Ирландские чудные сказания

Джеймс Стивенс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Джеймз Стивенз (1880–1950) — ирландский прозаик, поэт и радиоведущий Би-би-си, классик ирландской литературы XX века, знаток и популяризатор средневековой ирландской языковой традиции. Стивенз подарил нам пять романов, три авторских сборника сказаний, россыпь малой прозы и невероятно разнообразной поэзии. Стиль Стивенза не спутаешь ни с чьим другим: он ироничен, невероятно богат и щедр — и пронизан бездонной ирландской историей и музыкой языка. Сам Стивенз — скорее из «когорты Джойса», яркий смелый модернист, умный наблюдательный сатирик, но его приверженность ирландской литературной традиции, глубокое знание языка и сильное национальное чувство создали для него уникальное место в ирландской и мировой литературе XX века. «Ирландские чудные сказания» (1920) — сборник из десяти древних ирландских преданий в переосмыслении Стивенза. Настоящий ценитель и хранитель древних голосов Ирландии, Стивенз бережно и при этом живо и искрометно переложил эти фантасмагории на более понятный нам современный язык, сохранив самоцветную россыпь устной разговорной речи, какую слышали изумрудные холмы в незапамятные времена.

Книга добавлена:
27-06-2023, 08:32
0
218
105
Ирландские чудные сказания
Содержание

Читать книгу "Ирландские чудные сказания"



Глава пятнадцатая

Дорога стала не такой людной, как прежде. За минуты лишь несколько путников проходили мимо, а были минуты, когда все исчезали из виду.

И тут на дороге возникли двое — двое церковников.

— Никогда не видал я таких облачений, — сказал мак ан-Дав.

— Пусть так, — сказал Монган, — их кругом навалом. Это люди, не верящие в наших богов, — добавил он.

— Правда? — переспросил мак ан-Дав. — Паршивцы! — добавил он. — Что, что сказал бы на это Мананнан?

— Первый, что несет здоровенную книгу, — Тибра-де. Он священник в Келл-Камане, главный из них.

— Так и есть, так и есть! — сказал мак ан-Дав. — Тот, что сзади, должно быть, слуга: у него на спине груз.

Священники читали молитвы, и мак ан-Дав изумился.

— Что они делают? — спросил он.

— Читают.

— Так и есть, так и есть, — проговорил мак ан-Дав. — Ни слова не разберу на том языке, кроме того, что человек позади произносит «аминь» да «аминь», всякий раз, когда человек впереди хмыкает. И наших богов они вовсе не любят! — воскликнул мак ан-Дав.

— Не любят, — сказал Монган.

— Сыграем с ними шутку, хозяин, — сказал мак ан-Дав. Монган согласился разыграть священников.

Глядел на них пристально с минуту, а затем помахал им рукой.

Церковники замерли, уставились прямо перед собой, затем переглянулись — и посмотрели на небо. Служка начал креститься, а за ним и Тибраде, а дальше они и не знали, что делать. Ибо там, где была дорога с изгородями по обеим сторонам и с полями за ними, не было больше ни дороги, ни изгородей, ни полей, а могучая ширь реки расстилалась у них на пути, мощный плеск желто-бурых вод, очень быстрых, очень буйных; бурлило, катило валы и вилось среди валунов и островков из камня. Воды были злой глубины и отвратительной влажности, уродливой спешки и безнадежного гулкого шума. Чуть поправее был узкий неказистый мосток, что дрожал над стремниной.

Тибраде потер глаза и глянул еще раз.

— Тебе видно то же, что и мне? — спросил он у служки.

— Я не знаю, что тебе видно, — ответил он, — но мне видно то, что прежде никогда я не видел — и предпочел бы не видеть и ныне.

— Я родился в этих местах, — сказал Тибраде, — мой отец родился здесь прежде меня, и дед мой родился здесь прежде него, но до сего дня и этой минуты я реки тут не видел — и не слыхал о реке.

— Что же нам делать? — спросил служка. — Что же нам вообще делать?

— Будем разумны, — сурово ответил Тибраде, — и продолжим свое занятие, — добавил он. — Если реки падают с неба, ты здесь совсем ни при чем, а если река теперь здесь — а оно так и есть, — вот над ней, слава Богу, и мост.

— Ты хоть палец готов на него поставить? — спросил служка.

— А для чего еще мост? — спросил Тибраде. Монган и мак ан-Дав пошли следом.

Когда добрались первые двое до середины моста, тот сломался под ними, и они рухнули в бурливший желтый поток.

Монган подхватил книгу, выпавшую из рук Тибраде.

— Дашь им утонуть, хозяин? — спросил мак ан-Дав.

— Нет, — ответил Монган, — пошлю их на милю вниз по течению, там они выберутся на сушу.

Сам же Монган принял обличие Тибраде, а мак ан-Дава превратил в служку.

— У меня голова облысела, — прошептал слуга.

— Так и задумано, — ответил Монган.

— Главное, что мы про это знаем, — проговорил мак ан-Дав.

И отправились они на встречу с королем Лейнстера.


Скачать книгу "Ирландские чудные сказания" - Джеймс Стивенс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Мифы. Легенды. Эпос » Ирландские чудные сказания
Внимание