Пятнадцатилетний чародей. Том I, часть II.

Олег Сергиенко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Не всем везёт после смерти осознать своё я в другом теле. Ему повезло.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:34
0
407
121
Пятнадцатилетний чародей. Том I, часть II.

Читать книгу "Пятнадцатилетний чародей. Том I, часть II."



В комнате раздался лёгкий хлопок, а я тут же продемонстрировал пустое место на щите указывая на него шпагой

— Если бы. То, что меч-кладенец и купель четырёх святых вернулись в этот мир, говорит о том, что мы сейчас находимся в эталоне. Такие артефакты не имеют отражений. Ты смог распечать закрытые временные локации-хранилища. Шпаги, вообще, твои личные вещи, своё оно всегда своё, где бы ты не находился.

— Вот же гадство, — я поразился собственным выводам. — Это значит я, весь из себя чародейский чародей, вломился в чью-то захоронку и украл? Так что ли?

— А я по чём знаю. — Кот пожал плечами, — это зависит от точки зрения.

— Ладно умник закрыли тему, — я посмотрел на остановившиеся на половине восьмого часах, — время уже позднее, спать нужно ложиться. Завтра в школу и вообще, устал я что-то.

— Завтра суббота, Хозяин.

— И что?

— В субботу выходной.

Я уставился на наглую рыжую морду. А ведь действительно суббота, вопрос толь лишь в том, является она выходным днём для корейских школьников, или нет. И спросить некого, ночь на дворе, сестёр если только разбудить.

— Вася — меня посетила умная мысль, — ты ведь у меня существо энергетическое, правильно? Во-о-от, значит сквозь стенки ходить можешь?

Васька энергично замотал головой в отрицании.

— Нет, не умею я сквозь стены ходить, я не привидение, а если бы даже и был бесплотным, тутошний домой меня бы не пропустил.

— Домовой?! Круто, — я оглядел комнату вытягивая шею чтобы заглянуть за кровать, — а ты его получается видел?

— Мне видеть не нужно, я его сразу почувствовал, с первого раза, — Васька зябко поёжился, — это как холодный ветер, ты его чувствуешь, видеть совсем не обязательно.

Мне сразу вспомнились любимые мультики из детства, и я с улыбкой произнёс в никуда:

— Нафаня-я-я, сундук упёрли.

— И вовсе его не упёрли, на месте он, — голос существа, буквально вывентившегося из щели между кроватью и стеной, был немного сипловатый и глухой, маленький человечек был похож на хрестоматийного гнома из Властелина колец, низкий и квадратный, сантиметров семьдесят, что в плечах, что до плеч. Серьёзный такой мужичёк в русской косоворотке и полосатых штанах, подвязанных бечёвкой. Лицо, по рязански круглое, с короткой и аккуратно подстриженной бородой, нос картошкой, под нависшими бровями карие глаза, аккуратная причёска с пробором по центру — чего хотелось сыну хозяина?

— Да это — мне как-то стыдно стало. Если с Васькой я привык и совершенно свободно мог с ним общаться на разные темы, то домовой выглядел серьёзным и важным, это, не смотря на босые ноги, и просьбу с которой хотел послать Ваську ему озвучивать было не комильфо, — хотелось мне узнать спят сёстры или нет, спросить у них хотел про школу.

— Выходной у тебя завтра, неча их будить. Спят оне. — Он развернулся и бросил через плечо уже на ходу, — и ты ложись. Непорядок, когда дети полуношничают.

— Ага спасибо, сейчас лягу, — Я офонарело смотрел как мужичок снова ввинтился в узенькую щёлку, напоследок погрозив мне пальцем.

— Нет ты видел какой серьёзный, — повернулся я к пустому креслу, — а может правда ну их нафиг эти вопросы, сказано спать, значит спать.

