Жена архитектора

Милада Гиенко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Моя жизнь в роли Ксении Куровой - ведущего архитектора в строительной компании - закончилась. Меня убили.
Но после смерти я удивительным образом не попала в райские кущи или адское пламя, а очутилась в другом мире. Вот только тело мне попалось бракованное, то есть проклятое, и теперь я выгляжу как чудовище. Но при этом меня собираются выдать замуж, чтобы выставить из родительского дома такой позор.
Жениха, конечно, жалко. Королевский архитектор молод и красив, но к своему несчастью не богат, ведь его семья погрязла в долгах. Именно из-за последних он должен согласиться на брак с чудовищем.

Книга добавлена:
18-03-2024, 11:37
0
376
59
Жена архитектора

Читать книгу "Жена архитектора"



Глава 30

Даже в ночи, окруженная лунным светом, как таинственным ореолом, его фигура кажется мне весьма привлекательной. Над его рукой вспыхивает огонь, похожий на тот, который использовал для освещения Панфилий. Свет выхватывает из плена мрака красивое лицо мужа, его глаза сначала изучают Марципанну, а потом взгляд устремляется ко мне. Выражение лица супруга меняется, и в этот миг я осознаю, что потеряла вуаль. Скорее отворачиваюсь и закрываю лицо руками, пытаясь придумать, чем прикрыться.

- Келли! - восклицает Эрлинг. - Что вы здесь делаете? И что это за дракон?

Сначала возникает желание заявить, что меня украл дракон из башни… тьфу, из особняка. И утащил сюда, чтобы… в болоте утопить?

Ну да, если бы дракон украл меня в таком виде, то когда рассмотрел добычу, точно понес бы топить. Или сжигать.

- Келли, - мне на плечо ложится рука, мягко надавливая, чтобы обернуть лицом к архитектору. Но я дергаюсь, пытаясь скинуть пальцы мужа. Слышу, что к нам подбегает еще несколько людей. Именно их мы с Панфилием заметили. Но Эрлинг командует им: - Я тут сам разберусь. Осмотрите остальную территорию, - потом вновь обращается ко мне: - Келли, повернитесь. С вами все в порядке?

- Да, в порядке. Но не повернусь!

- Что вы как маленькая? - раздраженно спрашивает Эрлинг, но все же убирает руку. Я капризно возражаю:

- Я не маленькая, я страшненькая!

- Я знаю как вы выглядите, - вздыхает Эрлинг. Марципанна тихо лежит на земле, только взгляд переводит с меня на архитектора и обратно, следя за диалогом.

- Вы меня всего один раз видели! - продолжаю сопротивляться. Муж в ответ бурчит:

- У меня память хорошая, - после этого он замолкает на пару минут. Наверное, ждет моих действий, но я продолжаю стоять к нему спиной, прикрывая лицо. Никак не могу собраться с силами и обернуться. Еще и обнаруживаю, наконец, свою вуаль. Она лежит на земле вся в грязи и комьях грунта. Совсем не пригодная для использования по назначению.

- Ладно, - слышу тяжелый вздох. Эрлинг неожиданно подходит ближе, а затем мне на руки, которыми я прикрываю лицо, опускается ткань. Удивленно сосредотачиваю взгляд на полупрозрачном почти невесомом платке. Эрлинг ловко закрепляет его в моих волосах своими запонками.

- Лучше? - спрашивает он, пока я опустив руки, ошеломленно рассматриваю ткань. И вдруг ощущаю запах духов. Женских. Легкий цветочный аромат. И от этого под ребра вдруг колет ревность.

- Да, - отвечаю холодно и, наконец, оборачиваюсь. Муж кивает мне и повторяет вопрос:

- Так что вы здесь делаете?

- Да вот, мимо пролетали, - пожимаю плечами, указав рукой на драконицу. Та садится и важно кивает:

- Ага. Летим, смотрим, а тут какой-то хмырь колдует.

- И прямо возле вашей стройки! - добавляю и складываю руки за спиной. А Марципанна не унимается. Вот же разговорчивая ящерица!

