Величие. Книга 2

Мария Тиамат
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Шиа приезжает в Белую империю и с головой погружается в культуру чужой страны. А Арэйсу возвращается в столицу по настоянию Аурелия, который не желает, чтобы подручная отца вела рабский образ жизни. Но получится ли у девушек влиться в светское общество, если первая – безвестная иностранка, а вторая держится ото всех особняком? Среди блеска и роскоши императорского дворца врагов найти гораздо проще, чем союзников…

Книга добавлена:
28-12-2023, 11:16
0
264
53
Величие. Книга 2

Читать книгу "Величие. Книга 2"



В голос эльфийки закралась грусть, и Аурелий крепко прижал её к себе.

– Я тоже. Мои мысли были с тобою и только с тобою. Но теперь всё станет попроще.

Короткий поцелуй рассеял последние остатки тоски, одолевавшей их сердца, и влюблённые, потерявшие от счастья чувство реальности, вернулись к ожидающей их компании. Граф Круазе и баронесса Шертхесс расположились на одном из диванов, Аурелий уселся с Шиа напротив. Опускаясь, эльфийка расправила юбку так, как ей показывала Арэйсу. Сама княгиня Брунгервильсс заняла одиночное кресло с торца стола – точно в таком же, с другой стороны, находился князь Мелирт. Шиа красноречиво положила ладонь на колено Аурелию.

– Вы прибыли разве что не быстрее птицы, – отметил Пьерше, с весёлой улыбкой рассматривая гостью.

Проведя предыдущие годы в Островной империи, он знал, что эльфам характерна иная эстетика – более текучая и воздушная, потому что и сам островной народ был тонкокостным, будто бы стремясь сохранить облик вечной юности. Тем не менее Шиа удалось вплавить себя в иные каноны красоты. Открытые плечи и пышная юбка удачно придали её формам объёма. Эльфийки словно бы стало больше вместе с блеском и складками ткани. Создавалось впечатление, что всё это представление было заготовлено скорее для Пьерше, Сепиру и Кэрела, нежели для самого Аурелия, который и так обожал свою возлюбленную в любом образе.

– Впрочем, видя вас вместе с нашим другом, я начинаю понимать причины такой спешки, – продолжил Пьерше. – Я даже немного завидую. Надеюсь, вы сумели насладиться красотами столицы за минувший месяц?

– Со мною была отличная сопровождающая. – Шиа с благодарностью взглянула на Арэйсу, которая хранила бесстрастное выражение лица. И, выдержав паузу, небрежно закончила: – Кроме того, чтобы хоть как-то использовать одиночество с толком, я начала учиться читать на вашем языке.

– Неужели? И получается?

Несмотря на то, что теперь Пьерше действительно приятно удивился, ему удалось по большей части это скрыть. Он чувствовал в Шиа много родственного и понятного ему одному. Её очаровательное кокетство было наполнено какой-то силой, немного уверенности – и она сумеет управлять эмоциями окружающих. Быть может, это и есть то, что называют харизмой. Однако граф привык не выдавать кредитов доверия слишком быстро.

– Это оказалось не так уж сложно, – оставив наигранное простодушие, эльфийка пожала плечами. – Я уговорила Арэйсу объяснить мне правила. Она сперва не хотела, отговариваясь, что не умеет учить, но в итоге сдалась.

– А если я сейчас тебя проэкзаменую? – Аурелий лукаво оглянулся, ища какой-нибудь печатный текст, и, подав знак Кэрелу, получил его газету. – Ну-ка!

– Ах, вот как? – Шиа нисколько не смутилась. – Хорошо, если я прочту всё без запинки, исполнишь моё желание.

– Какое?

– Потом скажу.

– Неужели что-то неприличное? – испуганно всплеснул руками Пьерше, и эльфийка от души рассмеялась.

– Я ещё просто не придумала! Прежде чем просить что-то у императора, следует хорошенько поразмыслить, – с прищуром добавила она.

– Совершенно верно, – в тон ей ответил Пьерше, и в их согласии крылось нечто большее, чем просто хороший обмен шутками.

Шиа развернула газету… Текст она воспроизвела действительно бегло, пусть и не понимая смысла слов. Когда эльфийка закончила, Аурелий торжествующе посмотрел на друзей, словно бы желая сказать: «Вот, видите, какая она умница и красавица? Кто может быть лучше неё? Ну?»

