Право на любовь

Екатерина Кариди
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Десять девушек предназначены в подарок императору. Но прибывший за подарком генерал не увезет их с собой. Он выберет совсем другую девушку. И всего одну.

Книга добавлена:
5-11-2023, 18:49
0
2 801
43
Право на любовь

Читать книгу "Право на любовь"



Глава 7

Далеко не всегда Летта могла предвидеть, в какую сторону изменится вектор настроения генерала. Вот как сейчас. Только что он жестко и саркастично одернул ее, а тут вдруг: «Если вы доедите все и пообещаете мне попробовать камбрии...»

Нет, серьезно? Летта опешила.

Эмиссар императора будет следить за тем, чтобы она все доела? Но даже не это удивило ее, а сам тон, которым было сказано. Трудно противостоять ему, когда он становится таким. Нормальным и вежливым. Небезопасно.

Она чуть замешкалась, глядя на него. Генералу было чуть больше тридцати на вид, может, тридцать два - тридцать три. Слишком красивый мужчина, чтобы долго на него смотреть. Летта отвела взгляд от его лица и теперь уже засмотрелась на его руки.

А он несколькими ловкими движениями вскрыл панцирь моллюска, выложил на тарелку куски нежной розовато-оранжевой переливчатой мякоти и подвинул к ней.

- Попробуйте камбрии, леди Виолетта. Это вкусно.

Выглядело аппетитно.

- Почему камбрии? - спросила Летта, берясь за вилку.

- Камбрии вкусны и полезны. И кроме того... - он взял паузу и теперь скользил по ней взглядом.

- И?

- Они мне нравятся.

Прозвучало так двусмысленно и неоднозначно, как будто он вкладывал в эти слова совершенно иной смысл. Ей просто нечего было сказать. А генерал смотрел на нее и ждал. И в его темном взгляде опять горел какой-то странный огонек, смущавший ее.

Что ж, когда так настойчиво предлагают, отказываться нельзя. Летта наколола на вилку первый кусочек, отправила в рот и стала осторожно жевать.

- Вкусно! - непроизвольно вырвалось у нее.

А мужчина подался вперед и впился в нее взглядом, как будто для него это было очень важно. Потом откинулся на стуле и медленно выдохнул, приложив кулак к губам. Теперь смотрел на нее не отрываясь.

Летта невольно покраснела и постаралась сосредоточиться на еде. В этот момент мужчина снова ощущался затаившимся грозным хищником, и что за мысли скрывались в его темных глазах, неизвестно. Но вот обед закончился.

Она уже хотела встать из-за стола.

- Одну минуту, - проговорил мужчина.

Медленно встал, обошел стол и замер за спинкой ее стула. Черт... Летта застыла, не зная, чего теперь ждать. Невольная дрожь побежала по плечам. Так нечестно! Но предъявить ему было нечего, не хватало еще расписаться в том, что он как-то на нее влияет.

- Леди, - он подал ей руку и помог встать.

- Благодарю, - кивнула Летта и попыталась отнять руку.

Выпустил. Но не сразу. А потом отступил на шаг и проговорил:

- Я обещал показать вам обрыв.

Деловой тон, даже какой-то отстраненный. И опять эта странная искра во взгляде.

- Леди.

Он показал рукой на дверь, и Летта молча прошла вперед. Да, она уже поняла, что эмиссар ужасно таинственный и загадочный. Но она просто отказывалась анализировать все эти нюансы!

За дверью обнаружился Сайлас. Это что же, он все время там стоял или он как-то чувствует, когда надо появиться? Пока она размышляла, генерал сделал ему знак и коротко бросил:

- Позже.

Ее сопровождающий скользнул по ней нечитаемым взглядом, поклонился и пошел по коридору прочь, а генерал уже показывал ей жестом в противоположную сторону. Летта была уверена, что там тупик, - коридор оканчивался глухой стеной.

Однако она ошибалась.

В самом конце коридора имелось ответвление. Освещения там не было, эмиссар зажег маленький светляк в ладони. Дальше следовал еще один поворот, потом небольшой переход и дверь. Генерал открыл ее, и они неожиданно оказались на узкой площадке без всякого ограждения.

