Том 2. Стихотворения 1820-1826
- Автор: Александр Пушкин
- Жанр: Поэзия
- Дата выхода: 1977
Читать книгу "Том 2. Стихотворения 1820-1826"
Друзьям («Вчера был день разлуки шумной…»)*
Напечатано в «Полярной звезде» на 1824 год. Написано 15 февраля 1822. В рукописи имеет заглавие «Кеку, Полторацким и Горчакову». Кек В. Т. – офицер, отъезд которого из Кишинева друзья ознаменовали пирушкой. Полторацкие А. П. и М. П. – офицеры генерального штаба. Горчаков В. П. – кишиневский приятель Пушкина.
Песнь о вещем Олеге*
Напечатано в «Северных цветах» на 1825 год. Сюжетом послужил летописный рассказ из так называемой Львовской летописи.
Таврида*
Незаконченное и недоработанное стихотворение, вызванное воспоминаниями о пребывании в Гурзуфе в 1820 году. Написано около 16 апреля 1822.
Стихотворению предшествовал план, относящийся к начальной его части: «Страсти мои утихают, тишина царит в душе моей, ненависть, раскаянье, все исчезает – любовь одушевляет…» К стиху «Лобзать уста младых Цирцей» Пушкин сделал примечание: «Цирцей – замечание Алексеева».
(1) «Gib meine Jugend…» – Из введения к «Фаусту» Гёте.
(2) «Ты, сердцу непонятный мрак…» – Эти стихи, в сильно сокращенном и переработанном виде, с измененным смыслом, послужили для создания элегии «Люблю ваш сумрак неизвестный».
(3) «Где скал нахмуренные своды…» – Предшествующие стихи являются переделкой, с изменением стихотворного размера, стихотворения 1821 года «Кто видел край, где роскошью природы». Эту переработку Пушкин не довел до конца.
(4) «За нею по наклону гор…» – В сильно переработанном виде эти стихи вошли в строфу XXXIII первой главы «Евгения Онегина», написанную уже по окончании всей главы.
В. Ф. Раевскому («Не тем горжусь я, мой певец…»)*
Неоконченное послание. Адресовано Владимиру Федосеевичу Раевскому, арестованному за политическую пропаганду среди войск и заключенному в Тираспольскую тюрьму. Оттуда Раевский прислал стихотворение «К друзьям», в значительной своей части обращенное к Пушкину. Между прочим, к нему обращены стихи:
Оставь другим певцам любовь!
Любовь ли петь, где брызжет кровь…
Пушкин хотел начать ответ стихами:
Недаром ты ко мне воззвал
Из глубины глухой темницы,
но кроме этих двух стихов от начала послания ничего не сохранилось. Не написано и окончание послания, где Пушкин хотел провозгласить положительные задачи поэта.
Гречанке*
Напечатано в «Полярной звезде» на 1823 год и включено в сборник 1826 г. с датой 1822. Пушкин пишет о Калипсо Полихрони, прибывшей в Кишинев из Константинополя. О ней говорили, что она была любовницей Байрона. К стиху «Скажи – когда певец Лейлы» в рукописи примечание: «См. поэму лорда Байрона Гяур (а не Джаур, как пишут некоторые)».
Из письма к Я. Н. Толстому*
Из письма от 26 сентября 1822.
Я. Н. Толстой – один из основателей и главных участников общества «Зеленая лампа». Стихи являются извлечением из писанного в 1821 г., но недоработанного и незаконченного стихотворения «В кругу семей, в пирах счастливых».
В. Ф. Раевскому («Ты прав, мой друг – напрасно я презрел…»)*
Недоработанное и незаконченное послание В. Ф. Раевскому. См. послание ему «Не тем горжусь я, мой певец». Настоящее послание является ответом на стихотворение Раевского «Певец в темнице», где имеются стихи, обращенные к Пушкину:
О мира черного жилец!
Сочти все прошлые минуты.
Быть может, близок твой конец
И перелом судьбины лютой!
Ты знал ли радость? – светлый мир –
Души награду непорочной?
Что составляло твой кумир –
Добро иль гул хвалы непрочной?
Читал ли девы молодой
Любовь во взорах сквозь ресницы?
