Кредо Хамелеона

Андрей Аметист
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Отправляясь на охоту за демоном, всегда смотрите под ноги. Иначе обязательно наступите на какую-нибудь пентаграмму, открывающую портал в…

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:29
0
346
56
Кредо Хамелеона

Читать книгу "Кредо Хамелеона"



Глава 20

— Игорь, а что ты делаешь? — спросила Дарина.

Я притащил огромный окорок в холл и бросил его возле камина.

И теперь, обе сестренки и Люба, разместившись на диванчике, с интересом наблюдали за моими действиями.

Лиза, моя приемная мать, тоже была здесь. Она заняла одно из кресел и с любопытством смотрела на происходящее.

Ну, а я, тем временем, взял лежащие на каминной полке спички и разжог очаг.

Пока пламя жадно пожирало сухие березовые поленья, медленно превращая их в угли, я принялся за каминную обрешетку.

Применив смекалку и немного силы, мне удалось соорудить из нее подобие решетки для гриля.

Обрешетка, конечно, была шире чем проем очага, но я просто повернул ее и засунул боком.

Используя загнутые края в качестве своеобразных ножек, я поместил решетку над огнем. Довольный полученным результатом, поворошил угли кочергой и взялся за сырую кабанью ляжку.

Очаг камина был достаточно широким. Мне удалось запихать в него найденный на кухне огромный окорок. Правда не весь.

Я втиснул на решетку в камине верхнюю часть кабаньей ноги, а ее низ, вместе с копытцем, торчал наружу.

Со стороны это смотрелось, наверное, так, словно какой-то демон из преисподней провалился в дымоход и, застряв в камине, горел в очищающем пламени, высунув одно свое копыто наружу.

Впрочем, я уверен, что такие ассоциации это вызвало только у меня. Вряд ли, кто-то из присутствующих здесь дам встречал хоть раз демона. И уж тем более, вряд ли кто-то из них видел, как эти демоны горят.

Конечно, любой несведущий в таких делах обыватель наверняка удивится — как это твари из преисподней могут гореть? Они же и так порождения Инферно и огонь у них в крови.

Могут. Еще как! Для этого нужно лишь немного сбрызнуть их святой водой.

Да, работа в корпусе Инквизиции, помимо крови и пота, полна курьезных и веселых моментов.

Я вспомнил, как однажды пришлось сжечь демона вместе с небольшим деревенским храмом. Уж больно крупный и сильный попался экземпляр, чтобы пытаться завалить его в одиночку. У меня же тогда не было духа покровителя и плюшек от него.

Ох, и пришлось мне тогда выслушать от отца-настоятеля, оставшегося без молельного места для своей паствы, что он думает, о всем нашем корпусе и лично обо мне. Я и не подозревал, что святой человек может так долго и громко материться.

Помещенное на угли мясо очень скоро дало сок. Капающий с кабаньей ляжки жир, шипел попадая на раскаленные угли, заставляя их шипеть и шкворчать.

Холл наполнился ароматом жаренного мяса.

У моих дам, наблюдавших за моими кулинарными подвигами, потекли слюнки и заурчали животики.

— Игорь, а где ты такому научился? — спросила меня Дарина, сглатывая голодную слюну.

Ну, не рассказывать же ей про мое прошлое? Когда, в мою бытность ликвидатором, частенько приходилось готовить себе пищу в полевых условиях.

— Григорий Алексеевич как-то научил, — выдал я первую, пришедшую в мою голову, версию.

Он же вроде бывший военный, должен быть знаком с таким.

— Что-то не припомню, чтобы дядя Гриша тебя такому учил, — удивилась Любаша. — Ты же терпеть не мог все его байки про походы?

Ну, то что она уже освоилась в компании моих сводных сестер и перешла со мной на «ты», оставив в кругу семьи это дурацкое «барин» — это замечательно. А вот, что она решила стать такой дотошной, именно в этот момент — это не очень кстати.

С дядей я похоже лопухнулся. Не учил он меня такому, получается.

— Да? — сделал я удивленный вид, пытаясь сообразить. как же выкрутится из этой ситуации.