* * *

В Загородном особняке чеболей Ли, в большом хозяйском кабинете горел свет, хозяин поместья Ли Кон Хи сидел за массивным офисным столом, цвета морённого дуба и слушал главу своего подразделения внешней разведки. До того его кабинет посетил начальник охраны, доложивший о сегодняшнем времяпровождении младшей дочери. С тех пор как его девочке встретился носитель старой крови от отдал приказ ежевечерне докладывать о всех значимых, в её жизни, событиях. Он не стал рубить на корню продвижение, начатого ею, проекта по формированию нового обычая, решив подождать что из этого получится, а там если будет нужно всегда можно откорректировать.

Теперь он слушал короткий, но ёмкий доклад о собранной его специалистами информации касательно семьи иностранного Рода Сергеевых, осевшем в их Империи. Вслушиваясь в слова говорившего, Кон Хи иногда кивал своим мыслям, запоминая заинтересовавшие его факты. Да можно с уверенностью сказать, что у мальчика сильная кровь, нужно получить образец и можно начинать подготовку к ритуалу. Мальчишку скорее всего придётся выкрасть. Ни кто в здравом уме, даже за большие деньги не согласится лишить своего сына двух литров крови. Впрочем, нужно просчитать вариант с донорским вариантом, может сильная кровь сможет долго храниться не теряя своих свойств? Нет сначала нужно получить образец крови, это менее опасно, нужно считать риски, силовые действия гарантировано приведут к осложнениям на внутренней политической арене, Император будет очень недоволен. Но дочь сейчас важнее… От размышлений его отвлекла тишина. Кон Хи поднял глаза на докладчика.

— Это всё?

— Нет Господин Президент, последняя информация очень важна.

— Продолжай.

— Сегодня вечером из нашего аэропорта вылетел чартерный рейс, на борту самолёта Российской компании, вылетел Сергеев Евгений Львович и его жена Пак Ми Сук, детей на борту не было. В это же время на подземной парковке отделом силовых операций нашей компании была совершена попытка захвата наследника Рода Сергеевых — Юрия.

— Ах дрянная девчонка, — глаза главы чеболя Ли полыхнули гневом, заставив поёжится главного разведчика чеболя — ты сказал, попытка?

— Захватить наследника Рода не удалось, Причина неудачи, приказ вашей дочери не причинять вреда, несовместимого с жизнью, наследнику Рода Сергеевых, и неожиданно умелому сопротивлению мальчика. При попытке захвата потеряно три специальных сотрудника из Японии служащих по контракту вашей семье.

— Что-о-о! — Ли Кон Хи вскочил со своего кресла, — убиты три ёкая! Но как?

— Выжившие пояснили, что мальчик нападал, а его ёкай защищал девочек. Всех убил наследник, двух заколол длинным светящимся клинком, одного сжёг своими чарами.

Ли Кон Хи грузно осел на кресло, принесённая новость была немыслима в своей невозможности. То, что у наследника есть артефактное оружие, его аналитики сказали сразу, а случай в школе лишь подтвердил их доводы, но вот то, что он смог уничтожить, ёкая силой своей крови… Это в корне меняет все расклады, это уж государственные интересы. Ах Юн Хён, как же так, зачем было спешить. Такая сильная кровь, когда о том, что мальчишка боевой чародей… Боевой чародей, ассоциативная цепочка заставила Ли Кон Хи задуматься над ускользающей мыслью.

— Дай задание аналитикам провести архивные изыскания, на тему использования боевых чар в нашей имеперии.

— Господин Президент, — Глава подразделения низко поклонился Ли Кон Хи, сложив руки на животе, — распоряжение, об архивных изысканиях, аналитикам клана Ли, мною даны ещё позавчера, сразу по получению известия о гибели директора школы, где учиться ваш сын. У меня возникли подозрения о применении боевого артефакта, так как стало известно об уничтожении демона на территории школы неизвестным оружием. Установлено: во время царствования Императора Йи Сон Гё, при его дворе служил придворным чародеем некто Владеющий Светом из Рода Сергеевых, у которого, по архивным сведениям, имелось два артефакта клинка, которые светились во время боя и не было от них защиты всем демонам и духам.

— Значит, у мальчика оружие древних мастеров?

