Ирландские чудные сказания
- Автор: Джеймс Стивенс
- Жанр: Мифы. Легенды. Эпос
- Дата выхода: 2018
Читать книгу "Ирландские чудные сказания"
Глава двенадцатая
Дув-Лаха и король Лейнстера отошли засим в сторону потолковать, и глаза у короля были, казалось, громадными, как плошки, — уж так распалился он, и так распахнулись они и загорелись при виде Дув-Лахи. Всего его охватил восторг, и слова застревали у него в зубах, и Дув-Лаха не понимала, что же он хочет сказать, да и сам он, похоже, не знал. Но наконец удалось ему произнести что-то разборчивое — вот оно:
— Я очень счастливый человек, — промолвил он.
— Я тоже, — сказала Дув-Лаха, — счастливейшая женщина в мире.
— Отчего же ты счастлива? — спросил потрясенный король.
— Послушай меня, — сказала она. — Попробуешь увезти меня отсюда против моей воли — половина людей Ольстера погибнет прежде, чем заберешь ты меня, а другая будет изранена в попытке меня отстоять.
— Сделка есть сделка, — начал король Лейнстера.
— Но, — продолжала она, — не станут они противиться, если узнают, что у нас с тобой любовь давным-давно.
— Что у нас с тобой давным-давно? — переспросил изумленный король.
— Любовь, — повторила Дув-Лаха.
— Вот так новость, — сказал король, — и новость хорошая.
— Но слово мое тебе таково, — продолжала Дув-Лаха. — Не поеду с тобой, если не принесешь мне дар.
— Всё, чем владею, — воскликнул Брандув, — и всё, чем владеют все.
— Дай мне слово — и поручись за него, — что сделаешь, как я прошу.
— Даю — и поручаюсь, — вскричал, ликуя, король. — Тогда, — сказала Дув-Лаха, — вот что прошу я с тебя.
— Освети же суть! — взмолился он.
— До истечения года не проведешь ты ночь в том доме, где я.
— Голову и руку даю… — пробормотал, запинаясь, Брандув.
— А если войдешь ты в тот дом, где я, до истечения года, не садись на то сиденье, где я.
— Тяжек мой рок! — простонал он.
— Но, — продолжала Дув-Лаха, — если сижу я на сиденье, сидеть тебе напротив меня и на расстоянии.
— Горе мне! — молвил король, сплел пальцы в единый кулак и бил им себя по голове, а затем глянул на них — и на все вокруг, но ничего не различал, ибо ум его затуманило, а мысли бродили и путались.
— Зачем ты связываешь меня такими обетами? — спросил он.
— Желаю проверить, и впрямь ли ты меня любишь.
— Да люблю же, — сказал король. — Люблю тебя буйно и сильно, всем, что есть во мне.
— Так же и я тебя! — сказала Дув-Лаха. — Проведем памятный год за ухаживаниями и радостями. А теперь нам пора, — не терпится мне быть с тобой.
— Горе мне! — молвил Брандув, идя за нею. — Горе мне, горе! — говорил король Лейнстера.