Внизу был глубокий обрыв, а впереди, сколько хватало глаз, - широким амфитеатром скалистые горы. Ослепительная красота. Летта замерла, не в силах оторвать взгляд, и на секунду забылась. Ей показалось, что она вновь там, в игре...

В лицо ударил резкий порыв ветра, сразу возвращая ее в реальность.

Она отступила назад и почти прижалась к груди мужчины, стоявшего за спиной. И некоторое время они так и стояли рядом, а ветер налетал порывами, трепал рукава и подол ее платья. Это было завораживающе опасно. Одно неверное движение...

- Вы мне верите, леди? - тихо спросил эмиссар.

Верила ли она ему? Ей было страшно, но от этого невозможно было отказаться,

- Да, - выдохнула Летта.

Очень медленно сомкнулись вокруг нее его руки, а в следующий момент мужчина поднял ее в воздух над площадкой. Как он это сделал, Летта понятия не имела, но сейчас они парили прямо над скальным амфитеатром, а ветер держал их.

И да, ей это нравилось.

***

Потом, когда они вернулись на площадку, Летта спросила, показывая на закрытую дверь:

- Для кого здесь этот вход?

Мужчина негромко рассмеялся:

- Это уже следующий вопрос, леди. – И добавил: - Сейчас вас ждет Сайлас.

Действительно, дверь открылась, ее бесстрастный сопровождающий стоял на пороге.

***

Сайлас шел впереди, а она за ним. И, если честно, не будь его сейчас рядом, Летта бы, наверное, не смогла найти дорогу. Слишком ошеломляющим было это все. Чувство полета до сих пор переполняло ее.

Как когда-то в игре.

Но только там все это происходило не с ней, а здесь все было по-настоящему. Ветер трепал ее одежду и волосы, она ощущала его всем телом, кожей. И руки мужчины, державшего ее. Вот об этом она отказывалась думать сейчас, мысли вызывали смятение и смешанные чувства.

Она давно уже терялась в догадках, кто он.

Идя на этот обед, Летта рассчитывала выведать у мужчины хоть что-то. Вместо этого? Все так повернулось, что теперь генералу гораздо больше известно о ней самой. А он опять умудрился уйти от ответов.

Ах, да. Она узнала, что ему нравятся камбрии! И императору, кажется, тоже.

Ценные сведения.

Она мысленно закатила глаза.

- Леди, мы пришли, - окликнул ее Сайлас.

Оказалось, она так задумалась, что чуть было не прошла мимо своей двери. Летта почувствовала себя глупо, однако на лице сопровождавшего ее мужчины не отражалось никаких чувств, потому она коротко поблагодарила его и быстро юркнула в свою комнату. И там, оставшись одна, снова подошла к окну.

Она зажмурилась и неосознанным жестом потерла плечи ладонями. След от мощных рук, державших ее, горел на коже, словно печать. От этих ощущений сложно было отгородиться, они накатывали снова и снова. Это было неправильно, она не должна была такого допускать. Ее положение неопределенно.

С этой мыслью она открыла глаза. На этот раз ей не почудилось - она видела скользнувшую внизу темную тень.

***

Весь этот обед эмиссар сдерживался и ждал возможности. И как только за девушкой закрылась дверь, отпустил свою сущность на свободу. С узкой площадки камнем упал вниз укрытый тьмой огромный черный дракон. Уже у самой земли он распахнул крылья и беззвучно заревел, выдыхая сжигавшее его нетерпение и жадно вслушиваясь в ее эмоции.

Столько противоречивого! Но маленькая блондинка думала о нем. Сам он сейчас думать был не способен, его полностью поглотили ощущения. Уже потом, когда немного остыл, понял, что должен забрать ее отсюда в свой дом. А с остальным он придумает, что делать.

Однако время, которое он мог отвести себе, закончилось.

На площадку ступил уже человек.

Оттуда эмиссар направился прямо в тайный каземат, где содержались доставленные еще вчерашней ночью подозреваемые. Тогда-то и прозвучало в первый раз имя Фарьяба. Бывшего правителя Бактрии он объявил в розыск. А от своих людей узнал, что Глава тайной канцелярии направился в Согдиану.

