Том 2. Стихотворения 1820-1826

Александр Пушкин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Настоящее собрание сочинений А. С. Пушкина в десяти томах является облегчённым вариантом большого академического издания сочинений Пушкина. За малыми исключениями, здесь воспроизведён текст произведений Пушкина, установленный в результате текстологической работы редакторов большого издания. Сюда вошли произведения Пушкина в том же составе, с той же полнотой, как и в большое издание. Из вариантов и разночтений включены только те, которые представляют самостоятельную художественную ценность или документируют основные этапы творческой истории отдельных произведений.

Книга добавлена:
12-01-2023, 12:47
0
264
41
Том 2. Стихотворения 1820-1826
Содержание

Читать книгу "Том 2. Стихотворения 1820-1826"



(9) IX. И путник усталый на бога роптал. Совершенно свободное развитие нескольких слов из гл. II «Крава». См. «Из ранних редакций».

(10) Примечания. В первом издании четвертое примечание читалось: «Из книги „Слепец“ (Тифля). Вот почему слово сие почитается у турков за жесточайшую брань». Примечание это исключено Пушкиным, вероятно, потому, что кто-нибудь разъяснил ему его ошибочность: слово «тифля» не турецкое, а греческое, а Коран писан не по-турецки, а по-арабски.

«Ты вянешь и молчишь; печаль тебя снедает…»*

Напечатано в сборнике 1826 г. с пометой «Подражание Ан. Шенье». Вольный перевод стихотворения А. Шенье «Jeune fille, ton coeur avec nous veut se taire»[25].

Чаадаеву: С морского берега Тавриды*

Напечатано в «Северных цветах» на 1826 год в составе «Отрывка из письма к Д.» (см. т. VI), а перед тем в «Северной пчеле», 1825 г., № 12, 27 января.

Пушкин печатал послание под 1820 г., изобразив в «Отрывке из письма к Д.» дело так, как будто бы написал эти стихи в Крыму на развалинах храма Дианы. Это опровергается положением черновика в тетрадях Пушкина и содержанием.

(1) Холодные сомненья – мнение И. М. Муравьева-Апостола о том, что храм Дианы находился не у мыса Георгиевского монастыря. Об этом он писал в своем «Путешествии по Тавриде» (1823 г.), которое Пушкин прочитал в 1824 г.

(2) Провозвестница Тавриды – Ифигения. Стихотворение основано на мифе о бегстве Ифигении с братом Орестом, осужденным на принесение в жертву Диане.

(3) «Святое дружбы торжество» – соревнование друзей Ореста и Пилада в самопожертвовании.

(4) «Чедаев, помнишь ли былое?» – См. послание к Чаадаеву 1818 г. «Любви, надежды, тихой славы» (т. I, стр. 307).

Аквилон*

Напечатано в «Литературных прибавлениях к Русскому инвалиду», 1837 г., № 1, 2 января, с датой «1824».

Стихотворение основано на сюжете известной басни Лафонтена «Дуб и тростник», но с придачей ему иного иносказательного значения. Дата «1824» поставлена Пушкиным и на копии стихотворения, сделанной в 1830 году, но можно предполагать, что дата эта поставлена с целью скрыть намеки стихотворения. Возможно, что стихи писаны в 1825 г. по получении известия о смерти Александра I.

«Пускай увенчанный любовью красоты…»*

При жизни Пушкина не печаталось.

Второе послание цензору*

Распространялось в списках (в первоначальной редакции, до окончательной обработки; ср. письмо Вяземскому от 25 января 1825 г.). Послание вызвано отставкой Голицына и назначением на должность министра народного просвещения, в ведение которого входила цензура, А. С. Шишкова. Так как Шишков известен был запиской против нелепых цензурных придирок («Он с нами сетовал»), то Пушкин возлагал надежды на смену министерства. Однако правление Шишкова ознаменовалось изданием в 1828 г. так называемого «чугунного» цензурного устава, дававшего цензуре все средства неограниченного произвола.

(1) Тимковский И. О. – петербургский цензор до 1821 г.

(2) Божественный, небесный. – Эти слова в применении к женской красоте запрещал цензор Красовский.

(3) «Хоть знаю, что прочел ты жалобу мою». – Послание к цензору 1821 г.

(4) Святой отец – Голицын, министр народного просвещения и духовных дел.

(5) Бантыш – Бантыш-Каменский В. Н., старший сын московского археографа, брат историка, известный своими пороками.

