Том 2. Стихотворения 1820-1826

Александр Пушкин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Настоящее собрание сочинений А. С. Пушкина в десяти томах является облегчённым вариантом большого академического издания сочинений Пушкина. За малыми исключениями, здесь воспроизведён текст произведений Пушкина, установленный в результате текстологической работы редакторов большого издания. Сюда вошли произведения Пушкина в том же составе, с той же полнотой, как и в большое издание. Из вариантов и разночтений включены только те, которые представляют самостоятельную художественную ценность или документируют основные этапы творческой истории отдельных произведений.

Книга добавлена:
12-01-2023, 12:47
0
264
41
Том 2. Стихотворения 1820-1826
Содержание

Читать книгу "Том 2. Стихотворения 1820-1826"



Эпиграф – из стихотворения «Юная пленница» А. Шенье. Стихотворение это написано в тюрьме незадолго до смерти. Три первые строфы – обращение к Н. Н. Раевскому (см. письмо Плетневу от 19 июня 1825). См. т. X («Деловые бумаги»), показание по делу об элегии «Андрей Шенье». В нем Пушкин разъясняет, о каких исторических фактах говорится в монологе Шенье. При этом допущен анахронизм: перенесение тела Ж.-Ж. Руссо в Пантеон произошло после казни Шенье.

К Родзянке*

При жизни Пушкина не печаталось. Стихи являются ответом Родзянке на его письмо из Лубн от 10 мая 1825 г. с приписками А. П. Керн. В этом письме А. Г. Родзянко обещает писать о литературе, но основная тема – Анна Петровна Керн. Родзянко писал о ней: «теперь вздумала мириться с Ермолаем Федоровичем (мужем), снова пришло остывшее давно желание иметь законных детей, и я пропал». Ср. стихотворение 1824 г. «Прости, украинский мудрец».

(1) Пирон (1689–1773) – французский поэт, драматург и сатирик, известный своими юношескими нескромными стихами.

К ****

Напечатано в «Северных цветах» на 1827 год.

Стихи были вручены Пушкиным Анне Петровне Керн 19 июля 1825 г. в день ее отъезда из Тригорского.

А. П. Керн (1800–1879) – племянница П. А. Осиповой; летом 1825 г. гостила в Тригорском и здесь постоянно встречалась с Пушкиным, а после отъезда была с ним в переписке (см. письма Пушкина в т. X). Впервые Пушкин встретился с ней в доме Олениных в 1819 г.

«Если жизнь тебя обманет…»*

Напечатано в «Московском телеграфе», 1825 г., № 17.

Стихотворение записано Пушкиным в альбом Евпраксии Вульф, дочери П. А. Осиповой.

Вакхическая песня*

Напечатано в сборнике 1826 г.

Н. Н. при посылке ей «Невского альманаха»*

Напечатано в «Невском альманахе» на 1826 год.

В альманахе имена были частью обозначены иначе:

Вы тут найдете Полевого,
Василья Пушкина…кова
К… дальный ваш родня,

и т. д.

Эти зашифровки имен вызывали недоразумения. Так, Катенин под буквой «К» усмотрел свое имя.

Обычно стихи, зашифрованные Пушкиным, раскрывают следующим образом:

Вы тут найдете Полевого,
Великопольского, Хвостова,
Княжевич, дальный ваш родня.

Сафо*

Напечатано в сборнике 1826 г.

Стихи не заимствованы из произведений Сафо. Пушкин имеет в виду любовь Сафо к Фаону.

«Цветы последние милей…»*

При жизни Пушкина не печаталось. Написано 16 октября 1825 г.

Стихи обращены к П. А. Осиповой по поводу присылки осенних цветов.

19 октября*

Напечатано в «Северных цветах» на 1827 год, с заменой всех имен звездочками (см. письмо Бенкендорфу от 22 марта 1827 г.). Кроме того, по цензурным условиям пропущено восемь стихов, начиная с «Полней, полней! и, сердцем возгоря».

В рукописи имеется несколько строф, отброшенных или замененных Пушкиным (см. «Из ранних редакций»).

(1) 19 октября (1811 года) – день открытия Лицея. Эту годовщину лицеисты ежегодно справляли.

(2) «Он не пришел, кудрявый наш певец». – Н. А. Корсаков. Он умер в Италии в 1820 г.

(3) «Чужих небес любовник беспокойный». – Ф. Ф. Матюшкин (1799–1872), моряк. С 1817 по 1819 г. плавал к берегам Камчатки; с 1820 по 1824 г. принимал участие в экспедиции для описания берегов Ледовитого океана; в августе 1825 г. отправился в кругосветное плавание.