В усталом сне ее с тобой
Встречал ли яркий луч денницы?
и т. д.
Послание цензору*
При жизни Пушкина не печаталось, но получило распространение в списках. Написано в конце 1822 г. Послание направлено против цензора А. С. Бирукова, деятельность которого Пушкин называл «самовластной расправой трусливого дурака». В черновой рукописи к стиху «Что нужно Лондону, то рано для Москвы» имеется вариант;
Потребности ума не всюду таковы:
Сегодня разреши свободу нам тисненья,
Что завтра выдет в свет: Баркова сочиненья.
(1) Хвостов – Дмитрий Иванович.
(2) Бунина А. П. – поэтеса из круга «Беседы» Шишкова, обычный предмет насмешек.
(3) Куницын – лицейский профессор, автор курса «Естественного права». Эта книга была запрещена в 1821 г.
(4) «Сам государь велит печатать без тебя». – «История государства Российского» Карамзина печаталась без цензуры.
(5) Певец «Пиров» – Баратынский.
(6) «И Пушкина стихи» – «Опасный сосед» В. Л. Пушкина.
(7) Сатирик превосходный – Фонвизин.
(8) Наперсник Душеньки – Богданович.
Иностранке*
Напечатано в сборнике 1826 г. без даты. В черновой рукописи озаглавлено «Гр.» («Гречанке»).
«Наперсница волшебной старины…»*
При жизни Пушкина не печаталось.
Ф. Н. Глинке*
При жизни Пушкина не печаталось. Стихи вызваны тем, что Ф. Н. Глинка в сентябре 1820 г. поместил в «Сыне отечества» послание «К Пушкину» по поводу выхода в свет «Руслана и Людмилы». В этом послании были намеки на ссылку Пушкина:
О Пушкин! Пушкин! кто тебя
Учил пленять в стихах чудесных?
Какой из жителей небесных
Тебя младенцем полюбил…
Судьбы и времени седого
Не бойся, молодой певец!
Следы исчезнут поколений;
Но жив талант, бессмертен гений!..
«Недавно я в часы свободы»*
При жизни Пушкина не печаталось. Стихи являются посланием Д. Давыдову по поводу выхода в свет его книги «Опыт теории партизанского действия», 1821 г.
Во вступлении к книге находится следующее обращение к писателям: «Занимавшись словесностию на коне и в куренях солдатских, я чувствую, сколь необходимы для меня советы писателей». Ср.: «Кто дал Давыдову совет…»
Последние стихи заимствованы из «Песни старого гусара» Давыдова:
Каждый по полю порхает,
Кивер зверски набекрень,
Ментик с вихрями играет.
(1) Бурцев А. П. – сослуживец Д. Давыдова, воспетый им «величайший гуляка и самый отчаянный забулдыга из всех гусарских поручиков».
Адели*
Напечатано в «Полярной звезде» на 1824 год. Возможно, что стихи обращены к Адели Давыдовой, дочери А. Л. Давыдова, девочке лет четырнадцати, с которой Пушкин встречался в Каменке.
Узник*
Впервые напечатано в третьей части стихотворений Пушкина 1832 г. В рукописи, подготовленной для этого издания, дата: «Кишинев, 1822».
«Чугун кагульский, ты священ…»*
Неоконченный отрывок. При Кагуле в Бессарабии русские войска разбили турок 21 июля 1770 г.
«Иной имел мою Аглаю…»*
Стихотворение прислано Пушкиным при письме брату от 24 января 1822 г.
Аглая – А. А. Давыдова. О ней см. эпиграмму «Оставя честь судьбе на произвол».
«Бранись, ворчи, болван болванов…»*
Эпиграмма сохранилась в копиях.
(1) Ланов И. Н. – кишиневский чиновник, постоянно ссорившийся с Пушкиным. По описанию И. П. Липранди, «ему было за 65 лет»; «он был среднего роста, плотный, с большим брюхом, лысый, с широким красным лицом, на котором изображалось самодовольствие».
«У Кларисы денег мало…»*
Напечатано в сборнике 1826 г. В рукописи датировано: «1822, январь».
«Мой друг, уже три дня…»*
Необработанный набросок.
(1) Орест – здесь в значении «друг», вероятно – Н. С. Алексеев.