— Ну, да, — кивнула Милана. Ну, вот. И она туда же. — Тебе вообще ничего не интересно было, кроме этих твоих книжулек. Запрешься в комнате и читаешь сидишь. Ты не помнишь что ли?

Ага, а вот за эту мысль, можно ухватиться.

— Извини, после контузии я вообще плохо, что помню, — я решил в очередной раз использовать свою «легенду» о потере памяти. — Я наверное перепутал. Да, точно. Я про то, как мясо на костре жарить, прочитал в одной из книг.

— В одной из книг? — недоверчиво прищурила глаза Дарина. — Не припомню, чтобы видела у тебя в комнате книги по кулинарии.

Вот далась им эта кулинария. Чувствую себя на перекрестном допросе.

— Нет, у меня нет книги по кулинарии, — подтвердил я. — Это я в приключенческом романе прочитал. Там был красочно описан эпизод, как разбойники похитили принцессу и держали ее в лесу. Вот, в лесу они и готовили на костре ногу оленя.

— Бедная принцесса, — ужаснулась Милана. — И что с ней разбойники потом в лесу сделали?

Я конечно прекрасно представлял себе, что сделала бы свора пьяных, небритых, живущих в лесу без баб и промышляющих грабежами мужиков с юной, молоденькой принцессой, окажись такая у них в логове.

Но, чтобы не травмировать нежную девичью психику сестренке, да и не напоминать лишний раз ей и Дарине об их злоключениях у Крапивина, вслух я сказал, конечно же, абсолютно другое.

— Не помню. Кажется, ее принц спас и они в конце поженились.

— Поженились… — Милана сложила перед собой ладошки и мечтательно закатила глаза. — Вот бы и мне найти своего принца.

— Обязательно найдешь, — улыбнулся я, а потом добавил строго. — Но, сперва он должен будет пройти тщательный отбор.

— Какой еще отбор? — удивленно распахнула глаза Милана.

— Самый тщательный, — мой голос не допускал возражений.

— Правильно, Миланка, — неожиданно поддержала меня вторая сестра. — Ты, у нас, барышня легкомысленная. В облаках витаешь. Вскружит тебе голову, какой-нибудь столичный франт, а потом окажется, что он из какого-нибудь захудалого рода.

— Какая разница из какого кто рода? — возразила Милана. — Главное — это любовь.

— Ты, конечно, как знаешь, сестренка, — хмыкнула Дарина. — А лично я, не собираюсь выходить замуж за первого попавшегося барона.

— Можно подумать, я собираюсь? — надула губки вторая сестра.

— Девочки, не ссорьтесь, — вмешалась в их спор Лиза. — Вам обеим еще рано думать о замужестве.

— Да, и по поводу проверки женихов, тебя Дарина это тоже касается — сказал я свое веское слово. — Сперва я на них погляжу.

— А ты чего это тут раскомандовался? — Даринка аж задохнулась от возмущения.

— Я теперь единственный мужчина в роду, поэтому и вся ответственность за вас лежит на мне, — просто и доходчиво объяснил я.

— Ма-ам! Ну чего он, а? — повернулась сестренка к Лизе.

— Да, мам, скажи Игорю, что мы уже взрослые, — присоединилась к сестре Милана. — И сами со своими женихами разберемся.

— Милана, Дарина, — улыбнулась графиня. — Слушайтесь старшего брата.

— Да почему мы должны его слушаться? — возмутилась Дарина. — Папа умер, а Игорь теперь даже не из нашего рода.

При этих ее словах лицо графини помрачнело.

Милана посмотрела на сестру и молча покрутила пальцем у виска, демонстрируя Дарине все, что думает о ее умственных способностях.

— Ой, — опомнилась Дарина. — Мамочка, прости, я не хотела.

— Ничего, девочка моя, я понимаю, что ты это не со зла, — тихо произнесла Лиза. — Но, ты права. Игорь, — она повернулась ко мне. — у тебя ведь действительно теперь новый тотем. Думаю нам нужно обсудить, что теперь ждет род Жабиных.

— Конечно, — согласился я. — Вот за ужином и обсудим.

Я как раз достал свой новый стилет и погрузил трехгранное лезвие глубоко в поджаренную кабанью плоть, проверяя готовность блюда. Кровь не текла, а мясо было прожарено до нужной кондиции. Что же, замечательно.