(4) «На долгую разлуку…» – Цитата из прощальной песни Дельвига, сочиненной по случаю окончания Лицея:

Судьба на вечную разлуку,
Быть может, съединила нас.

(5) «О Пущин мой, ты первый посетил». – Пущин был в Михайловском у Пушкина 11 января 1825 г.

(6) «Ты, Горчаков…» – А. М. Горчаков виделся с Пушкиным в сентябре 1825 г., когда проездом он останавливался у своего родственника в селе Лямонове, недалеко от Михайловского.

(7) «О Дельвиг мой…» – А. Дельвиг гостил у Пушкина в Михайловском в апреле 1825 г.

(8) «Скажи, Вильгельм…» – В. Кюхельбекер. В 1821–1822 гг. он служил на Кавказе.

Совет*

Напечатано в «Невском альманахе» на 1826 год.

Движение*

Напечатано в альманахе «Урания» на 1826 год.

(1) Мудрец брадатый – греческий философ Зенон.

(2) «Другой смолчал…» – Диоген. На тему о движении у Пушкина имеется заметка, являющаяся как бы планом данного стихотворения: «On a admiré le Cynique qui marcha devant celui qui niait le mouvement. Le soleil fait tous les jours la même chose que Diogène mais ne persuade personne». *[26]

Соловей и кукушка*

Напечатано вместе с предыдущим.

Здесь Пушкин высмеивает модное увлечение унылыми элегиями.

Дружба*

Напечатано в альманахе «Урания» на 1826 год.

«Всё в жертву памяти твоей…»*

При жизни Пушкина не печаталось.

Сцена из Фауста*

Напечатано в «Московском вестнике», 1828 г., № 8. Эта сцена совершенно оригинальна и не имеет соответствия никакому отрывку из «Фауста» Гёте.

(1) Модная болезнь. – По распространенному, хотя и неточному мнению, сифилис был завезен в Европу из Америки в 1493 г. Легенда о Фаусте относится ко второй половине XV в., т. е. к тому же времени.

Зимний вечер*

Напечатано в «Северных цветах» на 1830 год.

(1) Моя старушка – няня Пушкина Арина Родионовна,

«В крови горит огонь желанья…»*

Напечатано в «Московском вестнике», 1829 г., ч. I. См. следующее стихотворение.

«Вертоград моей сестры…»*

Напечатано вместе с предыдущим под общим заголовком «Подражания». Пушкин не указал на источник из цензурных соображений. Оба стихотворения написаны на темы библейской «Песни песней». Первое – гл. I, ст. 1–2; второе – гл. IV, ст. 12–14.

Буря*

Напечатано в «Московском вестнике», 1827 г., № 2. В журнале седьмой стих напечатан: «И ветер воил и летал». Стих исправлен в издании стихотворений 1829 г. Об этой ошибке против языка Пушкин упомянул в статье «Опровержение на критики» (см. т. VII).

«Люблю ваш сумрак неизвестный…»*

Напечатано в «Московском телеграфе», 1826 г., № 1. Включено Пушкиным в издание «Стихотворений» 1829 г. с датой «1822». Дата, поставленная Пушкиным, объясняется тем, что стихотворение представляет собой переработку отрывка из «Тавриды» 1822 г. Однако, переработав эти стихи, Пушкин придал им новый смысл, характерный для его настроения 1825, а не 1822 г.

Прозаик и поэт*

Напечатано в «Московском вестнике», 1827 г., № 4.

«Хотя стишки на именины…»*

При жизни Пушкина не печаталось.

Стихи обращены к Анне Н. Вульф, дочери П. А. Осиповой. Анна по-еврейски значит «благодать»,

«Что с тобой, скажи мне, братец…»*

Черновой набросок.

С португальского*

При жизни Пушкина не печаталось. Вольный перевод стихотворения «Воспоминания». Его автор – Т. А. Гонзага (1744–1807), бразильский поэт. автор любовных стихов, в которых он воспевал Марилью (М. Ж. Сейшаш). Пушкин переводил эти стихи, по-видимому, с французского, причем слегка изменил начало и сократил центральную часть.

Начало I песни «Девственницы»*

При жизни Пушкина не печаталось.

Довольно близкий перевод начальных стихов «Девственницы» Вольтера.

(1) «О ты, певец сей чудотворной девы» – Шаплен, автор поэмы об Иоанне д'Арк, осмеянный в сатирах Буало.

«Твое соседство нам опасно…»*

Черновой набросок.