— Я практически уверен в этом. Как показал один из выживших, — говоривший раскрыл папку и достав лист бумаги зачитал: «Чародей направил клинок в спину Ганги-Кодзо, клинок вспыхнул ярким светом удлинился и сжёг третьего брата, я же, увернувшись от удара Бакэнэко, бросился бежать, ибо нет бесчестья в бегстве от сильного»

— Бакэнэко? Демонический Кот? А этот откуда там взялся?

— Господин Президент. Это действительно демон в виде кота состоящий на службе у мальчика. Камеры в аэропорту зафиксировали факт наличия в свите чародея сущности в облике кота, это же подтверждают выжившие ёкаи. — Главный разведчик Клана Ли, передал своему господину небольшую пачку отпечатанных листов.

Ли Кон Хи взяв в руки фотографии, удивился было их цвету, но сразу понял, что его сотрудник в неизбывной своей параное, просто не озвучил вслух, что за группой людей, на снимках, следили, и съёмка велась на хорошую оптику сразу с нескольких ракурсов.

На, отличного качества фотографии, была изображена сцена прощания детей с родителями у трапа самолёта. Он внимательно рассмотрел старших из Рода Сергеевых: Крепкий, по-военному подтянутый молодой мужчина, с короткой стрижкой, обнимал двух девушек, рядом мать прижала к себе молодого парня, возвышавшегося над молодой женщиной на полголовы. Камера поймала ярко выраженные чувства отца к своим детям, нежность и тревогу перемешанную с любовью. На другом снимке, мужчина пожимал руку юноше, Ли внимательно рассмотрел широкую, совсем не детскую спину парня, мощные плечи высокий рост. Да, младшая дочь права, пятнадцать ему не дашь, хотя это же русский, чего удивляться.

— Девушки на снимках — Ли Кон Хи рассматривал серию снимков на которых были запечатлены две юные девушки, отличить которых можно было только по причёске, хотя нет, одна явно немного старше второй, на одном из снимков трое детей Рода Сергеевых шли в сторону камеры и стало явно заметно отличие между сёстрами, Девушка имела более широкие бёдра и высокую грудь. Ли даже залюбовался этой тягубя, в девушке явно присутствовала кровь восточных славян, может прислушаться к ворчанию матери и привести в дом молодую жену. Он вздохнул, отложил снимок на стол, решив уточнить:

— Эти две девушки его сестры?

— Да господин Президент, это близнецы Пак Лан и Пак Лин, сводные сёстры, приёмные дочери его отца, они с детства росли вместе.

— Даже так! Отец не дал приёмным детям свою фамилию? — Ли удивлённо посмотрел на подчинённого, — думаешь они растят мальчику жён?

— Да господин Президент. Имеются неоспоримые сведения о близких отношениях между ними, так три дня назад сводные сёстры приходили к нему в школу и вели себя довольно откровенно.

— Откровенно?

— Они целовались прилюдно господин Президент.

Ли Кон Хи поморщился, он был ярым сторонником интеграции в европейскую культуру, но некоторые вольности были ему неприятны.

На следующем снимке парень стоял, держа под руки своих сестёр, а напротив них стоял разумный невысокого роста, как минимум на две головы ниже юного Сергеева, кожаная жилетка с кожаными штанами, заправленными в высокие сапоги, широкополая шляпа с белым пером и лицо с ярко выраженными кошачьими чертами. На следующем снимке камера взяла крупный план лица разумного. Да это именно разумный, но почему Ёкай, у демона явно европейский вид.

— Почему аналитики посчитали что это ёкай?

— Господин Президент заключения аналитического отдела ещё нет, пока это предварительный вывод, основанный на показаниях наших японских специалистов.

Ли Кон Хи посмотрел тяжёлым взглядом на своего подчинённого, на веером, разложенные на столе фотографии и задумался.

Прежде всего, получатся, что российские аристократы громко заявили о восстановлении права крови. Юный наследник, не скрывая, продемонстрировал свои способности, мало того, продемонстрировал их в Империи Корё.


Скачать книгу "Пятнадцатилетний чародей. Том I, часть II." - Олег Сергиенко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Пятнадцатилетний чародей. Том I, часть II.
Внимание