулся от изогнутого меча, как вода, обтекающая сваи моста, но Чалкус поймал булаву существа своим кинжалом и ударил его ногой в пах. Два человека-кошки пронзили моряка копьями в спину, когда его меч обезглавил их гривастого предводителя.

Мерота закричала и схватилась с одним из людей-кошек, когда Чалкус повернулся. Другой кот проломил ей череп каменным молотком. Чалкус пронзил убийцу в сердце, затем вонзил острие кинжала в висок существа, которое девочка продолжала держать, пока билась в предсмертных конвульсиях, а затем сделал выпад за спину, чтобы убить человека-кошку, цеплявшегося за копье, тонкое кремневое острие которого проткнуло моряка.

— «Я никогда не думала, что они умрут», — подумала Илна. — «Лучше бы я умерла, но не они». Она выполнила задачу, которую поставила перед собой; конечно, слишком поздно, но теперь уже ничего не поделаешь.

Чалкус открыл рот, чтобы заговорить. Потекла кровь, но слов не было. Однако он улыбнулся, прежде чем свет погас в его глазах, и он упал на маленький труп Мероты.

Людей-кошек по-прежнему было столько, сколько Илна могла пересчитать по пальцам обеих рук. Они остановились, возможно, сомневаясь в том, что Чалкус действительно мертв, но теперь они посмотрели на Илну.

— «Вам следовало сначала убить меня», — подумала она и развязала узел своего узора.

Вокруг людей-кошек сгустилась тьма. Они выглядели испуганными, а затем начали выть. Должно быть, они пытались пошевелиться, но конечности им не повиновались. Это было похоже на то, как они растворяются в кислоте, как плоть отделяется от костей, а затем растворяются и сами кости.

Илна завязала последний узел и спрятала ткань в рукав. Она улыбалась. Странно. — «Я не думала, что когда-нибудь снова буду улыбаться».

Чалкус и Мерота лежали там, где упали. Мертвые люди-кошки тоже остались, но Тень унесла свою добычу из этой вселенной.

Илна отнесла тела своей семьи в храм и положила их под золотую ширму. Чалкус весил больше, чем она, но это было несложно. Она была довольно сильной. Люди в деревушке Барка комментировали это, отмечая, какой сильной была маленькая девочка-сирота Илна.

Она опустилась на колени рядом со своей семьей и закрыла им веки своим пальцем. Поцеловав их в последний раз, она встала.

Кровь Чалкуса была у нее на губах. Она осторожно слизнула его и достала еще пряжи.

Глядя вверх, на око храма, Илна начала вязать другой узор. Теперь ей все было ясно. Все, кроме вопроса о том, почему она все еще жива.

***

Люди-кошки исчезли, даже их мускусный запах. Кэшел слегка повернул голову, чтобы не доверять отражению в стенах, которое могло бы подсказать ему, что происходит позади, в комнате.

Протас пристально смотрел на Черворана, который скандировал: — Яо ибоеа итуа... — взмахивая своим костяным атаме. Рубиновый свет залил мир на его последнем слоге. Кэшел почувствовал, что его сжимают — ни телом, ни разумом, но каким-то третьим способом, который он не мог объяснить.

Давление ослабло. Теперь он был не в куполообразном зале, как и его спутники. Протас и Черворан мерцали на слюдяных стенах, серые и такие тусклые, словно Кэшел видел их сквозь утренний туман. Илна тоже была в зеркале, и Гаррик с чем-то на плече, похожим на птицу, сделанную из кварца.

— Сал салала салобре... — пропищал голос Черворана, хотя его губы не шевелились. Его тело было таким же неподвижным, как картина на сияющей стене, но он, Кэшел и остальные в зеркале кружились вокруг смутно видневшегося грязного поля там, где раньше был центр комнаты.

Шарина стояла рядом с Теноктрис. Неподалеку на земле лежал щит. Шарина там! Женщины подняли головы, нахмурившись, как будто увидели что-то поблизости и не могли быть уверены, что это было.

— Шарина! — позвал Кэшел, но его губы не шевелились; он даже не чувствовал, как бьется его сердце. Хотя крик прозвучал только в его сознании, ему показалось, что он увидел, как Шарина улыбнулась в зарождающемся понимании.

— Ракокмеф! — взвизгнул Черворан, хотя его отражение в зеркале было таким же застывшим, как и у Кэшела.

Красный магический свет, обжигающе холодный, разделил тело Кэшела на атомы и преобразовал его в грязь, тающую под ярким солнцем. Он пошатнулся, остановился, чтобы убедиться в своем равновесии, и сделал один шаг вперед, чтобы заключить Шарину в объятия. Он держал свой посох так, чтобы не ударить ее по затылку.

— Кэшел, — пробормотала она, уткнувшись ему в грудь. — Кэшел, поблагодари Богоматерь за то, что ты вернулся!

Они находились на плоской пустоши. Гаррик держал Лайану за руки, и они разговаривали. Гаррик выглядел так, словно побывал между жерновами, но Кэшел предположил, что тот, кто доставил ему неприятности, выглядел еще хуже. Птица на его плече была живой и быстро поворачивала голову, как крапивник, охотящийся для ужина.

Солдаты, а может быть, и вся армия, стояли шумными рядами по всей равнине; в воздухе пахло соленой грязью и гниющей растительностью. Там была Илна, в руках у нее была завязанная ткань, а лицо было худым и твердым, как лезвие топора.