(1) «Опасный сосед» – поэма В. Л. Пушкина.

«Наш друг Фита Кутейкин в эполетах…»*

При жизни Пушкина не печаталось. Эпиграмма направлена против поэта Федора Глинки, писавшего стихотворные «Псалмы».

Кутейкин – из «Недоросля» Фонвизина. Глинка был гвардейским полковником.

(1) Ижица – последняя буква старого алфавита.

«Quand au front du convive, au beau sein de Delie»*

Черновой набросок. Ср. следующее стихотворение.

«Лишь розы увядают…»*

Черновой набросок. Стихи на ту же тему, что и предыдущие французские.

Наброски к замыслу о Фаусте*

Черновые наброски неосуществленного замысла драмы о Фаусте в аду.

«Я был свидетелем златой твоей весны…»*

Черновой набросок.

«Семейственной любви и нежной дружбы ради…»*

Из приписки в письме брату от 7 апреля 1825 г., адресованной О. С. Пушкиной.

«Блестит луна, недвижно море спит…»*

Черновой набросок какого-то замысла восточной сказки. Имя Мезрур встречается в сказках «Тысяча и одной ночи» в качестве имени начальника евнухов во дворце калифа Гарун-аль-Рашида (см. «Историю трех календеров»).

«Заступники кнута и плети…»*

Черновой, едва разборчивый набросок. Связан с той «опекой», которую проявили друзья поэта Плетнев, Вяземский и Жуковский, узнавшие о попытке Пушкина бежать из Михайловского и помешавшие осуществлению его замысла. Пушкин иронически благодарит друзей за те истязания, которым он может подвергнуться со стороны царской политической полиции, во власти которой он, благодаря друзьям, остался.

«Словесность русская больна…»*

Черновой набросок.

«На небесах печальная луна…»*

Черновой набросок.

Из письма к Вяземскому («Сатирик и поэт любовный…»)*

Приписка к письму от сентября 1825 г. В письме примечание: «Variante[27]: Василий Львович тонкий, острый»

Ср. «Элегию на смерть Анны Львовны».

Из письма к Вяземскому («В глуши, измучась жизнью постной…»)*

Из письма, датируемого около 7 ноября 1825 г.

Пушкин отвечал на письмо Вяземского от 16 октября, начинавшееся стихами:

Ты сам Хвостова подражатель,
Красот его любостяжатель,
Вот мой, его, твой, наш навоз…

(1) «Отца зубастых голубей». – В «притче» (басне) «Два голубя» Хвостова имеется стих:

Кой-как разгрыз зубами узелки.
Эта басня часто подвергалась осмеянию.

«Брови царь нахмуря…»*

Стихи, сообщенные Пушкиным Дельвигу в письме от октября-ноября 1825 г., как «приращение к куплетам Эристова». Что такое эти куплеты, в точности неизвестно.

«От многоречия отрекшись добровольно…»*

Стихи написаны Пушкиным на полях так называемой Тетради Всеволожского (рукописи собрания стихотворений Пушкина, изготовленной в 1819 году и оставленной Всеволожскому), полученной Пушкиным в Михайловском в 1825 г. и обрабатывавшейся для сборника 1826 г.

Из Вольтера*

Черновые наброски отрывков из сказки Вольтера «Что нравится женщинам».

«Под каким созвездием…»*

Отрывок неоконченного стихотворения.

Анне Н. Вульф*

По свидетельству А. П. Керн, эти стихи были написаны для альбома А. Вульф, причем Пушкин «два последние стиха означил точками». Однако в устной передаче Керн сохранились и последние нескромные стихи.

Отрывки*

(1) Играй, прелестное дитя…,

Смеетесь вы…,

Он вежлив был…,

Скажи мне, ночь…,

Кюхельбекеру – наброски в черновых тетрадях.

(2) Как широко… См. письма А. Н. Вульфу от конца августа и 10 октября 1825 г.

(3) В пещере тайной, в день гоненья. Ср. набросок 1824 г. «Приют любви, он вечно полн».

К Баратынскому («Стих каждый в повести твоей…»)*

Напечатано в «Московском вестнике», 1829 г., ч. 1.

(1) Чухоночка – поэма Баратынского «Эда».

(2) Твой зоил – Булгарин, напечатавший в «Северной пчеле» (1826 г., № 20, 16 февраля) рецензию, в которой находил поэму «прозаической и вялой», а стихи «не отличными».


Скачать книгу "Том 2. Стихотворения 1820-1826" - Александр Пушкин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Поэзия » Том 2. Стихотворения 1820-1826
Внимание