- И мы решили его схватить! - она произносит это с натужной героической интонацией, будто рисковала не только хвостом и чешуей, но и всем миром. Даже крылья расправляет для драматичности. Эрлинг недоуменно моргает, ничего не поняв из этой фразы, удивленно оборачивается ко мне, а я развожу руки в стороны:

- Но не рассчитали силы. Он на нас напал, а потом вас заметил и сбежал.

Эрлинг озадаченно хмурится. Его глаза еще несколько раз мечутся от меня к драконице, будто муж не особо верит в мой рассказ. Марципанна не выдерживает:

- Но мы его хорошо рассмотрели! - она очерчивает лапками фигуру описываемого хмыря: - Высокий, худой, и с вот таким значком архитектора на пиджаке!

От такого мастерского намека, я все же фыркаю. И глаза мужа мгновенно прожигают во мне дырку. Мне даже страшно становится, что дополнительное технологическое отверстие правда появится в моем теле. Оттого возникает стойкое желание что-нибудь сказать.

- И кажется, у него имя на «П» начиналось!

- Ага, - радостно подтверждает мой специалист по тонким намекаем: - И на «анфилий» заканчивалось.

Эрлинг даже удивленно рот открывает. Минуту молчит, глядя в наши честные глаза, а потом уточняет:

- То есть вы пролетали мимо, увидели возле стройки какого-то хмыря, которого зовут Панфилий и он архитектор, а еще он что-то колдовал?

- Ага! - одновременно киваем. Затем Марципанна взмахивает руками:

- В таком зловещем зеленом свете.

По выражению лица Эрлинга понимаю, что он не особо нам верит. Но критиковать или задавать дополнительные вопросы не начинает. Он критично осматривает мое платье и качает головой:

- Идите за мной, Келли. Нужно найти вам нормальную одежду.

- Зачем? - встревоженно поднимаю бровь. Кошусь в сторону других мужчин, которые осматривают территорию и пытаются не провалиться в болото.

- Потому что ваш наряд уже никуда не годится, - поясняет Эрлинг. - А завтра я отвезу вас домой, - затем он задумчиво смотрит на Марципанну. - И там вы объясните мне откуда у вас этот дракон.

- Так я и сегодня могу домой улететь, - отступаю назад, не имея ни малейшего желания куда-то идти. Особенно если там придется столкнуться с другими людьми. Тем более там может быть принц!

Эрлинг смотрит на меня как на сумасшедшую:

- Вы думаете я позволю своей жене летать на неизвестном мне драконе?

- Дорогой муж, знакомьтесь, это Марципанна, - представляю драконицу в безнадежной попытке все же смыться домой. Новоявленная подруга серьёзно кивает. Потом решает еще и зрелищно махнуть хвостом, но задевает им мою сумку. А из нее нам под ноги вылетают мои чертежи.

- Аааа! - одновременно вопим, и кидаемся собирать бумаги, пока они не промокли и не разлетелись по территории. Один из листов оказывается перед Эрлингом. Муж поднимает его и удивленно замирает рассматривая.

- Можно? - я аккуратно протягиваю руку, желая забрать свою работу. Архитектор еще пару мгновений изучает рисунок глазами, а потом отдает бумагу мне:

- Что это?

Возвращаю все листы в папку и отдаю Марципанне. Она цепляется в них и прижимает к груди, будто готова защищать ценой собственной жизни. Или наоборот отбиваться папкой от врагов.

- Это моя работа, - произношу, склонив голову. Я ведь так и не успела поговорить с мужем о своих знаниях и умениях.

- Вы изучали архитектуру?

Не зная как объяснить, что действительно пять лет изучала, а потом еще много лет работала в этой сфере, я лишь пожимаю плечами и бормочу:

- Так, прочитала пару книжечек.

Эрлинг пару минут молчит, а потом решает:

- Идемте, Келли. Ночью вы точно никуда не полетите. Переночуете здесь, а утром я отвезу вас домой.


Скачать книгу "Жена архитектора" - Милада Гиенко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Жена архитектора
Внимание