(6) Магницкий М. Л. (1778–1855) – один из главных представителей официального мракобесия, участник разгрома Петербургского университета в 1821 г.

(7) Кавелин Д. А. – Прежде был членом «Арзамаса»; в качестве директора Петербургского университета принял участие в реакционном разгроме университета в 1821 г.

(8) Галич А. И. – бывший профессор Лицея: в 1821 г. был обвинен в том, что его книга «История философских систем» подобна «тлетворному яду». Галич письменно покаялся в «грехах юности и неведения», что вызвало восторг Кавелина, и Галичу было предложено в печати «торжественно описать свое обращение и отречение от мнимого просвещения, на лжеименном разуме основанного».

Клеопатра*

При жизни Пушкина не печаталось. Писано в октябре 1824 г.

Стихотворение является первой редакцией в обработке замысла, к которому Пушкин не раз возвращался. Здесь в форме «исторической элегии» разработан сюжет, основанный на данных исторического сочинения «О знаменитых мужах», приписываемого Аврелию Виктору. Эта первая редакция переработана в 1828 году.

Редакция 1828 г. обычно включается в текст «Египетских ночей» (см. т. VI).

Основанная на скудных фразах Аврелия Виктора (см. т. VI), элегия ограничивается характеристикой психологической ситуации, без описания обстановки. Позднее, вероятно исходя из исторических данных Плутарха, Пушкин изменил план, введя в него подробности археологического порядка. Обработка нового плана сделана Пушкиным для повести «Мы проводили вечер на даче» (см. т. VI), и в стихи введено много подробностей описательного порядка. Эта переработка осталась незаконченной.

«Тимковский царствовал – и все твердили вслух…»*

Эпиграмма дошла до нас в копиях. Тимковский, Красовский и Бируков – петербургские цензоры.

Графу Олизару*

Черновой набросок.

Граф Олизар, Густав (1798–1864) – поляк, в 1823 г. сватался за Марию Раевскую, но получил отказ, писал стихи.

Из письма к Плетневу*

Из черновика письма Плетневу, писанного в октябре 1824 г.

«Как жениться задумал царский арап…»*

Черновой незаконченный набросок. Стихи написаны в духе народных песен; они основаны на преданиях об Абраме Ганнибале, легших позднее в основу сюжета «Арапа Петра Великого».

«Т – прав, когда так верно вас…»*

При жизни Пушкина не печаталось.

Т – вероятно, поэт В. И. Туманский. Впрочем, стихотворение его, где было бы сравнение с радугой, нам неизвестно, равно как неизвестно, к кому обращено данное стихотворение.

«Мне жаль великия жены…»*

Необработанный сатирический набросок о Екатерине

(1) «Мы Прагой ей одолжены». – О разделе Польши, когда к России отошла бо́льшая часть Польши с Варшавой. Прага – крепость, защищающая Варшаву.

(2) Посрамление Луны – победа над Турцией, в результате которой к России был присоединен Крым.

(3) Делинь – австрийский дипломат, приезжавший в Россию.

«Пока супруг тебя, красавицу младую…»*

Необработанный отрывок неизвестного замысла Пушкина.

«Охотник до журнальной драки…»*

Напечатано в сборнике 1826 г. Эпиграмма направлена против Каченовского.

«Лихой товарищ наших дедов…»*

При жизни Пушкина не печаталось.

«Презрев и голос укоризны…»*

Черновой набросок. Стихотворение посвящено планам бегства из Михайловского, обсуждавшимся с братом.

К Сабурову*

Черновой набросок.

(1) Сабуров Я. И. – лейб-гусар, с которым Пушкин познакомился еще в Лицее и встречался в Кишиневе и Одессе. Ср. стихотворения «В альбом» (Пройдет любовь, умрут желанья; 1817), «Я сам в себе уверен» (1813–1817).

Младенцу*

Черновой набросок.

«Лизе страшно полюбить…»*

При жизни Пушкина не печаталось.

Из письма к Родзянке*

См. письмо к А. Г. Родзянке от 8 декабря 1824 г.

Послание к Л. Пушкину*

Беловой текст этого послания до нас не дошел. Пять стихов Пушкин привел в примечании 25 к «Евгению Онегину». Остальное сохранилось в черновике.

«С перегородкою коморки…»*

Необработанный набросок.

Отрывки*

(1) Как узник. – «Шильонский узник».