Черворан огляделся с ошеломленным непониманием. — Где...? — сказал он. — Почему я здесь?

Двойник, которого сделал Черворан перед тем, как уйти с Кэшелом и Протасом, ковылял к ним. Оба волшебника держали в руках атаме, но у Двойника он был из старого дуба, а не из реберной кости.

Теноктрис стояла с выражением, которое Кэшел не мог прочесть, настороженным и сдержанным. Она смотрела на море. На горизонте, сверкая ярче, чем следовало бы даже при таком солнечном свете, виднелась Стеклянная Крепость. Проследив за взглядом старой волшебницы, Кэшел увидел, как из хрустальной массы вырвался голубой магический свет.

***

Шарина впервые за много дней почувствовала, что расслабляется, находясь в безопасности, в объятиях мускулистых рук Кэшела. Его присутствие заставило ее чувствовать себя так, словно она стояла в замке с каменными стенами. Это была не просто защита — хотя Кэшел со своим посохом был достаточной защитой, — но и ощущением надежности, постоянства.

Лорды Уолдрон, Аттапер и Зеттин, адмирал флота — одновременно разговаривали с Гарриком; их помощники стояли кольцом вокруг командиров, выглядя взволнованными, но храня молчание в присутствии своих начальников. Если бы Лорд Тадаи не вернулся в Мону, он и его клерки тоже были бы частью схватки, давившей на Гаррика…

Шарина сжала руку Кэшела и отступила от него на шаг. Вслух она сказала: — Мне было жаль моего брата, когда я видела, как к нему приставали раньше. Теперь, когда я сама была регентом, я жалею его, исходя из своего опыта.

— Я должен быть внутри Крепости! — заявил Черворан, повернувшись лицом к Двойнику и сверкая своими выпуклыми глазами. Двойник уставился в ответ, как зеркальное отражение в чуть меньшем масштабе. — Ты притащил меня сюда, дурак?

Черворан указал своим атаме на Илну. — Иди сюда, ты! — прорычал он. — Я научу этого жалкого симулякра тому, что значит помешать моим планам. Я раздавлю его! Я — Черворан!

—Я — Черворан! — пропищал Двойник, тон и дикция которого были идентичны тем, что были у волшебника, создавшего его. — Ты не можешь командовать мной сейчас. Никто не может командовать мной!

— Нет, клянусь Дузи! — сказал Гаррик, произнося слова подобно раскатам грома. — Это подождет!

Он указал на младшего офицера, одного из помощников адмирала Зеттина. — Лорд Далмас, я возьму ваш меч, если позволите, — рявкнул он. «Если позволите» было вежливой формой обращения, но тон был приказным. — Пока я не смогу вернуть свой собственный. Этот...

Он протянул то, что Шарина сначала приняла за колышек для палатки, но потом узнала в нем какой-то деревянный нож.

— ... был достаточно хорош, когда не было ничего лучшего, но я снова буду чувствовать себя менее обнаженным с тяжестью стали на бедре.

Шарина снова прикоснулась к Кэшелу. Гаррик был ее братом, но он больше не был сыном сельского трактирщика — и она тоже. Возможно, это было одной из причин, по которой она так нуждалась в присутствии Кэшела. Он ничуть не изменился по сравнению с тем солидным, невозмутимым юношей, с которым она выросла.

Далмас и еще трое солдат начали расстегивать свои пояса с мечами. Гаррик коротко махнул остальным, затем взял снаряжение — поясной и плечевой ремни, меч и кинжал в ножнах с другой стороны для равновесия — у названного помощника и надел их с поразительной легкостью. Моменты, подобные этому, напоминали Шарине, что Карус, король-воин, разделял мнение ее брата.

Командиры слегка отодвинулись назад. — Мужчина без соответствующей одежды находится в невыгодном положении, — пробормотал ей Кэшел. — А одежда, которая волнует эту компанию, — это меч. Гаррик действительно умный.

Шарина взглянула на него. — «Да, любовь моя», — подумала она. — «И в этом смысле, и во многих других, ты такой же. Ты не пропустишь то, что происходит между любыми видами животных, включая людей».

Черворан и его Двойник стояли на расстоянии вытянутой руки друг от друга, больше не разговаривая вслух, но, судя по всему, общаясь каким-то другим способом. Выражения их лиц напомнили Шарине мертвых карпов, свирепо смотрящих друг на друга.

В суматохе и возбуждении, вызванных появлением Гаррика, Илна продолжала стоять в одиночестве. Шарина подошла к своей подруге и обняла ее. Илна никогда не была демонстративной, но сегодня Шарина чувствовала себя так, словно обнимает мраморную статую. Что-то было совершенно не так…

— Тебе еще не удалось найти Чалкуса и Мероту? — спросила Шарина.

— Я нашла их, — ответила Илна. Ее голос, как всегда, был чистым и четким; и в нем слышался гнев, который мог распознать только друг, опять же, как всегда: это была Илна ос-Кенсет.

Но Шарина никогда не слышала такого холодного и всепоглощающего гнева, какой был в этих отрывистых, простых словах.

— Я была недостаточно быстра, — продолжила Илна. — Они оба убиты существами, похожими на кошек, стоящими на задних лапах, и размером с человека. Я не смогла спасти их.


Скачать книгу "Стеклянная Крепость" - Дэвид Дрейк бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Магическое фэнтези » Стеклянная Крепость
Внимание