– Вы не теряете времени даром. Похвально, – сухо признала Сепиру. – Что ж, мне приятно согласиться, что Аурелий выбрал спутницу, с которой не придётся скучать под видом любезности.

– Фу, тебя когда-нибудь учили хорошим манерам? – закатив глаза, Пьерше толкнул её в бок.

– Дрессировали, но ничего не вышло, – усмехнулась та.

– А можно задать вопрос? – вмешалась Шиа. – Не уверена, что прозвучит корректно, но… – Она оглянулась за поддержкой на Аурелия. – Зависят ли ваши титулы от уровня магических способностей? Я что-то такое слышала, но не смогла разобраться.

Аристократы переглянулись.

– Это запутанная история, – пояснил граф Круазе. – Когда-то было действительно так. Исторически титулы возникли во времена противостояния с людьми. Регулярной армии ещё не было, и те норды, которые обладали грозной магией, стали впоследствии аристократами. У князей, как вы можете догадаться, чары наиболее разрушительные, и, пока, не появился Первородный император, каждый из них владел своим маленьким государством. Сейчас всё это сильно перемешалось. Титул можно купить, да и нашей жизни больше ничего не угрожает. Многие норды живут, редко прибегая к своим способностям.

– Вот как… – протянула Шиа, переводя взгляд на князя Мелирта, но спрашивать больше ничего из вежливости не стала.

Тот пояснил сам:

– Да, я происхожу из старой аристократии. Однако род мой давно обеднел, а родители даже не живут в столице. Таков удел тех, у кого слишком разрушительная магия: необходимость в ней пропала быстрее всего, но многие семьи, ввиду своего высокого положения, считали зазорным искать другой доход, кроме оброка с крестьян, когда наступила Эпоха Открытий и мир сильно поменялся. Поэтому они стремительно обеднели. А вот многие графы и бароны ещё сохранили своё положение, занявшись торговлей или скупая заводы.

– Да уж, – вздохнул Пьерше. – Княжеский род Брунгервильссов, кстати сказать, уникумы с их богатством и положением. Да и тот… – Он осёкся, поняв, что сболтнул лишнего.

Шиа ещё раз пригляделась к сидящим перед ней аристократам: князь Мелирт, получается, из семьи, потерявшей положение в свете, но чисто теоретически он и Арэйсу – самые опасные противники; граф Круазе тоже непрост, а вот баронесса Шертхесс находится на самой нижней ступени. Может, она из-за этого такая спесивая?

– Вижу, вы начинаете погружаться в хитросплетения нашего общества, – усмехнулся Пьерше её молчаливой сосредоточенности. – Но не всё так просто, как кажется. Самой уникальной из нас я бы, например, назвал Сепиру, ведь она умеет управлять временем. Всего одно заклинание – но именно оно когда-то подарило её предкам потомственный титул.

– Не переживайте, – оборвала баронесса Шертхесс раскрывшую было рот Шиа. – Круг знати тесен, и всем примерно известно, какая магия характерна для того или иного рода: Мелирты управляют недрами земли, Круазе властны над растительным миром, Брунгервильссы связаны с небом и погодой. Мы скрываем только свои личные способности.

– А Аурелий? – тут же задала вопрос эльфийка.

– Э-это большой секрет, – попытался пошутить император, однако его умиротворяющий тон возымел прямо противоположное действие.

– Ах секрет, значит? – прищурившись, протянула Шиа, высвобождаясь из-под его руки. – Ну хорошо же!

– Нет-нет-нет, стой! Я тебя никуда не отпущу, никаких секретов. – Аурелий притянул эльфийку обратно за талию, пока Шиа продолжала сохранять неприступный вид. – Предназначение императора – контролировать и поддерживать баланс. Поэтому мои силы более всего обращены на защиту нордов. А не на убийство врагов, как многие полагают по невежеству.

– Что, и это всё? Как скучно, – разочарованно протянула Шиа.

– В смысле «всё»? – опешил Аурелий.

– Я думала, ты можешь устроить что-нибудь грандиозное, бурю там, землетрясение… – Шиа изобразила руками в воздухе «что-нибудь грандиозное», и так это мило у неё вышло, что Аурелий, не выдержав, тихо рассмеялся.

