Жена архитектора

Милада Гиенко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Моя жизнь в роли Ксении Куровой - ведущего архитектора в строительной компании - закончилась. Меня убили.
Но после смерти я удивительным образом не попала в райские кущи или адское пламя, а очутилась в другом мире. Вот только тело мне попалось бракованное, то есть проклятое, и теперь я выгляжу как чудовище. Но при этом меня собираются выдать замуж, чтобы выставить из родительского дома такой позор.
Жениха, конечно, жалко. Королевский архитектор молод и красив, но к своему несчастью не богат, ведь его семья погрязла в долгах. Именно из-за последних он должен согласиться на брак с чудовищем.

Книга добавлена:
18-03-2024, 11:37
0
376
59
Жена архитектора

Читать книгу "Жена архитектора"



Глава 9

Мысль о пространственном перемещении меня пугает. Эрлинг сухо поясняет, что ехать на карете до места назначения придется почти двое суток, а потому нам стоит воспользоваться услугами специальных магов. Я соглашаюсь, не раздумывая. Хотя вряд ли моего согласия вообще спрашивали, но муж даже кивает в ответ.

Вообще, мне начинает казаться, что любимый архитектор короля вполне себе сносный и даже неплохой человек. В отличие от его дядюшки. Но пока полноценно пообщаться у нас не получается, потому что даже во время ожидания нашей очереди, Эрлинг утыкается в книгу. У меня появляется мысль, что муж ищет что-то определенное, из-за чего он и вцепился в гримуар, но с каждой страницей его красивое лицо все больше искажает отчаяние.

Но задавать вопросы я не решаюсь. Сама слишком мало знаю не то, что о магии, об этом мире в целом. Пользуясь случаем, из-под фаты рассматриваю парочку орков с двумя большими чемоданами, которые стоят в очереди перед нами. Оба высокие, широкоплечие и мускулистые. Женщина чуть ниже, и прическа у нее отличается тем, что в косу вплетены яркие ленты и украшения. Перед ними шумная семейка халфингов - полуросликов. Отец семейства держит три чемодана, на шее у него висит женская сумочка, за плечами детский рюкзак. Его супруга пытается разнять мальчиков-близнецов, которые вцепились в одну тряпичную куклу и громко орут. Вокруг родителей бегают друг за другом две девочки, весело смеются, ни на кого не обращая внимание. А пятый ребенок сидит у чемоданов, причмокивая соской и играясь камешками с дороги.

Замечаю в очереди и степенных эльфов, от которых остальные пытаются держаться подальше. Наверное, чтобы не заразиться непомерным пафосом. Вижу группу гномов, чуть дальше компанию людей. Надеюсь, что всех смогла правильно опознать. Затем просто сажусь рядом с мужем и запасаюсь терпением.

Наконец, очередь доходит до нас. Два мага, что стоят у большого круга под навесом, нетерпеливо машут руками. Третий, который записывает посетителей, даже глаза закатывает и недовольно цокает языком, когда одна из лошадей начинает упрямиться, не желая заходить в колдовской круг. Животное испугано и пытается пятиться. Эрлингу приходится бросить вещи и поспешить на помощь кучеру.

В это время маг оборачивается ко мне. Поглаживая куцую бородку, пренебрежительно осматривает мой наряд и кривит губы:

- Ну и как я должен сверить вас с вашими документами?

- Магией? - предполагаю закономерно. Он же маг, в конце концов!

- Очень смешно, - фыркает мужчина. - Мы сейчас с этой лошадью возиться будем, потом проверять грузы господина архитектора, а тут еще и вы замотались в саван! Покажите что везете, я должен все осмотреть!

На раздумья у меня уходит секунда, а затем я пожимаю плечами и освобождаю лицо от ткани. Приподнимаю фату, обворожительно улыбаюсь и подмигиваю магу:

- Везу свою неземную красоту, - решаю добить его и даже губы складываю бантиком, будто собираюсь целоваться.

Мужчина с визгом вскакивает на ноги, выпучивает глаза и начинает махать на меня руками, будто отгоняет мух. Посмеиваясь, я заматываю лицо обратно. В этот миг возвращается Эрлинг. Он удивленно смотрит на мага, затем на меня и спрашивает:

- Осмотр?

- Нет-нет-нет, - мотает головой маг. - Я вас знаю, мистер Моркен, проезжайте быстрее.

На секунду архитектор теряется, а вот я сразу отворачиваюсь и иду к карете. Уже в салоне Эрлинг задумчиво бормочет:

- Странно. Это один из самых неприятных пунктов перемещения. Обычно они затягивают эту процедуру.

- Могли вообще без очереди пройти, - в тон ему, но намного тише отвечаю я. Затем случается само перемещение. Похоже на резкое ускорение, затем достаточно плавное торможение. Перед глазами сначала темнеет, мир исчезает, но тут же появляется вновь. Правда, совершенно другой. Мы выезжаем из похожего пункта перемещения и направляемся к городу.

Я с интересом подвигаюсь к окну и отодвигаю шторку, когда мы оказываемся на улицах Кроу.

Копыта лошадей звонко цокают о мостовую. Мой взгляд в первую очередь привлекают здания.

Архитектура здесь – настоящее чудо: гранитные башни ратуши и еще нескольких зданий украшены серебряными узорами, в то время как другие крыши усыпаны кристаллами, отражающими солнечные лучи в тысяче искристых мерцаний. Домишки маленькие, не выше трех этажей, но почти у всех аккуратные балкончики, украшенные вазонами и росписью. Улочки узенькие, но чистые и освещенные фонарями.

Главная площадь, мимо которой мы проезжаем не впечатляет размерами, но выглядит уютно. Она увенчана фонтаном, а вокруг него раскинулась клумба с цветущими растениями.

Только после осмотра города, начинаю обращать внимание на его жителей.

Эльфы, облаченные в полупрозрачные ткани, словно танцуют с ветром, грациозно шагая по улицам, и дискутируют о древних традициях. Иначе назвать общение эльфов, как дискуссией или светской беседой, невозможно.

Группа гномов с удивлением рассматривают магические артефакты возле витрины лавки.

Люди прогуливаются у фонтана, сидят на лавках, выходят из ателье.

Ароматы экзотических специй и свежих фруктов наполняют воздух, окутывая нас, когда мы проезжаем мимо кафе. Вдыхаю запах незнакомых блюд, и в ответ у меня начинает урчать в животе. Тут же сконфуженно откидываюсь на спинку и опускаю голову. Совсем забыла, что от нервов сегодня мне кусок в горло не лез.

- От города до поместья минут пять. Потерпите, - просит меня Эрлинг, переворачивая очередную страницу. Он уже не пытается скрыть разочарование. Кажется, он попался на уловку Генри и семьи Клаинс, женившись на чудовище, а взамен получил пустышку.

- Разве ваш дом не в городе? - переспрашиваю тихо. Муж вздыхает, откладывает книгу и трет переносицу. Затем отворачивается к окну. Со мной он все еще говорит спокойно и вежливо:

- Нет. В пригороде. Вам там будет спокойно и комфортно.


Скачать книгу "Жена архитектора" - Милада Гиенко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Жена архитектора
Внимание