(2) Слаб и робок человек. – Может быть, связано с «Подражаниями Корану».

Сожженное письмо*

Напечатано среди элегий сборника 1826 г. По-видимому, речь идет о письмах, которые получал Пушкин из Одессы от Е. К. Воронцовой.

«Сказали раз царю, что наконец…»*

Эпиграмма распространялась в списках. Пушкин имеет в виду эпизод на обеде, данном в Тульчине 1 октября 1823 г., после смотра войск Александром I. Перед выходом к столу Александр получил письмо Шатобриана (в то время министра иностранных дел Франции) об аресте Риего. Об этом Александр сообщил присутствовавшим на обеде. Воронцов при этом сказал: «Какое счастливое известие, ваше величество». Присутствовавший на обеде Басаргин (декабрист) прибавляет: «Эта выходка так была неуместна, что ответом этим он много потерял тогда в общем мнении. И в самом деле, зная, какая участь ожидала бедного Риего, жестоко было радоваться этому известию». Риего был казнен 26 октября (7 ноября) в Мадриде.

Приятелям*

Напечатано в «Московском телеграфе», 1825 г., № 3., под произвольным названием, данным стихотворению Вяземским: «Журнальным приятелям». По этому поводу в «Северной пчеле» Булгарина появилось следующее заявление: «А. С. Пушкин просил издателей „Северной пчелы“ известить публику, что стихи его сочинения, напечатанные в № 3. „Московского телеграфа“, на 215, под заглавием „К журнальным приятелям“, должно читать просто: „К приятелям“». См. письмо Вяземскому от июля 1825 г.

«Напрасно ахнула Европа…»*

При жизни Пушкина не печаталось. Альманах «Полярная звезда» на 1825 год, уже отпечатанный, погиб во время петербургского наводнения 7 ноября 1824 г. Однако его отпечатали еще раз и он вышел с опозданием, 21 марта 1825 г.

Ода его сият. гр. Дм. Ив. Хвостову*

Сохранилась в рукописи Пушкина. Написана, вероятно, в марте. Ода пародирует архаические стихи Хвостова, попутно задевая и тех, кто увлекался стилем старых од (Кюхельбекер и др.).

Жив, жив курилка!*

При жизни Пушкина не печаталось. Эпиграмма направлена против Каченовского.

Козлову*

Напечатано в сборнике 1826 г. Писано 15 мая 1825.

И. И. Козлов приобрел известность поэта, после того как он ослеп. Его поэма «Чернец» вышла в свет в 1825 г.

Желание славы*

Напечатано в «Соревнователе просвещения», 1825 г., № 6. Возможно, что это стихотворение связано с Е. К. Воронцовой.

Ex ungue leonem*

Напечатано в «Московском телеграфе», 1825 г., № 13.

По поводу стихотворения «Приятелям», напечатанного за подписью А. П., А. Е. Измайлов напечатал анонимную заметку в «Благонамеренном», где говорил: «Более же всего напугало меня то, что у господина сочинителя есть когти!». Этим и вызвана настоящая эпиграмма. См. письмо Вяземскому от начала июля 1825 г.

П. А. Осиповой*

Напечатано в «Северных цветах» на 1829 год. Вписано в альбом П. А. Осиповой с датой: «С. Михайловское. 25 июня 1825».

(1) «Но и в дали, в краю чужом». – Намек на планы бегства.

«Храни меня, мой талисман»*

При жизни Пушкина не печаталось.

Стихотворение, вероятно, связано с «кольцом-талисманом», подаренным Пушкину в Одессе Е. К. Воронцовой.

Андрей Шенье*

Напечатано с цензурными сокращениями в сборнике 1826 г.

Стихотворение это имеет автобиографический смысл, о чем и писал Пушкин Вяземскому 13 июля 1825 г., а затем после получения известия о смерти Александра I Плетневу 4–6 декабря.

Запрещенные цензурой стихи (от «Приветствую тебя, мое светило» до «И буря мрачная минет») распространились в 1826 г. в списках с произвольным заголовком «На 14 декабря». Стихи дошли до правительства и началось длительное политическое дело, причем к допросу привлекли и Пушкина, разъяснившего, откуда эти стихи. Дело кончилось в Государственном совете в июле 1828 г. учреждением секретного полицейского надзора за Пушкиным.


Скачать книгу "Том 2. Стихотворения 1820-1826" - Александр Пушкин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Поэзия » Том 2. Стихотворения 1820-1826
Внимание