– Как же я тебя люблю. – Он нежно поцеловал эльфийку в волосы.

Шиа, довольно улыбнувшись, подняла голову, ловя его лучистый взгляд.

– Мы точно будем теперь чаще видеться?

– Да, определённо, – заверил Аурелий. – Иногда я буду приглашать тебя официально, иногда ты будешь приезжать в гости к Арэйсу. В отношении неё время тоже не ждёт. Я тянул, сколько мог, чтобы ей дали побыть в покое, однако уже поползли слухи, что законная наследница Брунгервильссов вернулась в столицу – потому что кто-то запросил уцелевшие в особняке Брунгервильссов платья… Я думаю, тебе стоит постепенно вступать в свои права… – Император неуверенно взглянул на княгиню, которая с самого начала замерла в кресле мрачной тенью, не вмешиваясь в беседу и даже, казалось, нисколько не интересуясь ею.

– Если вы беспокоитесь о моём мнении, то у меня нет ни малейших возражений, – пожала та плечами. Вытянув руку, точно простирая её над шахматной доской, Арэйсу грациозно отодвинула кончиками пальцев пустую чашку, из которой до этого цедила чай. – Если необходимо, я без проблем сыграю роль княгини. Полагаю, мне по-прежнему достаёт для этого и такта, и манер.

– И чванливости, – пробормотал Пьерше.

– А вам не хватает воспитания, чтобы носить титул графа, – тут же с вызовом парировала Арэйсу.

– Вы что, уже вошли в роль? Сбавьте спесь, перебарщиваете.

– Так! Не ссориться, – пригрозил им пальцем Аурелий. – Во всяком случае, как только Арэйсу станет правомочной княгиней, сможет приглашать тебя во дворец по собственному желанию, – вернулся он к Шиа.

– Отлично, – кивнула эльфийка. – И знаешь, я придумала желание: организуй мне уроки, чтобы я выучила твой язык. Надоело общаться через посредника.

– Если вы хотите влиться в наше общество, что очевидно пытаетесь сделать, одним языком тут не обойдёшься, – неожиданно для всех произнесла Арэйсу. – Вам нужно как минимум подтянуть историю, иначе, даже если до сих пор всё было гладко, вы рискуете попасть в какую-нибудь неловкую ситуацию.

– Хорошо, тогда пусть будет и это, – не растерялась Шиа.

– А позвольте посмотреть? – Прежде чем Аурелий принялся ворковать восторженные нежности, Пьерше резко подался вперёд, указывая на кулон эльфийки. – Ваше произведение искусства не даёт мне покоя.

Шиа помедлила, не понимая, в чём дело, но всё-таки сняла и передала графу украшение.

– Ого, – со значением протянул тот и показал кулон друзьям. Те ахнули, поражённо указывая на что-то друг другу пальцами. Забрав вещицу, Пьерше вернул её императору. – Я, конечно, понимаю, что ты сейчас ничего не замечаешь, кроме своей любви, но взгляни сам.

Кулон и правда был очарователен: в каплевидной форме умещался целый пейзаж из разноцветной эмали с рассветным небом, раскидистым деревом на горном склоне и низвергающимся с высоты фонтаном. Сверкающую пену изображали бриллианты, розовый перламутр создавал нежную туманную дымку, и всё это совершенство было заключено в филигранную золотую оправу, на самом кончике которой висел белый опал.

– Невероятно, – восхитился Аурелий. – Шиа, откуда это у тебя?

– А что не так? Он что, сильно дорогой? – встревоженно завертелась эльфийка, пытаясь прочесть по лицам окружающих, что происходит.

– Да, гораздо дороже, чем ваше платье. – пояснил Пьерше. – Вы бы могли на него пробрести целый экипаж вместе с лошадью. И ещё бы осталось.

– Я… я не знала, – озадаченно протянула Шиа. – Арэйсу увидела его в одной антикварной лавке и решила сделать мне подарок. Так она мне сказала…

Все взгляды обратились на княгиню Брунгервильсс, которая недовольно скривилась.

– Да, это мой личный кулон, который мне подарили перед выходом в свет. И что с того? – процедила она.


Скачать книгу "Величие. Книга 2" - Мария Тиамат бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Неотсортированное » Величие. Книга 2
Внимание