Нетрудно было догадаться, что Лектион мог там искать.

А ведь он его, кажется, предупреждал, что не надо совать нос в ЕГО дела.

***

Но Лектион сейчас был далеко.

Оказавшись в Согдиане, Глава тайной канцелярии в первую очередь навел справки. Впрочем, он мог бы и не спрашивать, дворец бывшего наместника Клейтаса обнаружился сразу. Здание выгорело полностью и было настолько разворочено, как будто здесь поработал разъяренный дракон. Но главное - все фонило магией, которая показалась ему в чем-то родственной и незнакомой одновременно.

Сначала он решил поискать сведений здесь же, на месте. Чернь всегда неплохо осведомлена о жизни господ и знает о них такое, чего не знают сами. Нашел ютившегося поблизости от развалин нищего и от него услышал, что все разрушения произошли, когда отряды стражи пытались штурмовать женскую половину, на которой укрылась дочь наместника.

Звучало странно. Глава тайной канцелярии оглянулся на развороченный дворец и дал нищему еще монетку.

- Ей кто-то помог бежать?

- Нет, ваша милость. Она колдунья. Это она использовала темное колдовство и уничтожила тут все. Я сам видел!

- И что ты видел? - Это уже становилось интересным.

- Огонь! И страшные извивающиеся жгуты, сиявшие, как молнии. Господин, здесь все горело, и камни летели в стороны.

- Хммм?

- Господин, я не вру. Не верите мне, - испуганно озираясь, выдал нищий, - спросите в храме у клириков.

- Непременно.

Щелчок пальцев, и нищий уже не помнил, что видел господина в черных доспехах и что-то ему говорил. А тот направился в местный храм. И да, белые клирики дружно пели одно. Дочь Клейтаса - опасная колдунья.

В это Лектион не верил. Он сам видел девчонку и ничего опасного, кроме хорошенькой мордашки, в ней нашел. Однако она в настоящий момент является наследницей Бактрии. И это объясняло многое.

Прежде чем уйти, Глава тайной канцелярии еще раз наведался в разрушенный дворец. Прошелся внутри, осматриваясь. Нет, темного колдовства тут не было, было нечто иное. Скорее всего, девица чья-то ставленница. Кто-то же устроил ее исчезновение и потом помог ей скрываться во дворце в Балхе. А там она ловко попалась на глаза эмиссару. Похоже, девчонка та еще штучка и неплохо умеет манипулировать мужчинами. И вот у нее уже другая цель... Император?

Она действительно опасна. Глава тайной канцелярии решил заняться ею лично, но прежде ему надо было завершить еще одно дело.

***

Неприятно было ощущать вокруг себя подковерную возню. До сих пор он с этим не сталкивался, не было повода. А сейчас эмиссара безумно раздражало, что кто-то смеет посягать на то, что он назначил своим. Это подталкивало его истинную сущность к действиям.

Потому что, пока он не заявил права на девушку, их еще можно было оспорить.

Ведь на деле не так все просто. Он не принадлежал себе полностью, его сковывали обстоятельства. Существовали обязательства, которые нужно соблюдать, существовало равновесие, паритет сил. А для такого, как он, выбор - вопрос жизни и смерти, возможно, не только его.

«Я волнуюсь за тебя».

Лектион знал, куда бить.

«Рад тебя видеть в добром здравии».

Так и хотелось сказать: засунь свою лживую заботу поглубже. Но Глава тайной канцелярии уже взял след, теперь его черта с два собьешь. Вопрос в том, как далеко Лектион попробует зайти.

Размышляя об этом, мужчина уже принял решение. Зря старается Лектион, как раз обратного добьется. Или не зря, это как посмотреть. Генерал не хотел менять паритет сил. Но если ради того, чтобы добиться своего, ему придется изменить обстоятельства, он перекроит их в свою пользу. Одно генерал знал точно: девушку нельзя оставлять здесь.


Скачать книгу "Право на любовь" - Екатерина Кариди бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Право на любовь
Внимание