(2) Смиренный Иоанн – Иван Никитич Инзов, начальник Пушкина, сменивший Бахметева в должности наместника Бессарабской области.
(3) Ясский пан – Тодор Балш, которого побил Пушкин, за что был посажен Инзовым под домашний арест.
(4) Куконица – жена кукона, т. е. молдавского «боярина».
Царь Никита и сорок его дочерей*
Нескромная сказка Пушкина, дошедшая до нас в рукописных копиях. Начало сказки сохранилось в черновой тетради Пушкина. Упоминается в письме брату и Плетневу от 15 марта 1825 г.
«На тихих берегах Москвы…»*
Незаконченный отрывок.
Отрывки*
(1) Она… подарила. Начало неосуществленного замысла Пушкина. В измененном виде стихи вошли в строфу XII второй главы «Евгения Онегина».
(2) Дай, Никита, мне одеться. Никита – слуга Пушкина. Эти два стиха сообщены по памяти из какого-то не дошедшего до нас шуточного стихотворения.
Птичка*
Напечатано в «Литературных листках», 1823 г., № 2. Написано в конце апреля. См. письмо Гнедичу от 13 мая 1823 г. Явно автобиографический и политический смысл стихотворения заставил издателей прибегнуть из цензурных соображений к примечанию, затуманивающему смысл стихов: «Сие относится к тем благодетелям человечества, которые употребляют свои достатки на выкуп из тюрьмы невинных должников и проч.».
«Сегодня я поутру дома…»*
При жизни Пушкина не печаталось.
(1) Тардиф – француз-ресторатор; до 1812 г. содержал рестораны в Петербурге, затем разорился и уехал в Одессу, а затем в Кишинев, где служил поваром.
Жалоба*
При жизни Пушкина не печаталось. Эпиграмма направлена против Д. П. Северина (1781–1865), служившего в министерстве иностранных дел.
Северин был членом общества «Арзамас». В 1823 г. он был в Одессе, и там в сентябре у него с Пушкиным произошла крупная ссора.
«Кто, волны, вас остановил»*
Черновой набросок. В стихах иносказательно изображается общеевропейская реакция, задушившая все революционные движения начала 20-х годов. В 1823 г. была в результате военной интервенции уничтожена конституция в Испании. Ср. «Свободы сеятель пустынный».
Ночь*
Напечатано в сборнике 1826 г. Написано в Одессе 26 октября 1823 г.
«Завидую тебе питомец моря смелый»*
Черновой набросок.
Из письма к Вигелю («Проклятый город Кишинев!..»)*
Написано в ноябре 1823 г. Стихи являются ответом на приглашение Ф. Ф. Вигеля приехать в Кишинев.
(1) Варфоломей Е. К. – бессарабский помещик. В доме Варфоломея постоянно собиралась кишиневская молодежь и устраивались балы.
«Надеждой сладостной младенчески дыша…»*
При жизни Пушкина не печаталось.
«Бывало, в сладком ослепленье…»*
Черновой набросок. Здесь впервые затронуты темы, развитые в стихотворениях «Демон» и «Свободы сеятель пустынный». Последние стихи прямо перенесены во второе стихотворение.
Демон*
Напечатано в «Мнемозине», 1824 г., ч. III. Стихотворение это было понято современниками как психологический портрет Александра Раевского. По этому поводу Пушкин написал заметку «О стихотворении „Демон“» (см. т. VII).
«Свободы сеятель пустынный…»*
При жизни Пушкина не печаталось. Написано в ноябре 1823 г. Ср. «Мое беспечное незнанье». См. письмо А. И. Тургеневу от 1 декабря 1823 г. Стихотворение вызвано поражением революции в Испании, подавленной французскими войсками. Эпиграф – из Евангелия от Матфея, гл. 13, ст. 3.
«Простишь ли мне ревнивые мечты…»*
Напечатано в «Полярной звезде» на 1824 год, а затем перепечатано Пушкиным в «Литературных листках», так как в альманахе были допущены опечатки. Написано 11 ноября 1823 г.
Стихотворение обращено к Амалии Ризнич (1803–1825), итальянке, жене триестского коммерсанта, приехавшего весной 1823 г. в Одессу.