— Ужин готов, — сообщил я. — Прошу всех в столовую.

Графиня грациозно поднялась из кресла и направилась в сторону столовой. Девочки последовали ее примеру, а вот Любаша, осталась сидеть.

— Любаш, тебе отдельное приглашение нужно? — спросил я у нее.

— Да, я думала может вам подсобить еще чего нужно, барин?

— Опять ты за старое? — нахмурил я брови. — Еще раз меня так назовешь — выпорю!

— Ой, да вы все только обещаете, — надула губки Любаша.

Я двинулся к ней, поигрывая бровями. Любаша хихикнула и выпорхнула из комнаты.

Я проводил ее взглядом, особенно задержался на ее упругих ягодицах. Даже под тканью свободного сарафана угадывались весьма аппетитные округлости.

Хороша чертовка. Да.

Я вернулся к окороку, торчащему из камина.

Конечно, сам я мог бы жрать жаренное мясо, срезая его прямо с кабаньей ляжки. Но, трехгранное лезвие стилета для этого не совсем подходит, да и потом, со мной дамы. А они вряд ли приучены к такому «полевому» этикету.

В столовой, как я помнил, уже были расставлены приборы и тарелки. Так почему бы не отужинать там? Тем более, что всем куда привычнее использовать нож и вилку во время трапезы.

Единственный вопрос, который мне сейчас не давал покоя — как доставить всю эту гору жареного мяса в столовую.

Я вспомнил, как затаскивал сюда этот окорок, волоча его по полу. Нет, так не годиться. Впрочем и закидывать его на плечо и тащить — тоже не вариант.

Любаша оставила дверь в столовую открытой и я мог видеть стол, за которым расселись мои дамы.

Лиза, по-матерински, заботливо поглядывала на своих дочек и Любу.

Милана с Даринкой тихо о чем-то перешептывались, иногда бросая быстрые взгляды то на холл, где остался я, то на Любашу, начиная при этом весело хихикать, прикрывая ротики ладошками.

Племяннице Григория Алексеевича от таких взглядов было неловко и она сидела за столом вся уже пунцовая и теребила край своего сарафана, поглядывая в мою сторону.

Кстати, о Григории Алексеевиче. Пора бы уже и Волкову со своим отрядом объявиться.

Я конечно убедил Любашу, что жизни ее дяди ничего не угрожает. Но, все равно, не стоит затягивать с его поисками. Ведь чем больше времени пройдет, тем больше истончиться его эфирный след для поиска. Ну, или как это здесь называют?

Возвращаясь к нашей кабаньей ляжке. И как, все-таки, мне тебя тащить?

Я еще раз посмотрел на шкворчащий поджаристой корочкой на углах окорок, перевел взгляд на стол в столовой.

И тут мне в голову пришла гениальная идея. У меня ведь, теперь, в арсенале плюшек от Хамелеона, есть мгновенное перемещение.

Я появился возле стола на кухне, подмигнул обалдевшей от такой моей внезапности Любе и, взяв со стола нож и тарелку, исчез.

Появился я уже у камина. Где быстро откромсал приличных размеров шмат мяса от кабаньей ляжки и, плюхнув его на принесенную тарелку, телепортировался обратно к столу.

Поставил наполненную едой тарелку возле Лизы. Подумал, что она имеет такую привилегию по старшинству. После чего, взяв еще одну пустую тарелку, снова телепортировался к лежащему в камине и источающему вкуснейшие ароматы жаренного мяса окороку.

Таким нехитрым способом, совершив ряд телепортаций, я достаточно быстро сервировал стол в столовой для нашего ужина.

Девчонки только ахали и восхищенно смотрели, как на столе появляются блюда с жареным мясом.

— Может тебе в официанты пойти? — хихикнула Дарина. — Представляю, сколько чаевых ты бы сумел заработать за смену.

Я как раз закончил последний заход и, притащив остатки, заметно полегчавшей уже, кабаньей ноги, водрузил ее в центр стола. Теперь, если кому-то захочется добавки, не нужно мотаться к камину.


Скачать книгу "Кредо Хамелеона" - Андрей Аметист бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Кредо Хамелеона
Внимание